Idiomas arameos | |
---|---|
Taxón | Grupo |
Hogar ancestral | norte de siria |
Estado | generalmente aceptado |
área | Cerca del este |
Número de medios | 2,2 millones |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
familia semita Rama semítica occidental Sub-rama semítica central Supergrupo semítico del noroeste | |
Compuesto | |
subgrupos occidental y oriental | |
Tiempo de separación | temprano 1 mil aC |
Códigos de grupos de idiomas | |
GOST 7.75–97 | son 052 |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 |
aii - Asirio |
Idiomas arameos ( Arāmāyā ; arameo antiguo : 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀 ; arameo imperial: 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀 ; judeo-arameo אַרָמָיָא ; siríaco clásico : ؐت ء) . En la antigüedad , el arameo imperial sirvió como idioma internacional en una gran área del Cercano Oriente .
Los " arameos " en la antigüedad se llamaban un grupo de tribus semíticas occidentales que vagaban aproximadamente por el territorio de la Siria moderna . Su idioma (o más bien, un grupo de dialectos relacionados ) estaba muy cerca de las lenguas cananeas , en particular, el hebreo . Los arameos nunca formaron un solo pueblo y no tuvieron un solo estado. Su lengua, sin embargo, era extremadamente expansiva, expandiendo continuamente su territorio.
El arameo sirvió como lengua franca en toda la región del Medio Oriente, desplazando al acadio del uso en Asiria y Babilonia . Los embajadores y comerciantes en Israel y Judea hablaban arameo . La posición del idioma arameo se fortaleció especialmente en la era del antiguo reino persa de los aqueménidas , que existió en los siglos VI-IV a.C. mi.
En la era helenística y hasta la conquista árabe (siglo VII dC), el arameo compitió con éxito con el griego , dejando el papel de los dialectos locales a todas las demás lenguas semíticas. Una de las lenguas arameas era la lengua hablada de Judea en la época de Jesucristo .
En Europa, hasta la segunda mitad del siglo XIX, la lengua aramea se llamaba " caldea " (por el nombre de los caldeos ) [1] .
Todas las lenguas arameas se pueden dividir en dos grandes grupos: occidentales ( Palestina , Damasco ) y orientales (centro de Siria y Mesopotamia ). El mayor número de monumentos escritos de ambos grupos se ha conservado en fuentes judías: Targums , Talmud de Jerusalén (grupo occidental), Talmud de Babilonia (grupo oriental). Además de estos grandes textos, hay una gran cantidad de documentos más pequeños de varios géneros, así como glosas (palabras arameas intercaladas en textos en otros idiomas). Las unidades léxicas de origen arameo también se notan en el léxico del idioma yiddish moderno (se supone que los idiomas hebreo-arameo fueron el principal medio de comunicación para los judíos desde los primeros siglos dC hasta el uso generalizado del yiddish).
La primera escritura en la que se escribió el arameo se basó en el fenicio . Con el tiempo, los arameos desarrollaron su propio estilo "cuadrado" (el actual alfabeto hebreo ). Fue él quien se utilizó para registrar textos bíblicos arameos y otros escritos judíos. Por otro lado, varias variantes del alfabeto siríaco se han arraigado entre los cristianos. Los mandaeanos utilizan una escritura especial (escritura mandeana ) para registrar su dialecto [2] .
Además, en la antigüedad existían grupos de hablantes de arameo con escritura propia: los nabateos en Petra , los palmirenos en Palmira . Algunas lenguas del nuevo arameo (por ejemplo, el turoyo ) están intentando adaptar el alfabeto latino.
A finales del II y I milenio antes de Cristo. mi. El arameo se hablaba en parte del territorio de la Siria moderna y en las regiones adyacentes de Irak . Los primeros monumentos arameos se conocen desde el siglo IX a. mi. Fueron encontrados en el territorio de la Siria moderna.
En términos cronológicos, las lenguas arameas se dividen en periodos arameo antiguo, arameo medio y arameo nuevo. Esta periodización se basa en criterios intralingüísticos y sigue en líneas generales la clasificación de las lenguas arameas propuesta por el arameo alemán Klaus Bayer.
El conjunto de lenguas y dialectos arameos usados y utilizados por los judíos se denomina "lenguas hebreo-arameas". Para el período arameo medio, a menudo se los denomina "arameo judío".
