Los derechos de autor en Canadá están protegidos por la Ley de derechos de autor de Canadá. Esta ley es la ley federal que rige los derechos de autor en Canadá . Es administrado conjuntamente por Industry Canada y el Departamento del Patrimonio Canadiense . La Ley de derechos de autor de Canadá se promulgó por primera vez en 1921 y se modificó sustancialmente en 1988 y 1997. Se hicieron varios intentos entre 2005 y 2011 para enmendar la ley de derechos de autor, pero cada uno de estos proyectos de ley (Proyecto de Ley C-60 de 2005, Proyecto de Ley C-61 de 2008, Proyecto de Ley C-32 de 2010) no pasó la aceptación debido a la posición del oposición política. En 2011, con una mayoría en la Cámara de los Comunes , el Partido Conservador presentó el proyecto de ley C-11 denominado Copyright Modernization Act . El proyecto de ley C-11 fue aprobado y recibió la sanción real el 29 de junio de 2012.
El poder legislativo exclusivo sobre los derechos de autor en Canadá corresponde al parlamento federal. La Sección 89 de la Ley Federal de Derechos de Autor establece que no pueden existir derechos de autor en Canadá excepto por ley. Sin embargo, los cambios en la Ley de derechos de autor a menudo se ven influenciados por la participación de Canadá en acuerdos internacionales y acuerdos comerciales.
La primera ley de derechos de autor de Canadá se aprobó en 1921 y entró en vigor en 1924. Aunque Canadá no forma parte del Imperio Británico con su ley imperial de derechos de autor, la ley de 1921 se inspiró en la ley británica, la Ley de derechos de autor de 1911 , de conformidad con el Convenio de Berna para la Protección de Obras Literarias y Artísticas . [una]
Antes de 1988, la ley de derechos de autor de Canadá sufrió cambios menores, mientras que el gobierno federal llevó a cabo una serie de iniciativas de reforma de los derechos de autor. Los nuevos desarrollos tecnológicos y el advenimiento de las computadoras, fotocopiadoras y dispositivos de grabación han llevado al reconocimiento de que la ley de derechos de autor debe actualizarse. Entre 1954 y 1960, la Comisión de Derechos de Autor y Diseño Industrial, conocida como la Comisión "Ilsley", publicó varios artículos. Su propósito era "averiguar si existe legislación federal relacionada de alguna manera con las patentes de invención, diseños industriales, derechos de autor y marcas registradas y si existen incentivos aceptables para la invención y la investigación, el desarrollo de talentos literarios y artísticos, oportunidades para la creatividad y llevar al público canadiense obras científicas, técnicas, literarias y artísticas". [2] [3]
En 1977, el Departamento de Asuntos Corporativos y del Consumidor de Canadá publicó un informe titulado "Derechos de autor en Canadá: Propuestas para la revisión de la ley". En 1984, el gobierno federal publicó un Libro Blanco sobre derechos de autor y, en 1985, el Comité Permanente de Comunicaciones y Cultura de la Cámara de los Comunes publicó una "Carta de derechos de los creadores - Informe del Subcomité de Revisión de Derechos de Autor". El proceso de reforma de los derechos de autor se inició en dos fases: la primera fase comenzó en 1988 e involucró varias enmiendas a la Ley de derechos de autor original de Canadá de 1922. Los programas de ordenador se han incluido como obras protegidas por derechos de autor. Se aclaró el grado de los derechos morales y se consideró la abolición de la licencia obligatoria para reproducir obras musicales. Se han creado nuevos acuerdos de licencia para obras huérfanas en los casos en que no se puede identificar al titular de los derechos de autor. Se adoptaron reglas para formar sociedades de derechos de autor y se estableció su trabajo para reformar los derechos de autor canadienses. [2]
La segunda fase de la reforma tuvo lugar en 1997, cuando se aprobó la Ley de derechos de autor de Canadá para modificar los derechos de los productores e intérpretes de fonogramas cuando las obras se transmitían o mostraban públicamente por estaciones de radio en lugares públicos como bares. El impuesto a la copia privada se impuso a los casetes de audio vírgenes utilizados para la copia privada y para la distribución exclusiva de la producción de libros. Se han introducido nuevas enmiendas a los derechos de autor para instituciones educativas sin fines de lucro: bibliotecas, museos, emisoras y personas con discapacidades. Las enmiendas les permitieron copiar obras protegidas por derechos de autor en circunstancias específicas sin el permiso del propietario de los derechos de autor. Se han incrementado las multas pagaderas por infracción de derechos de autor . [2]
Artículo principal: Proyecto de Ley C-60
En junio de 2005, el gobierno presentó el proyecto de ley C-60 para modificar la ley de derechos de autor. El proyecto de ley C-60 incluía la abolición de los derechos morales de los usuarios del trabajo de otra persona con respecto a las fotografías, permitiendo que las personas obtengan la autoría de facto sin fotografiar nada. El proyecto de ley no fue aprobado ya que el Parlamento se disolvió después de una moción de censura en noviembre de 2005.
