Akulina Grechishnitsa
Akulina-trigo sarraceno |
---|
Alforfón |
Tipo de |
cristiano popular |
De lo contrario |
colonia Akulina; Cruz; Akulina-criar-colas; dia mundial de la papilla |
También |
Santa Akilina (iglesia) |
señalado |
eslavos orientales |
la fecha |
13 de junio (26 de junio) |
celebracion |
la costumbre de sembrar trigo sarraceno o recoger un manojo de trigo sarraceno en flor |
tradiciones |
vacaciones de gachas: es costumbre cocinar gachas y tratarlas a los pobres |
Akulina Grechishnitsa es un día en el calendario popular de los eslavos orientales , que cae el 13 de junio (26 de junio) . El nombre proviene del nombre de Santa Akilina . En la conciencia popular, la imagen de Santa Akilina se transformó en Akulina el alforfón, la patrona y cómplice de la cosecha del alforfón [1] .
Otros nombres del día
ruso Akulina mosquito [2] , Akulina - trigo sarraceno negro, Akulina - levantan la cola [3] [4] , Akulina-trigo sarraceno [3] [5] , Tiburones-bases [6] , Gachas de avena de vacaciones, Byzy [7] [8] , Akulina - pepinos torcidos [9] ; bielorruso Tiburón torre [10] ; ucranio Día de Kyllini [11] .
El nombre del día proviene del nombre de Santa Akilina , apodada por el pueblo Akulina.
Ritos y creencias
En Akulina-trigo sarraceno, era costumbre cocinar gachas mundanas de trigo sarraceno "atrasado" (remanente de la cosecha anterior) y tratarlo a mendigos , vagabundos y kaliks . Después del trato, según la tradición, agradecieron a los anfitriones: “¡Gracias, el propietario con la anfitriona, con los niños pequeños y con toda la familia honesta, con pan, con sal, con ricas gachas! ¡Qué feo, Dios, ortodoxo, griego sin cuenta! Sin pan, pero sin papilla, nuestro trabajo es inútil” [12] .
En las regiones esteparias, una semana antes de este día, o una semana después, se sembraba trigo sarraceno [12] .
En las provincias del sur del Imperio Ruso, el trigo sarraceno ya estaba en flor en ese momento; en Little Russia , las amas de casa recogían un manojo de trigo sarraceno, lo traían a casa y, tapándolo detrás de la imagen , lo dejaban hasta el próximo año [12] .
Sobre la transferencia de trigo sarraceno a Rusia, se ha conservado el cuento de hadas poético "Krupenichka" [12] .
Presagios de ganado
Por esta época se notó la aparición de tábanos [2][ ¿dónde? ] . Los animales domésticos eran los que más sufrían por los insectos. Las vacas, huyendo de moscas, mosquitos, tábanos, huyeron de la manada y, al regresar a los asentamientos, se escondieron debajo de los techos, a la sombra. De ahí el segundo nombre del día - "Akulina - levanta la cola" [6] . El tábano de la mosca que muerde se llamaba "cuerda", el azote del ganado con la cola para protegerse de las moscas se llamaba "byzy" o "drok, droch". Por eso, la época de mediados de junio a la tercera semana de julio también se llamaba “byzy”, y decían que en esa época “el ganado tiene tojo, cordel, byzy” o que “el ganado se masturba, garabatea, bize” [7] .
En algunos lugares[ ¿dónde? ] enviando ganado a pastar, los aldeanos dijeron: “No vayan solos, sino con Blasius . Señor, salva, ayuda a caer mis vacas de forma segura. Amén" [13] .
Dichos y presagios
- El trigo sarraceno (trigo sarraceno) se siembra en Akulina-trigo sarraceno cuando hace buen tiempo [3] .
- Gachas mundanas para los hermanos pobres; fiesta de las gachas [3] .
- No trabajes para Akulina para que nazca el trigo sarraceno (pollo) [3] .
- Hago trigo sarraceno una semana antes de Akulina o una semana después [3] .
- A partir de este día, los mosquitos, los mosquitos , los tábanos , los tábanos , las moscas comienzan a hacer estragos ; levantan (tiran hacia arriba) sus colas, el ganado corre por el campo, levantando sus colas, asustando (garabateando) de tábanos, moscas, mosquitos [3] .
