Bereshit Rabá

Bereshit Rabá
hebreo מִדְרָשׁ בְּרֵאשִׁית רַבָּה
Género Hagadá
Idioma original hebreo
Siguiendo Shemot Rabá [d]

" Bereshit Rabbah " (be-reshit del  hebreo  -  "al principio"; rabba - "grande"), es decir, "El Gran [estudio] sobre la" Creación "" - midrash (tratado) sobre el Libro del Génesis , el autor del que la leyenda llama el palestino Amoray Oshayu (Goshayu ), que vivió en el siglo III [1] .

Contiene un comentario completo sobre el libro de Génesis: en detalle y en secuencia continua, interrumpido solo al final, interpreta versículo por versículo, a veces incluso palabra por palabra, omitiendo solo lugares genealógicos y otros que no proporcionan material para la investigación. Tiene todos los rasgos característicos de la exégesis midráshica . [una]

El Bereshit Rabbah contiene muchas interpretaciones y máximas simples (a menudo en arameo ), adecuadas para instruir a los jóvenes, así como varias explicaciones agádicas , que luego ganaron gran popularidad (los predicadores en las sinagogas y los maestros en las escuelas las citan fácilmente ). Aunque la narrativa de Génesis no contiene material religioso ni legal, sin embargo, en "Bereishit Rabbah" hay varias máximas halájicas menores y citas de la Mishná y otras fuentes. [una]

Otros títulos

en los viejos tiempos[ ¿cuándo? ] la composición también se llamó “Gereshit derabbi Oshaya”, “Gereshit Rabba derabbi Oshaya”, “Génesis derabbi Oshaya rabba”, “Baraita derabbi Oshaya” [1] .

Autoría

Atribuido erróneamente al rabino Οshaya , probablemente porque este midrash comienza con una introducción agadica en nombre del rabino Hoshaya [2]

Contenidos

El libro tiene todos los rasgos característicos de la exégesis midráshica de su época. En una secuencia continua que se rompe solo al final del libro, "Bereshit Rabbah" interpreta el texto bíblico en detalle versículo por versículo, a veces incluso palabra por palabra, omitiendo solo los lugares genealógicos y aquellos que no proporcionan material para la interpretación (por ejemplo, citas repetidas en la historia de Eliezer [Eliezer de Damasco], Gen.  24:35-48 ). [una]

El compilador del midrash ha recopilado las interpretaciones haggádicas de las citas del Libro del Génesis en orden secuencial, citando a veces el nombre del autor de esta interpretación. Complementó sus constantes comentarios sobre los versos con extensos razonamientos agádicos e historias que solo tienen alguna conexión con este texto (un método muy apreciado tanto en el Talmud como en el Midrash ). Se dedican capítulos enteros a la interpretación de sólo uno o dos versículos del texto de la Biblia, ya veces se hace referencia a algún pensamiento filosófico para refutar la enseñanza herética. Se citan hechos históricos, cuya descripción refleja las características de la vida moderna para el agadista; tal examen de las personas y tramas de la Biblia a través del prisma de la modernidad es muy característico del midrash. [una]

Palabras griegas

El texto está repleto de palabras extranjeras, especialmente griegas . En "Beresheet Rabbah" hay palabras griegas que no se usan en ningún otro lugar (por ejemplo, זילידנוק, κύνδυλος, cap. I םילופודתוילא, Έλευθερόπολις, cap. XLI (XLIII); estas palabras y manuscritos están distorsionados en ) . [una]

División en capítulos

El texto se divide en parashots (secciones, capítulos); cada capítulo comienza con un prefacio característico, el cual, en comparación con los tannaite midrashim " Mekhilta ", " Sifra " y " Sifra ", deja una huella especial en otras partes del Pentateuco , a saber: la exposición de cada capítulo comienza con el primero versículo del texto bíblico, comentando a qué capítulo se dedica éste, y va acompañado, salvo excepciones menores, de un prefacio a partir de algún otro versículo bíblico, generalmente de las hagiografías . [una]

Después de varias interpretaciones de estos versículos, se hace una transición gradual a la explicación de ese versículo del Génesis, con cuya exposición comienza el capítulo del Midrash. El número de tales lugares en "Bereshit Rabbah" llega a unos 230, y en unos 70 casos también se citan los nombres de los agadistas que se consideran los autores de estas interpretaciones; así, en el Capítulo I, se dan seis prefacios en nombre del rabino Hoshaya, Bar-Kappara , r. Judá ben Simón, b. Isaac, R. Levy y R. Tankhums. Pero en la mayoría de los casos estas interpretaciones hagádicas son anónimas y su autoría debe atribuirse al compilador mismo. [una]

Prefacio

Las exposiciones generalmente comienzan con una declaración del versículo bíblico sin ninguna fórmula introductoria, lo cual es más común en los manuscritos que en las ediciones impresas. La estructura misma de los prefacios, así como sus tamaños, es muy diversa. En algunos casos, solo se da un texto introductorio (de las Hagiografías ) sin mayor explicación, ya que su relación con el texto del libro. Se supone que el ser es obvio; a veces, esta conexión se explica en otra parte. Los prefacios simples, cuyo número es bastante significativo, consisten en explicaciones del texto dado en ellos, que está relacionado con el texto de Génesis, interpretado en esta parashá. Las introducciones complicadas representan diferentes explicaciones del mismo versículo bíblico por diferentes agadistas, y la interpretación final siempre está más estrechamente relacionada con el versículo que se analiza. Génesis. [una]

Acompañados al principio por introducciones características, los capítulos de "Gereshit Rabbah" al final no muestran ningún rasgo distintivo, aunque en algunos capítulos a menudo hay una transición gradual a la trama que es el tema de interpretación del siguiente cubo (capítulo ) [1] .

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bereshit Rabba // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
  2. Hoshaya Rabba, Rabino // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.