Proyecto de Ley C-61En el verano de 2008, el gobierno presentó el proyecto de ley C-61 para actualizar la ley de derechos de autor, con muchas cláusulas similares en el proyecto de ley C-60 y la DMCA de EE . UU . El ministro de Industria, Jim Prentice , ha presentado un proyecto de ley al Parlamento para adecuarlo al tratado de la OMPI . El proyecto de ley fue criticado y no fue adoptado. [4] El proyecto de ley no fue aprobado. [5]
Proyecto de Ley C-32Artículo principal: Proyecto de Ley C-32
El 2 de junio de 2010, el Secretario Federal de Industria, Tony Clement , presentó el Proyecto de Ley C-32, con el nombre completo de Ley de Enmienda de los Derechos de Autor . [6] Cambió muchos aspectos del Proyecto de Ley C-61, especialmente en lo que respecta a la protección legal. El proyecto de ley también fue criticado y no fue aprobado debido a la disolución del parlamento en abril de 2011.
Proyecto de Ley C-11Artículo principal: Proyecto de Ley C-11
El 29 de septiembre de 2011, el 41º Ministro Federal de Industria, Christian Paradis [7] , presentó ante el Parlamento canadiense el proyecto de ley C-11, cuyo nombre abreviado es Ley de modernización de los derechos de autor . Los partidos de oposición se opusieron a la aprobación de la ley. [8] Señalaron el hecho de que está prohibido por ley descifrar códigos digitales, incluso con fines legítimos, y de ahora en adelante, toda "acción justa" [9] se puede eliminar fácilmente mediante el uso de dicho bloqueo digital. El 18 de junio de 2012, el proyecto de ley pasó su tercera y última lectura y recibió el apoyo unánime de los conservadores, la oposición liberal y los parlamentarios. [10] El proyecto de ley recibió la sanción real el 29 de junio de 2012.
Las principales disposiciones de la Ley de Modernización del Derecho de Autor adoptada :
El siguiente elemento de la reforma de los derechos de autor en Canadá fueron las decisiones de alto perfil de la Corte Suprema de Canadá en 2012 en casos que cubrían temas de uso libre, regalías y lo que cuenta como reproducción pública. Así, la fotocopia de materiales educativos en las escuelas se reconoció como un uso gratuito; la música en los videojuegos no requiere regalías para su reproducción pública, también se permite la venta de contenido en forma digital, mientras que se requieren regalías para los servicios de transmisión; Los clips de sonido introductorios en los servicios de música están sujetos a uso gratuito con fines de aprendizaje.
Las decisiones de la Corte Suprema introducen varias doctrinas nuevas en la ley canadiense. Los tribunales deben tener en cuenta la interpretación amplia de los principios de libre uso y los derechos de los usuarios. Las sociedades de gestión colectiva de derechos no pueden reclamar regalías por nuevos métodos de distribución y deben tener en cuenta los principios de neutralidad tecnológica. Uno de los objetivos de la ley de propiedad intelectual es proporcionar acceso a materiales educativos. Esto se aplica a los profesores y estudiantes.
Las obras de dominio público no están protegidas por la ley de derechos de autor por una variedad de razones. Por ejemplo, si su plazo de protección ha vencido, o porque no se considera un tema adecuado para la protección de derechos de autor. Las obras de dominio público pueden ser utilizadas y copiadas por cualquier persona sin responsabilidad por la infracción de derechos de autor. Las obras en el dominio público son diferentes de las obras para las que el autor ha declarado que se les permite el uso público (por ejemplo, la Licencia Creative Commons).
Los derechos de autor canadienses otorgan a los autores el derecho exclusivo de crear y reproducir una obra. También incluye el derecho exclusivo a:
La Ley de derechos de autor de Canadá otorga una serie de derechos personales al autor. Estos derechos se denominan derechos morales, que no pueden ser cedidos.
Esta ley también brinda protección a todas las obras "originales literarias, dramáticas, musicales y artísticas". Se presta mucha atención al uso de la palabra "original". Se ha comprobado que el requisito básico para la existencia del derecho de autor es que la obra sea original. La definición de originalidad depende de varios factores. En su mayor parte, depende de lo que el autor tenía en mente para el trabajo.
Los derechos de autor brindan protección para la expresión de ideas. Un tribunal canadiense considera una fijación "por derechos de autor, la expresión de una idea en alguna forma tangible". Determinar la necesidad de distinguir los hechos de las ideas genera dificultades a la hora de separar el pensamiento de la expresión. La línea entre una idea y su expresión también se vuelve vaga.
Las obras de autor del artista pertenecen directamente al propio artista en la mayoría de los casos, a excepción de los grabados , fotografías , retratos y obras creadas en el curso de la actividad laboral. Además, estos derechos pueden ser enajenados mediante la cesión y transferencia de licencias. Los derechos morales del artista son inalienables y le pertenecen de por vida. Al igual que con los derechos de autor, los derechos morales son hereditarios.