Las variantes del idioma arameo, registradas desde sus primeros monumentos (siglo IX a. C.) hasta el apogeo del Imperio Sasánida (224 d. C.) se denominan "arameo antiguo (antiguo)". Una fase clave en el desarrollo del arameo antiguo fue su adopción oficial en el Imperio aqueménida (500-330 a. C.). A veces se hace una distinción entre lenguas antiguas (pre-Achaemenid) y antiguas (Achaemenid y post-Achaemenid). El arameo antiguo vio el papel cada vez mayor de las ciudades de habla aramea en el comercio entre Mesopotamia, el Levante y Egipto. Después de la caída de los aqueménidas, la población local de habla aramea comenzó a desarrollar cada vez más sus propias características, lo que condujo a la formación de varios grupos de dialectos y estándares escritos.
El "arameo antiguo" en sentido estricto es un idioma que existía antes de la formación de la lingua franca del Creciente Fértil. Antes de su grandioso ascenso, el arameo era solo el idioma de las ciudades-estado de los arameos de Siria: Damasco, Hama, Arpad (actual Tel Rif'at).
Las inscripciones más antiguas en las que se utiliza el arameo datan del siglo X a. La mayoría de estas inscripciones son documentos diplomáticos entre ciudades-estado arameas. Su escritura se basa en el fenicio. Posteriormente, se formaron varios alfabetos en las regiones orientales de Aram. Además, la influencia del idioma arameo se expandió con el apoyo del reino asirio durante el reinado de Tiglat-Pileser III , quien declaró el arameo como el idioma internacional del imperio, reemplazando al acadio.
Desde aproximadamente el 700 a. C., la lengua penetra rápidamente en todos los ámbitos, pero pierde su homogeneidad. Se forman varios dialectos en Asiria, Babilonia, Egipto y el Levante. Finalmente, el idioma arameo de Asiria y Babilonia, influenciado por el acadio, se convirtió en el idioma principal. Era el idioma diplomático más importante. Como se describe en 2 Sam. 18:26 , los diplomáticos de Ezequías, rey de Judá, quisieron comunicarse con los asirios en arameo para que la gente común en los muros no entendiera su habla. Alrededor del 600 a.C. mi. Adón, el rey de Canaán, escribió una carta al faraón egipcio en arameo.
Los términos "caldeo" y "arameo caldeo" se utilizan en relación con el idioma de la dinastía caldea babilónica. También se usó para describir el arameo bíblico que, sin embargo, se escribió en un estilo posterior. Debe distinguirse el neoarameo caldeo moderno .
Alrededor del 500 a.C. mi. después de la conquista de Mesopotamia por el Imperio aqueménida bajo Darío I, los conquistadores adaptaron el arameo como lengua general de correspondencia entre las regiones del vasto imperio multinacional. El idioma de este período se llama "oficial", "clerical" o "arameo imperial".
El arameo imperial era un idioma estandarizado, su ortografía se basaba más en raíces históricas que en cualquiera de los dialectos hablados. Ha sido tan unificado que a veces es imposible determinar el origen de un documento individual, excepto a partir de préstamos raros. La inevitable influencia mutua con el persa antiguo pareció insuflarle nueva vida. Incluso siglos después de la caída del imperio aqueménida, las influencias arameas se pueden rastrear en muchos idiomas iraníes. La escritura aramea y las palabras arameas (como ideogramas) se convirtieron en una parte integral de la escritura Pahlavi .
Una de las mayores colecciones de textos en arameo imperial son las tablillas de Persépolis, que suman unas 500 piezas. Muchos de los documentos sobrevivientes han atestiguado una forma del idioma basada en el egipcio, como los papiros de Elefantina . De estos, se conoce la historia sobre Ahiakar , similar en estilo al bíblico "Libro de los Proverbios de Salomón".
Se descubrió e investigó un grupo de 30 textos arameos de Bactria, y el análisis se publicó en noviembre de 2006. Textos escritos en cuero documentan el uso del arameo en el siglo IV a.C. mi. en las administraciones aqueménidas de Bactria y Sogdia.
Las conquistas de Alejandro Magno no pudieron destruir de inmediato la unidad del idioma arameo, y en el siglo II a. mi. permaneció bastante cerca del idioma de principios del siglo V a. mi. Bajo los seléucidas , el griego muy pronto suplantó al arameo del uso común en Egipto y parte de Siria, pero el arameo todavía florece en Judea, Asiria, Mesopotamia y en las tierras más allá del desierto de Siria, en el norte de Arabia y Partia .
