Aboab da Fonseca, Isaac

Isaac Aboab da Fonseca
Fecha de nacimiento 1 de febrero de 1605( 1605-02-01 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 4 de abril de 1693( 04-04-1693 ) (88 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación rabino , escritor
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Isaac ben David Aboab da Fonseca ( Isaac Aboab da Fonseca ; nacido en la ciudad portuguesa de Castru Dairi en 1605, muerto en Ámsterdam en 1693) es un chaham ( rabino ) holandés , predicador y cabalista de origen portugués. Para distinguirse de sus homónimos contemporáneos , agregó el nombre de su madre, Fonseca, al apellido de su padre, "Aboab". [2]

Biografía

El hijo de un tal David (ben-David). Cuando Aboab tenía siete años, sus padres huyeron con él de la persecución de la Inquisición a la ciudad fronteriza entre Francia y España, San Juan de Luz , y de allí a la capital de Holanda, Amsterdam. Aboab estudió junto con el más tarde famoso Manasseh ben-Israel del Amsterdam hacham Isaac Uziel . Habiendo demostrado un rápido progreso en la ciencia talmúdica , se le otorgó el título de hajam (rabino) ya en el año 21 . [2]

Con la unificación de las tres congregaciones de la comunidad de Amsterdam (1639), Aboab se convirtió en miembro del colegio rabínico; pero este puesto, al parecer, no le satisfizo mucho, ya que pronto (1642) aceptó una invitación a un puesto rabínico en una nueva comunidad judía formada en la ciudad de Pernambuco , en Brasil, que en ese momento estaba bajo el dominio de Holanda. [2] .

Período brasileño

Aboab viajó a Brasil acompañado de su amigo, el gramático Moisés de Aguilar, y varios cientos de judíos. Asumió con energía la mejora de la comunidad de la nueva colonia, pero esta última pronto sufrió un desastre inesperado: estalló una guerra entre Portugal y Holanda por la posesión de Brasil (1646); los judíos, que estaban del lado de los holandeses, soportaron todos los horrores de una guerra de exterminio, mientras los portugueses triunfaban en todas partes. Después de la transición de Brasil bajo el dominio de Portugal, los judíos tuvieron que abandonar el país; entre los que regresaron a Europa estaba Aboab. [2]

Expuso sus impresiones sobre los desastres experimentados en un libro escrito en forma de himnos de oración y que comienza con las palabras: “זכר עשׂיתי לנפלאוֹת אל” (“un monumento erigido por mí a los milagros de Dios”). Su manuscrito, conservado durante dos siglos y medio en los archivos de la comunidad judía de Ámsterdam, no se publicó hasta principios del siglo XX. Además de las descripciones líricas y oraciones recopiladas por el autor durante el asedio, el libro también contiene una serie de poemas escritos en diferentes momentos y no desprovistos de belleza poética. [2]

Regreso a Ámsterdam

Desde Brasil, Aboab regresó a Amsterdam, donde fue admitido nuevamente en el colegio rabínico como dayan . Al parecer, participó en la excomunión de Spinoza , cometida por este colegio (1656). Después de la muerte del chaham Saul Morteira , conocido en el mismo caso, Aboab fue nombrado chaham de la comunidad de Amsterdam. Enseñó en el famoso Talmud Torah, estuvo a cargo de la nueva Academia Talmúdica, o yeshiva , Etz Chaim, y predicó en la sinagoga tres veces al mes. Aboab fue un excelente orador espiritual. El jesuita Antonio Vieira de Lisboa, que estuvo presente en los sermones de Aboab y su colega en el rabinato Manasse ben Israel , caracterizó a ambos predicadores de la siguiente manera: " Manasse dice que sabe, Aboab sabe lo que dice ". [2]

Cabalista

Aboab estudió Cabalá y tradujo del español al hebreo por dinero [3] dos tratados cabalísticos de su contemporáneo, Maran Abraham de Guerrera : "La puerta del cielo" y "La casa de Dios" ("Schaar ha-Schamaim", y "Beth Elohim"; Ámsterdam, 1655) [2] .

Cuando comenzó el movimiento sabatiano , Aboab se enamoró de él y secretamente simpatizó con él, a diferencia de su tocayo italiano Samuel Aboab [2] .

Actas

De los escritos de Aboab en portugués impreso [2] :

Notas

  1. Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #130223751 // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aboab da Fonseca, Isaac ben David // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
  3. Ensayos en español . idioma, que quedó en los manuscritos "Puerta del Cielo" ("Heavenly Gates") y "Casa de Dios" ("God's House"), fueron, a pedido de G. [el autor], quien pretendía para esto una significativa cantidad , traducida al hebreo por hacham Isaac de Fonseca Aboabom (Amsterdam, 1655) ”/ Guerrera, Alonzo de // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.

Enlaces