Alpamys | |
---|---|
| |
héroe épico | |
Mitología | turco |
terreno | Sur de Kazajistán, Uzbekistán, Karakalpakstán |
Esposa | barchin |
Origen | del jefe de la tribu Kungrat |
Menciones | "Alyp-Manash" |
"Alpamys" ( Kazakh Alpamys , Uzbek Alpomish , Karakalp. Alpamıs , Bashk. Alpamysha , Tat . Alpamsha , Sib.-Tat. Alyp Mamshan , Alt. Alyp-Manash ) - batyr (héroe-héroe), el personaje central de la epopeya Pueblos túrquicos del mismo nombre : kazajos , karakalpacos , uzbekos , también baskires , tártaros , tártaros de Siberia occidental , altaianos .
En las versiones de Asia Central de la epopeya de Alpamysh (con las que coinciden básicamente las versiones de Bashkir, Kazan-Tatar y Altai), Alpamysh milagrosamente, después de la intervención del santo- diván , nace del jefe sin hijos de la tribu Kungrat . El santo patrón también le otorga invulnerabilidad mágica. Por orden de arriba, Alpamysh se comprometió desde la cuna con la hermosa Barchin. El padre Barchin se peleó con el padre de Alpamysh y emigró con su familia al país de los Kalmyks . Los héroes de Kalmyk están tratando de obligar a Barchin a casarse con uno de ellos. Al enterarse de esto, Alpamys acude en su ayuda. Habiendo derrotado a sus rivales en las competencias, se casa con Barchin y la lleva a casa. Pronto, al enterarse de que su suegro está siendo oprimido por los Kalmyks, Alpamysh hace un nuevo viaje a su país, pero es capturado y pasa siete años en una mazmorra subterránea. Habiendo escapado de allí, regresa a casa y se entera de que el nuevo gobernante ha sumido a su familia en la pobreza y está tratando de obligar a Barchin a convertirse en su esposa, y la boda está programada para el mismo día. Sin ser reconocido, Alpamys ingresa al banquete de bodas y, siendo el único que pudo tirar del viejo arco heroico Alpamysh, gana la competencia de tiro. Siendo entonces reconocido, él, junto con sus amigos, destruye a sus enemigos y nuevamente une al pueblo bajo su gobierno.
La trama de la epopeya sobre Alpamysh se remonta a la mitología de los antiguos pueblos turcos. Se cree que las ideas más arcaicas sobre Alpamysh se registran en el heroico cuento de hadas de Altai "Alyp-Manash", donde el héroe está dotado de las características de un chamán y el país al que va a buscar a su novia: signos de el otro mundo, más allá de la frontera de agua inaccesible del reino de los muertos. Alpamysh también conservó rastros de la apariencia chamánica en algunas versiones de la leyenda Bashkir " Alpamysh y Barsynkhylu ". “Un sombrero no salió de nueve pieles de oveja, un abrigo de piel no salió de noventa pieles de oveja” (para Alpamysh), dice; el asistente espiritual chamán de los kazajos, kirguises y altaianos también se describe de la misma manera.
La Academia de Ciencias de la República de Uzbekistán en Tashkent tiene más de diez grabaciones de este poema interpretadas por destacados narradores populares de las regiones de Samarcanda y Bukhara, Surkhandarya y Kashkadarya, Fergana y Tashkent. De estos, la versión más completa y artísticamente perfecta de "Alpamysh" pertenece al narrador uzbeko más antiguo y famoso de nuestros días, Fazil Yuldosh-olgy (Yuldosh-ogly). La versión de Yuldosh-olgy, publicada en 1938 bajo la dirección del poeta Hamid Alimdzhan, formó la base de la primera traducción al ruso de L. M. Penkovsky [1] ). En total, se conocen más de 40 versiones uzbekas de "Alpamysh", incluida la versión de Berdy-bakhshi grabada por Abdullah Alavi .
A principios del siglo XV. La Horda Blanca se dividió en varios ulus, los más importantes de los cuales eran los ulus uzbekos y los ulus mangyt-nogai, encabezados por el temnik Edige de la Horda Dorada y sus descendientes. Entre los nómadas uzbekos de Sheibani, se formó la famosa epopeya sobre Alpamysh, y en la vasta área de la horda Nogai, cuentos épicos sobre los héroes Edige y Nogai. "Alpamysh" aparentemente surgió de la fabulosa epopeya heroica arcaica y del ciclo Nogail, como resultado de la interacción de la epopeya arcaica y las leyendas históricas. Los uzbekos nómadas del siglo XV, en particular los Kungrats, cuyo líder la epopeya hace Alpamysh, participaron en la formación no solo de los uzbekos, sino también de los kazajos y los karakalpacos, y por lo tanto la epopeya oral sobre Alpamysh existe como entre los uzbekos. (la traducción de L. Penkovsky se basa en la versión clásica, registrada del narrador uzbeko Fazil Yuldosh-oglu), y entre los Karakalpaks y Kazakhs. Los Bashkirs, Kazan Tatars, Altaians, Tajiks, los árabes de Asia Central también conocen la leyenda sobre Alpamysh, también encontramos rastros de ella en la epopeya de Oguz.