Arameo bíblicoEl arameo bíblico es un idioma atestiguado en varios lugares del Tanakh :
De los siglos VIII-VI a.C. mi. Los judíos comenzaron a hablar, llevados primero a Asiria desde el Reino del Norte , y luego a Babilonia desde el Reino del Sur . Regresó a finales del siglo VI a.C. mi. del cautiverio babilónico a Judea , y los judíos que quedaron en Babilonia continuaron hablando y escribiendo en arameo. Los judíos dejaron de hablar arameo solo con el inicio de las conquistas árabes en el siglo VII d.C. mi. [1] .
El arameo bíblico es un dialecto mixto ( koiné ) en carácter. Hay teorías de que diferentes partes de los textos bíblicos arameos se crearon en Babilonia y Judea antes de la caída de los aqueménidas. Se supone que partes del libro de Daniel fueron generadas por estados de ánimo de protesta entre los judíos bajo el yugo de los seléucidas y podrían existir previamente como literatura oral. Este puede haber sido uno de los factores que llevaron a la diferencia entre los textos de Daniel en la Septuaginta y el texto Masorético .
El idioma posterior al aqueménida también incluye el arameo hasmoneo, el idioma oficial en Judea en el 142 a. mi. - 37 N. mi. Este idioma influyó en los textos de Qumrán , y la mayoría de los textos arameos no bíblicos de la comunidad de Qumrán están escritos en él. Muchos Targums (traducciones de partes del Tanaj al arameo) se escribieron originalmente en este dialecto. Se diferenciaba bastante del arameo imperial, principalmente en su ortografía, más fonética que etimológica.
El targumic babilónico es un dialecto tardío posterior al aqueménida en el que se escriben los targums judíos "oficiales": Onkelos (sobre la Torá ) y Jonathan ben Uziel (sobre Neviim ). Los targums asmoneos originales aparecieron en Babilonia ya en los siglos II-III d.C. mi. Como resultado de su revisión de acuerdo con el dialecto babilónico, se creó el idioma Targum estándar, que sentó las bases de la literatura judía babilónica durante siglos.
Galilean Targumic era similar a Babylonian. Los tárgumes asmoneos llegaron a Galilea en el siglo II d.C. mi. y fueron revisados para uso local en el dialecto galileo. El Targum de Galileo no tenía suficiente autoridad para otras comunidades; fue revisado varias veces. Finalmente, el Targum babilónico se convirtió en el estándar, mientras que la versión galileana estuvo fuertemente influenciada por él.
El arameo comercial babilónico, basado en la redacción asmonea con algunas modificaciones, entró en uso solo a partir del siglo III d.C. mi. Inicialmente, solo se escribieron cartas y documentos personales, y ya desde el siglo XII, ya se escribieron todos los documentos seculares judíos.
Dialectos nabateo, palmireno y arsácidoEl idioma (o dialecto) nabateo se utilizó en el reino nabateo (área de la ciudad de Petra, 200 a. C. - 106 d. C.), que ocupaba la orilla occidental del Jordán, el Sinaí y parte del norte de Arabia. Se cree que los nabateos abandonaron una de las antiguas lenguas árabes del norte en favor del arameo (quizás por razones económicas). Se basó en la versión aqueménida, pero también estuvo influenciada por las antiguas lenguas árabes y el árabe propiamente dicho, que la asimilaron hacia el siglo IV. Los nabateos utilizaron su propia variedad de escritura semítica, que luego se convirtió en la base del alfabeto árabe .
El arameo palmireno se usó en la ciudad-estado de Palmira desde el 44 a. mi. antes del 274 d.C. mi. La escritura redonda de Palmyrene fue un prototipo de la escritura estrangelo . El dialecto palmireno ha sido menos influenciado por el árabe que el nabateo.
El arameo arsacid, utilizado en el reino parto (247 a. C. - 224 d. C.), fue una continuación del arameo imperial, ampliamente hablado en el oeste del imperio. La escritura aramea sirvió de base para el Pahlavi, la escritura de los partos, usaban heterogramas , es decir, escribían palabras en arameo y leían en parto. Los arsácidas se consideraban sucesores de los aqueménidas, por lo que el arameo arsácida fue llamado a continuar la tradición clerical establecida por Darío I. Después de un tiempo, este idioma fue reemplazado por otros idiomas de rápido desarrollo: el arameo coloquial, el georgiano , el persa . Incluso después del derrocamiento de la dinastía parta arsácida por los sasánidas de habla persa , el arsácida pahlavi y el arameo todavía influyeron en la situación lingüística en Irán.