Véase también
Notas
- ↑ Zimina .
- ↑ 1 2 Gura, 1997 , pág. 446.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Dahl, 1880-1882 .
- ↑ Nekrylova, 2007 , pág. 323.
- ↑ Khovratovich, 1994 , pág. 96.
- ↑ 1 2 VULS, 2007 , pág. 57.
- ↑ 1 2 tiburones alforfón ; Byza : byzy; cadena ; Masturbarse // Diccionario explicativo de la gran lengua rusa viva : en 4 volúmenes / ed. V. I. Dal . - 2ª ed. - San Petersburgo. : Imprenta de M. O. Wolf , 1880-1882.
- ↑ Gruta, 1876 , p. 49.
- ↑ Usov, 1997 , pág. 81.
- ↑ Vasilievich, 1992 .
- ↑ Plitka, 2005 , pág. 52.
- ↑ 1 2 3 4 Alforfón Akulina // Diccionario enciclopédico
- ↑ Kotovich, Kruk, 2010 , pág. 184.
Literatura
- Alforfón Akulina // Diccionario enciclopédico compilado por científicos y escritores rusos. - San Petersburgo. , 1861.
- Colección Lingüística de Ucrania Oriental . Tema. 3: Sáb. científico tr. / Editorial: Nauch. edición E. S. Austin, etc. - Donetsk: Donechchina, DonGU , 2007. - S. 692 -706. — 122 págs. — ISBN 5-699-13535-9 .
- Gruta Ya.K. Investigación filológica - 2ª ed. - San Petersburgo. : tipo de. Academia Nauk, 1876. - T. 1: Materiales para el diccionario, gramática e historia de la lengua rusa. — 526 pág.
- Gura A. V. Simbolismo de los animales en la tradición popular eslava . — M. : Indrik, 1997. — 912 p. - ( Cultura espiritual tradicional de los eslavos . Investigación moderna). - ISBN 5-85759-056-6 .
- Alforfón Akulina // Diccionario explicativo del gran idioma ruso vivo : en 4 volúmenes / ed.-comp. V. I. Dal . - 2ª ed. - San Petersburgo. : Imprenta de M. O. Wolf , 1880-1882.
- Mesyatseslov // Proverbios del pueblo ruso : una colección de proverbios, dichos, dichos, proverbios, charlas puras, chistes, acertijos, creencias, etc. / ed.-comp. V. I. Dal . - 2ª ed. - M. , 1879. - T. 2.
- Zimina T. A. Akulina-trigo sarraceno . Fiestas y rituales rusos . Museo etnográfico ruso . (indefinido)
- Reglas de oro de la cultura popular / O. V. Kotovich, I. I. Kruk. - Mn. : Adukatsia i vykhavanne, 2010. - 592 p. - 3000 copias. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Nekrylova A.F. Calendario tradicional ruso: para cada día y para cada hogar. - San Petersburgo. : ABC Clásicos, 2007. - 765 p. — ISBN 5352021408 .
- El clima recuerda el año: calendario agrícola popular ruso / B. Khovratovich. - Krasnoyarsk: editorial de libros de Krasnoyarsk, 1994. - 206 p. — ISBN 5-7479-0447-7 .
- Usov V. V. Calendario ortodoxo popular ruso. - M. : Editorial de Pymes, 1997. - T. 2. - 576 p. — ISBN 5-7578-0028-3 .
- Calle Vasilevich A. Calendario popular bielorruso (bielorruso) // Paeziya del calendario de movimiento de tierras bielorruso. Valores. Lis A.S. - Mn. , 1992. - S. 554-612 . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2012. (bielorruso)
- Alforfón Akulina // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890. - T. I.
- Plitka V.V. La tríada del mes en la mitopoética de Lesya Ukrainka “The Fox Song” // Naukovi zapiski. Tomo 48, Ciencias filológicas . Universidad Nacional "Academia de Kiev-Mohyla" . - Kiev: Vydavnichiy dіm "KM Academy", 2005. - S. 50–56 . (ukr.)
Enlaces