Los poemas del ciclo Nogail son comunes entre varios pueblos históricamente asociados con la horda Nogai y los Kipchaks: entre los kazajos, Karakalpaks, Nogais del norte del Cáucaso, así como los tártaros de Crimea y Siberia Occidental, los uzbekos. Además, los Karakalpaks tienen su propia epopeya extensa especial "Kyrk-Kyz". V. M. Zhirmunsky cree que la leyenda sobre Alpamysh surgió originalmente en las estribaciones de Altai en la era del Khaganate turco y que Altai Alyp-Manash es el más cercano a la etapa más antigua. La leyenda sobre Alpamysh data de los siglos IX-X. traído desde las estribaciones de Altai a los tramos inferiores del Syr Darya por los Oghuz, en quienes se desarrolló de forma independiente y posteriormente entró en el ciclo épico de Salor-Kazan (la historia de Bamsi-Bairek en el libro "Kitab-i dedem Korkut" ). Otra versión de esta leyenda fue traída por las tribus Kipchak a Kazajstán, Bashkiria y el Volga. Se refleja en los cuentos en prosa Bashkir, Kazakh y Tatar.
La trama se originó en Asia Central y posteriormente se extendió a Asia Menor, el Volga y Altai. La epopeya heroica sobre Alpamysh se desarrolló precisamente en Asia Central. V. M. Zhirmunsky creía que el núcleo de la epopeya no son las leyendas históricas, sino un antiguo relato heroico. Por lo tanto, las características del invulnerable Alp en Alpamysh, el motivo del nacimiento de un héroe en padres ancianos que permanecieron sin hijos durante mucho tiempo, la imagen de una hermana amorosa: asistente Kaldyrgach (cf. Buryat uligers, etc.), algunos características de una doncella heroica en Barchin: la novia de Alpamysh, la figura del abuelo de Kultai, que se remonta al viejo pastor Ak-Sakal de la epopeya arcaica turca, la vieja bruja Surkhayil es la madre de los héroes gigantes enemigos, etc. Y en el futuro , las relaciones familiares y de clanes constituyen la fuente principal del patetismo heroico, pero la trama se inserta en el marco histórico de las guerras de Kalmyk.
Los últimos episodios de la epopeya, relacionados con el tema "un marido en la boda de su esposa", se parecen mucho a motivos similares en el folclore asiático, por ejemplo, en Gesariad, y en mayor medida, la Odisea de Homero (V. M. Zhirmunsky admite la presencia de una fuente oriental común).
El heroísmo de "Alpamysh" se manifiesta con mayor frecuencia en competiciones rituales. Las guerras con los Kalmyks en Alpamysh no van más allá del alcance de las escaramuzas tribales. El carácter heroico de Alpamysh se hace sentir no tanto en la ira, sino en la alta autoestima, en la fidelidad al deber tribal y familiar. La lucha con Ultan no se presenta como una contienda, sino como una restauración del orden social "natural", la armonía tribal. Hay muchas escenas y episodios cotidianos, incluyendo en la epopeya, junto al heroísmo, el elemento cómico. Se permiten comedias grotescas y de otro tipo cuando se representan a los enemigos de Alpamysh (gigantes torpes, una anciana muda y fanfarrona, etc.).
En las versiones uzbeka, karakalpaca y kazaja, Alpamysh es una epopeya de la tribu Kungrat. El héroe y su amada, su familia y parientes pertenecen a la "tribu dieciséis de Kungrat" (es decir, a una tribu que consta de dieciséis clanes). La tribu de Kungrat, encabezada por Baiburi, y luego su hijo Alpamysh, es la tribu nativa de Alpamysh, con quien está relacionado por sangre, los “nómadas de Kungrat” es su patria, por la que anhela en su exilio.
La tribu Kungrat aparece por primera vez en las estepas de Asia Central en la era de la conquista mongola (principios del siglo XIII). En las tres versiones del poema, los campamentos de los Kungrats están ubicados en el área de Baysun (en el sur de Uzbekistán, al norte de la ciudad de Termez , en la actual región de Surkhandarya ). Aquí uno debe buscar esos "pastos en las orillas del Amu", donde, según el poema uzbeko, pastan las manadas de Alpamysh.
