Bombay (película)

Bombay
allá. பம்பாய் , inglés  Bombay
Género cine dramático , cine político [d] y cine romántico
Productor Mani Ratnam
Productor Mani Ratnam
S. Sriram
Jamu Sughand
Guionista
_
Protagonizada por
_
Arvind Swami
Manisha Koirala
Operador
Compositor
Empresa cinematográfica Madras Tolkis y Amitabh Bachchan Corporation [d]
Duración 141 minutos
País
Idioma tamil
Año 1995
IMDb identificación 0112553

Bombay ( பம்பாய் , Bombay ) es un  largometraje indio dirigido por Mani Ratnam que se estrenó en India el 10 de marzo de 1995 . La película es la segunda de la trilogía "política" de Ratnam, junto con " Rose " y " Love at First Sight ". La imagen fue el debut tamil de la actriz nepalí Manisha Koirala .

Trama

Shekhar es hijo de un hindú ortodoxo , Narayana Pillai, que vive en un pueblo costero de Tamil Nadu . Mientras estudia periodismo en Bombay , el joven visita a menudo a su familia en casa. En una de sus visitas conoce a Shaila Bana, una colegiala musulmana, y se enamora de ella. Inicialmente tímida, Shaila busca distanciarse de Shekhar, pero él no deja de intentar llamar su atención, y como resultado, su amor se vuelve mutuo.

Shekhar se encuentra con el padre de la niña, Bashir Ahmed, y le dice que quiere casarse con su hija, pero Bashir lo rechaza, citando la diferencia de religiones. Shekhar le revela sus intenciones a su padre Pillai, lo que lo enoja y, al encontrarse con Bashir, comienza una discusión insultante con él. Frustrado por el abandono de ambas familias, Shekhar deja el pueblo y regresa a Bombay. A través de un amigo de Shaila, él le envía una carta y un boleto para que venga a él. Sin embargo, al principio no se atreve a dar este paso. Bashir se entera de las cartas de Shekhar y planea casar a su hija de inmediato para detener la relación. Privada de una elección, Shayla deja el pueblo y llega a Bombay, después de lo cual los jóvenes se casan y llevan una vida feliz. Shaila queda embarazada y da a luz gemelos, a quienes llaman Kabir Narayan y Kamal Bashir y se crían en ambas religiones. Shekhar trabaja como periodista, mientras que Shayla se ocupa de la casa y de los niños. Seis años después, Shekhar y Shayla se asientan en la vida y deciden reconectarse con sus familias.

Cuando los nacionalistas hindúes destruyen la Mezquita Babri el 6 de diciembre de 1992, estallan disturbios en Bombay. Kabir y Kamal, que fueron a comprar comestibles, se encuentran en su epicentro. Pero Shekhar y Shayla los salvan y regresan a casa sanos y salvos. Narayana Pillai, habiendo recibido noticias de la ciudad, se apresura a ir a Bombay para encontrarse con su hijo y su familia y se queda con ellos. Bashir Ahmed también llega con su esposa y todos viven felices juntos durante algún tiempo.

El 5 de enero de 1993 , cuando dos asesinatos son interpretados como asesinatos sectarios, las tensiones entre hindúes y musulmanes vuelven a escalar, dando lugar a enfrentamientos en las calles. Cientos de personas pertenecientes a ambas religiones perecen. La casa donde se aloja Shekhar con su familia es incendiada. Cuando Shekhar evacua a todos, Narayana Pillai, Bashir y su esposa caen al fuego y mueren. Los niños que huyen para escapar son separados de sus padres. Shekhar y Shayla empiezan a buscarlos y pasan por varios momentos tensos. Shekhar participa en un movimiento para poner fin a los disturbios junto con los líderes religiosos (quienes para entonces se dan cuenta de la inutilidad de los disturbios) y tiene éxito. Cuando se establece la paz, aparecen niños, rescatados por transeúntes aleatorios de diferentes religiones, y se unen a sus padres.

Reparto

Sonali Bendre , que entonces sólo contaba con dos películas en su haber, apareció en el número de artículo Humma Humma, que supuso su debut en el cine tamil y como bailarina.

Producción

Mani Ratnam originalmente quería hacer una película en malayalam y le pidió a M.T. Vasudevana Naira para escribir el guión. Se suponía que sería su segunda película realizada íntegramente en malayalam. Pero como la idea no se concretó, decidió hacer la película en tamil . El director realizó una prueba fotográfica para la película con Vikram y Manisha Koirala , pero luego rechazó la candidatura de Vikram, porque no quería afeitarse la barba y el bigote que se había dejado crecer para el rodaje de la película Pudhiya Mannargal [1] . En lugar de Vikram, el director eligió a Arvind Swami, quien interpretó en su película " Rose ". Para el papel principal femenino, Ratnam eligió a la audicionada Manisha Koirala, quien en ese momento se hizo popular en Bollywood y decidió probarse a sí misma en el cine regional. Fue expresada por la actriz Rohini ya que Maneesha no podía leer tamil [2] .

Los interiores de las casas se filmaron en Pollachi, Tamil Nadu , mientras que las escenas al aire libre se filmaron en Kasargod, un pueblo de Kerala . La interpretación de la canción "Uyire" fue filmada en Bekal Fort [3] , y para la canción "Kannalane" - en el palacio de Tirumalai Nayakkar [4] . La demolición de la Mezquita Babri se mostró con titulares de periódicos y fotografías ya que los creadores no querían mostrar su destrucción real [5] .