En el siglo II d.C. mi. Aparecen nuevas lenguas literarias del arameo medio, basadas en las lenguas arameas habladas contemporáneas. Su apogeo cae en el primer milenio, y el declive está asociado con la conquista árabe y el desplazamiento generalizado del arameo por el árabe en los siglos VII-IX. Durante este período, se rastrea claramente la división de las lenguas arameas en los grupos occidental y oriental, que aparentemente todavía surgieron en el período del arameo antiguo.
Los idiomas arameos orientales más famosos que se hablan en el noreste de Siria y Mesopotamia son:
En el Levante en este momento se usaban lenguas arameas occidentales:
Todas las lenguas del arameo medio utilizaban un alfabeto de 22 caracteres. El siríaco y el mandeo tenían tipos especiales de gráficos, el arameo judío babilónico usaba una "escritura cuadrada" que surgió de la cursiva del arameo antiguo. El arameo palestino cristiano usó la escritura siríaca , el arameo palestino samaritano está escrito en cursiva paleohebrea.
Con la invasión de los árabes , comienza la decadencia del arameo. Sin embargo, a lo largo de la Edad Media , el arameo estuvo en uso en muchos lugares de Siria, Irak, Líbano .
También cabe señalar que a lo largo de la Edad Media y hasta nuestros días , se ha continuado y se sigue creando una extensa literatura rabínica en el dialecto hebreo del arameo . En particular, una parte significativa de las obras halájicas se crean tradicionalmente en este idioma. Dado que dicha literatura está destinada a un círculo relativamente pequeño de personas que han recibido una educación adecuada, el estatus social del idioma arameo en las comunidades judías ortodoxas es bastante alto.
En el período neoarameo, se conserva la división de las lenguas arameas en grupos occidentales y orientales.
El grupo occidental está representado por un solo idioma:
El grupo oriental está representado por una gran cantidad de lenguas del nuevo arameo que se generalizaron a principios del siglo XX dentro del Imperio Otomano e Irán, principalmente entre los hablantes de kurdo en el sureste de la Turquía moderna, el norte de Irak, en la parte noroeste. de Irán y en el noreste de Siria. Se representaron islas separadas de colonos mucho más allá de Kurdistán, en particular en Armenia , Georgia, Juzistán y el sur de Irak. Los hablantes de las lenguas confesionales del nuevo arameo oriental se diferencian de la mayoría de la población circundante en que pertenecen a las minorías religiosas de Oriente Medio: cristianos, judíos, mandeos. Durante el siglo XX, la mayoría de los hablantes de las lenguas del nuevo arameo oriental fueron destruidos u obligados a emigrar, principalmente a Europa (Suecia, Alemania), EE. UU. y Rusia (incluida Transcaucasia ). El número de hablantes de las nuevas lenguas arameas a fines del siglo XX era, según algunas estimaciones, de unas 400 mil personas. Se desconoce el número total de lenguas del nuevo arameo oriental. Se dividen en 3 subgrupos:
Un problema serio de los estudios arameos es que nos han llegado muchos textos reales en arameo, pero todos son bastante breves. Los textos breves permiten identificar una lengua, explorar su fonética y, en menor medida, su morfología , pero resultan improductivos en el estudio de la sintaxis y el vocabulario. Una literatura realmente extensa y rica está representada ya sea por judeo-arameo (alrededor de la mitad del libro de Daniel y el libro de Esdras del Antiguo Testamento , ambos Talmuds, y están escritos en diferentes dialectos, el libro Zohar , el tiempo de escritura de la que se suele atribuir a una era muy posterior, los tárgumes y la masa de la literatura rabínica galáquica, que sigue creciendo), o siríaca (traducciones del Antiguo y Nuevo Testamento de la Biblia , gran cantidad de literatura cristiana, crónicas históricas , poesía) lenguas.
La película de Mel Gibson La Pasión de Cristo está representada en arameo y latín .
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|
lenguas semíticas | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Protosemítico † ( protolenguaje ) | |||||||||||||||||||||
oriental | acadio †, eblaíta † | ||||||||||||||||||||
occidental |
|
arameos | |
---|---|
Conceptos generales | |
Regiones históricas |
|
Reinos sirio-hititas | |
reyes arameos | |
ciudades arameas |