El tema de la lucha contra los Kalmyks en la epopeya de los pueblos de Asia Central es una memoria histórica de los tiempos del estado nómada Oirat (Kalmyk) en las estepas de Dzungaria (en el oeste de Mongolia). Las brutales incursiones de los kalmyks en las estepas de Asia Central continuaron desde el siglo XV hasta mediados del siglo XVIII. Las versiones kazajas están más relacionadas con los acontecimientos del siglo XVII, cuando los kalmyks expulsaron a los kazajos de Semirechie: la sede de Kalmyk Khan estaba en la orilla sur del río Ili, por lo tanto, no lejos de la cresta de Alatau, a través de la cual Baysary y Alpamysh avanzan en su camino hacia el país de los Kalmyks.
Notamos un detalle histórico interesante: los príncipes específicos de Kalmyk llevaban el título de "taizhi", y los príncipes de la familia gobernante, que se elevaron a Genghis Khan, fueron llamados "hong-taizhi". El nombre propio del Kalmyk khan en "Alpamysh" Taycha-khan es un reflejo de este título feudal.
Los eventos históricos de las guerras de Kalmyk están asociados con la desintegración final en el siglo XV del Imperio mongol fundado por Genghis Khan y los estados de sus herederos más cercanos: la Horda Dorada en el oeste y el estado de los Timurids en el este (en Asia Central), así como con la formación de nuevas tribus tribales sobre sus ruinas. y asociaciones estatales de pueblos que vagaban en ese momento en las amplias extensiones de las "estepas de Kipchak", desde el Volga y los Urales hasta Issyk-Kul ( nogais, kazakhs, karakalpaks, nómadas uzbekos y kirghiz). Para todos los pueblos mencionados, esta era está asociada con el crecimiento de la conciencia histórica y estatal, y la lucha por los pastos nativos con violadores extranjeros y conquistadores Kalmyk es uno de los elementos esenciales en el desarrollo de esta autoconciencia nacional, reflejada en la epopeya. Los principales enemigos con los que luchan los bogatyrs en la epopeya heroica de los pueblos de Asia Central, defendiendo su patria, son casi siempre kalmyks "paganos".
En la edición Kungrat-Baysun de Alpamysh, la guerra con los Kalmyks se refleja en la trama de las competiciones matrimoniales del bogatyr Alpamysh con los pretendientes violadores de Kalmyk.
"Alpamysh" se formó entre los pastores nómadas esteparios que vivían en condiciones de relaciones tribales patriarcales. Desde el punto de vista de las relaciones sociales, merece atención el comienzo de la trama: el conflicto entre los hermanos Bayburi y Baysary (en la versión de Fazil). Bayburi, como el mayor del clan, exige que su hermano menor pague impuestos, según la ley islámica (“zaket”). “Pagar un zyaket era un indicador del reconocimiento de la ciudadanía a quien se le pagaba el zyaket”. Baysary rechaza este requisito como una innovación, sin precedentes entre los Kungrats y que viola la libertad de las relaciones tribales patriarcales. El impuesto en especie o en efectivo, pagado al jefe del clan, que con ello quiere convertirse en soberano para sus parientes (“shah”, como se llama a Baiburi y Fazil), es un signo característico de la descomposición de las relaciones tribales patriarcales. y el surgimiento de un estado. "En Asia Central, los restos de la democracia militar, el legado de la vida nómada, chocaron con formas de un estado mucho más alto que, a medida que se fortalecieron las relaciones feudales entre los nómadas, fueron asimilados firmemente por ellos".
Por lo tanto, podemos suponer que la última edición de Alpamysh que conocemos en sus características principales, conservada por la tradición oral moderna, se desarrolló entre la tribu nómada uzbeka Kungrat en el contexto histórico de enfrentamientos hostiles entre los Kalmyks y los pueblos de Asia Central. Sin embargo, la epopeya popular antigua, en las condiciones de una transmisión oral centenaria, suele pasar por una serie de reordenaciones sucesivas, y en este caso, la edición “Baysun” de “Alpamysh” también fue precedida por otra más antigua. uno, que los Kungrat trajeron al sur de Uzbekistán desde sus antiguos campamentos nómadas en la región del mar de Aral.