La sección 12 de la Ley de derechos de autor se ocupa de los derechos de autor de todas las obras "preparadas o publicadas bajo la dirección o el control de Su Majestad o cualquier departamento gubernamental". [12] Por lo general, dichos derechos de autor duran 50 años después del final del año calendario en el que se realizó el trabajo. Copyright Crown se aplica "sin perjuicio de los derechos o privilegios de la Corona".
En Canadá, el acto de copiar música en un medio de audio para uso personal de una persona no constituye una infracción de los derechos de autor. [13] Además, la disposición de la ley de copia privada no se pronuncia sobre la cuestión de si una persona que realiza una copia con fines privados es propietaria de la copia musical o no.
La Sección 5 de la Ley de derechos de autor extiende la protección de los derechos de autor a todos los ciudadanos, residentes y corporaciones bajo la Convención de Berna, la Convención Universal de Derechos de Autor de la Organización Mundial del Comercio. La ley permite al Ministro de Industria confirmar que estos derechos se aplican a otros países. Están enumerados en las reglas .
Según el párrafo 6 de la Ley, los derechos de autor sobre una obra duran toda la vida del autor más 50 años a partir del final del año civil de su muerte. [catorce]
En el caso de la coautoría, el plazo de las obras protegidas por derechos de autor se extiende a la vida del último autor que muere, más 50 años desde el final del año calendario de la muerte. [quince]
De acuerdo a. 9(2), la duración de la protección de los derechos de autor para obras extranjeras generalmente sigue la regla de plazo más corto , excepto en el caso de los países del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) (es decir, Estados Unidos, México, etc.), países que tienen aceptó el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. Las obras de los países del TLCAN están protegidas por términos consistentes con los derechos de autor canadienses. La regla del plazo más corto es una regla del derecho internacional que determina el estatus legal de la protección de una obra: se considera que ha pasado al dominio público en un país en particular si esto sucedió bajo las leyes de ese país o del país en el que se produjo la obra.
Cuando se desconoce la identidad del autor (si el autor es anónimo o escribe bajo un seudónimo), los derechos de autor duran 50 años desde la publicación de la obra o 75 años desde la creación de la obra. [16] Sin embargo, si la identidad del autor llega a ser ampliamente conocida, se aplicará el plazo previsto en el artículo 6. La ley también contiene disposiciones para obras póstumas. [17]
La Ley de derechos de autor permite que cualquier persona que busque permiso para utilizar una obra con derechos de autor pero no pueda encontrar al titular de los derechos de autor solicite a la Junta de derechos de autor (la "Junta") una licencia para utilizar esa obra. [18] Las obras publicadas son elegibles para una licencia. Tales trabajos incluyen:
La Comisión sólo puede otorgar licencias a obras protegidas por derechos de autor. Si el trabajo no está sujeto a la protección de los derechos de autor (por ejemplo, libros que contienen solo hechos) o si los derechos de autor del trabajo han expirado, la comisión no otorgará licencias. Antes de que la comisión pueda otorgar una licencia, el solicitante debe demostrar que se han realizado esfuerzos razonables para ubicar al propietario de los derechos de autor y al propietario de los derechos de autor. La Comisión tiene en cuenta muchos factores para determinar si se ha hecho un esfuerzo "razonable" para localizar al autor.
La Comisión puede licenciar todos los derechos de propiedad del propietario de los derechos de autor. No se otorgará licencia por una copia de una parte menor de la obra.
Al igual que con otras obras, la duración de los derechos de autor de las fotografías es la vida del autor más 50 años. Hasta junio de 2012, se consideraba titular de los derechos de autor de un grabado, fotografía o retrato a la persona que encargaba la obra tan pronto como se realizaba el pago. [19]
En virtud del artículo 34(4) de la Ley de derecho de autor, el tribunal determina las sanciones específicas. La sección 35(1) establece que el infractor es responsable del beneficio financiero derivado de la infracción de la ley y "del daño al propietario de los derechos de autor que sufra como resultado de la infracción de su derecho " . $5000. Por infracciones comerciales, la multa oscila entre $500 y $20,000 por infracción por orden judicial. [21]
Además de las sanciones civiles descritas anteriormente, la sección 42(1) de la Ley de derechos de autor establece una serie de delitos penales. Principalmente estas infracciones que involucran la venta o el alquiler de material protegido por derechos de autor. Estas violaciones también se castigan con multas de hasta $1,000,000 o penas de prisión de hasta 2 años. Para procedimientos sumarios, la multa máxima es de $25,000 o una pena de prisión limitada a 6 meses. [22]
http://www.copyright.ru/news/main/2012/11/23/avtorskoe_pravo/
América del Norte : derechos de autor | |
---|---|
estados independientes | |
dependencias |
|