Entre los monumentos de la creatividad épica del pueblo turco de Oghuz, traducido por el académico VV Bartold según el manuscrito del siglo XVI, titulado "El libro de mi abuelo Korkud" ("Kitabi dede Korkud"), se encuentra "El historia de Bamsi-Beyrek, el hijo de Kam-Buri”, que coincide con "Alpamysh" en cuanto a la trama y los nombres de algunos de los personajes. En esta versión de Oghuz de "Alpamysh" no hay Kungrat, ni la localización de la acción en Baysun, ni el tema de Kalmyk, y en lugar de competencias matrimoniales entre pretendientes, aparece un motivo más arcaico: la competencia del novio con la novia, un doncella heroica (en equitación, tiro con arco y lucha).
También hay cuentos populares modernos sobre el héroe Alpamysh, registrados en varias versiones en Bashkiria y entre los tártaros de Kazan.
La versión más arcaica de la misma leyenda épica está representada por el cuento heroico de Altai "Alyp-Manash" ("Bogatyr Manash"), escrito por el destacado narrador popular de Altai, ahora fallecido N. Ulagashev. El cuento de hadas de Altai se registró en las inmediaciones de la antigua patria de los Oghuz en las estribaciones de Altai, que este pueblo nómada, según fuentes históricas, dejó ya en los siglos VIII-IX en su camino hacia Asia Central. En los siglos IX y X, encontramos a los Oghuz en los tramos inferiores del Syr Darya y en las orillas del Mar de Aral; en el siglo XI, bajo el liderazgo de los sultanes de la dinastía selyúcida, capturaron la parte sur de Transcaucasia y Asia Menor, donde más tarde se registraron relatos épicos, combinados en el "Libro de Korkud". La conservación de la leyenda en Altai permite atribuir su origen a la época anterior a los siglos VIII-IX, cuando los Oguzes la trasladaron a su nueva patria.
Así, según su origen, "Alpamysh" es quizás el relato épico más antiguo que se ha conservado entre los pueblos de Asia Central. En el largo camino de su desarrollo centenario, el antiguo cuento heroico sobre Alpamysh (Alyp-Manash), que originalmente contaba sobre el viaje matrimonial del héroe al "país del que no hay retorno", en el proceso del desarrollo histórico. de los propios pueblos, desde el clan patriarcal hasta el primitivo sistema feudal, se llenó de un nuevo contenido histórico y social concreto. Los enemigos de Alpamysh en la epopeya uzbeka se convirtieron en "paganos": Kalmyks, enemigos históricos de los uzbekos y otros pueblos de Asia Central. La epopeya en esta nueva forma desplegó ante nosotros una imagen amplia y en su mayoría realista de la vida popular uzbeka, la sociedad patriarcal y la psicología de la "era heroica". Pero al mismo tiempo, en las competiciones maritales de Alpamysh con los monstruosos héroes de Kalmyk, o al contar el regreso inesperado y no reconocido de su esposo a la boda de su esposa con un rival que tomó su poder, y a veces en rasgos individuales de los héroes mismos, en una cuestión profundamente humana y nacional, a través de la imagen veraz de la realidad, aún brillan los motivos poéticos del antiguo relato heroico, que el propio narrador en el comienzo tradicional de "Alpamysh" se refiere al fabuloso "largo -tiempos pasados".
A lo largo de la Edad Media y los tiempos modernos, la leyenda de Alpamysh fue ampliamente conocida y popular entre los pueblos de Asia Central. En respuesta al interés de sus oyentes por el héroe popular, los narradores uzbekos, basándose en el principio de la ciclación genealógica, crearon un nuevo poema épico sobre Yadgar, el hijo de Alpamysh, cuyas hazañas varían la leyenda sobre su famoso padre. Los akyns kazajos compusieron una canción heroica sobre el mismo principio, cuyos héroes, Alatay y Zhaparkul, hijos de Yadgar y nietos de Alpamysh, actúan como participantes en los acontecimientos históricos del siglo XIX.
Las leyendas populares kazajas cuentan sobre la patria legendaria de Alpamysh, el país de Baysun ( kazajo: Zhideli-Baisyn ), que se encuentra en algún lugar "más allá de Bukhara ", como tema de sueños populares centenarios. Las masas oprimidas buscaron consuelo en esta utopía fabulosa y crearon imágenes de buscadores de justicia social, como el sabio popular Asan-kaiga o el héroe Utegen, que encontraron su camino hacia este país feliz.
El cantante kazajo Dzhambul usó una leyenda popular en su poema de cuento de hadas "Utegen-Batyr". Utegen lleva a su pueblo al país de Zhideli-Baisyn a través de desiertos impenetrables y matorrales de bosques, lucha contra terribles monstruos en el camino y, después de largas pruebas, finalmente alcanza la meta deseada. El poema de Dzhambul termina hoy con una imagen notable del florecimiento sin precedentes de la patria del viejo akyn.