Banda sonora

Todas las letras están escritas por Wairamuthu , toda la música está compuesta por A. R. Rahman .

versión tamil
No. NombreIntérpretes Duración
una. "Hamma Hamma"A. R. Rahman, Suresh Peters y Swarnalatha 5:10
2. "Kannalanae"K. S. Chitra , A. R. Rahman y coro 5:52
3. "Uyire Uyire"Hariharan y K. Sh. Chitra 7:14
cuatro "Kuchi Kuchi"Hariharan, Swarnalatha, J. V. Prakash Kumar y 5:00
5. Poovukkenna PoottuNoel James, Anupama , Malguri Subha, A. R. Rahman y J. V. Prakash Kumar 5:53
6. "Tema de Bombay"sin voz 5:18
7. "Malarodu Malaringu"Sujata Mohan y coro 2:43
ocho. Idhu Annai BhoomiSujata Mohan, Noel James, Srinivas , Shivanesan, Ganga Srinivasan, Renuka y Anuradha Sriram 3:28

Todas las letras están escritas por Mehboob , toda la música está compuesta por A. R. Rahman .

versión hindi
No. NombreIntérpretes Duración
una. "Hamma Hamma"Remo Fernández, Swarnalatha y Suresh Peters 5:10
2. "Kehna hola Kya"K. S. Chitra, A. R. Rahman y coro 5:52
3. "Tu Hola Re"Hariharan, Kavita Krishnamurti 7:14
cuatro "Kuchi Kuchi Rakkamma"Udit Narayan , Kavita Krishnamurthy , J. V. Prakash Kumar y Sharada 5:07
5. "Kuch Bhi Na Socho"Pallavi, Shubha, Noel James, Anupama y Srinivas 5:53
6. "Tema de Bombay"sin voz 5:18
7. "Aankhon Mein Ummeedon"Sujata Mohan y coro 2:43
ocho. Apna Zameen YehSujata Mohan, Noel James, Srinivas, Shivanesan, Ganga Srinivasan, Renuka y Anuradha Sriram 3:28

Las ventas combinadas de ambas versiones del álbum ascendieron a más de 12 millones de copias [6] .

El tema instrumental "Tema de Bombay" se convirtió en una sensación mundial, fue relanzado en varias colecciones de canciones y tomado como modelo por muchos músicos. Posteriormente, se utilizó en películas: " Fire " (1996, India), Denti (2000, Italia), Divine Intervention (2002, Palestina), " Lord of War " (2005, EE. UU.), Miral (2010, Italia) [ 7] . La canción "Humma Humma" también se reutilizó en la película OK Jaanu (2017) llamada "The Humma Song" [8] .

En 2009, el periódico británico The Guardian incluyó el álbum de la banda sonora en su lista de "1000 álbumes para escuchar antes de morir", y la canción "Kehna Hi Kya", que es la versión en hindi de "Kannalane", se incluyó en la lista. de "1000 canciones que debes escuchar antes de morir". Escúchalas todas" [9] .

Crítica

Martha P. Nochimson, en su libro World on Film: An Introduction, calificó la película como muy interesante, bellamente filmada y editada [10] . Javed Akhtar lo describió como "una mirada especial a los hindúes generosos, tolerantes, pero comunitarios" [11] , Gokulsing y Dissanayake, por el contrario, consideraron que en su trilogía Ratnam "iluminó la naturaleza dañina del pensamiento extremista y la xenofobia y enfatizó la necesidad de un enfoque más racional de las cuestiones de lealtad religiosa y etnicidad en el contexto de una India multirracial y multirreligiosa[12] . Arun Sadhu en una reseña para la revista Frontline , calificó la película de "entretenimiento excelente con un mensaje poderoso, un término medio razonable entre el cine comercial y el cine artístico reflexivo" [13] .

Premios

Premios
Premio Categoría Laureado Enlace
Premio Nacional de Cine Premio Nargis Dutt a la mejor película sobre integración nacional Mani Ratnam (director)
S. Sri Ram (productor)
[catorce]
Mejor edición Suresh Urs
de cine estatales de Tamil Nadu La mejor letra de la canción. Wairamuthu [quince]
Mejor voz en off femenina K. Sh. Chitra
Premios Filmfare Mejor película según la crítica [quince]
Mejor actuación de la crítica Manisha Koirala
Premios Filmfare Sur (Tamil) Mejor película
Mejor Dirección Mani Ratnam
Mejor actriz Manisha Koirala
La mejor música AR Rahman [quince]

Notas

  1. Baradwaj Rangan. Hombre de acero  (inglés) . La Revista Caravan (1 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2015.
  2. Meera Srinivasan. El éxito de un artista de doblaje radica en no dejar que la audiencia sepa quién  eres . El hindú (12 de julio de 2010). Consultado el 11 de enero de 2018. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2021.
  3. S. Aishwarya. Los lugares de la India ofrecen impresionantes escenarios para los  rodajes de películas . El hindú (3 de julio de 2010). Consultado el 11 de enero de 2018. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2017.
  4. Teena L. Thirumalai Nayakar Mahal se  renueva . The Times of India (29 de abril de 2012). Archivado desde el original el 17 de febrero de 2017.
  5. Baradwaj Rangan. Conversaciones con Mani Ratnam . - Penguin Books India, 2012. - Pág. 146. - ISBN 978-0-670-08520-0 .
  6. Surajeet Das Gupta, Soumik Sen. AR Rahman : Componer una partitura ganadora  . Rediff.com (21 de septiembre de 2002). Archivado desde el original el 6 de febrero de 2017.
  7. Nasreen Munni Kabir. Rahman: El espíritu de la música . - Om Books International, 2011. - P. 91. - 215 p. — ISBN 978-9380070148 .
  8. ¡Esto es lo que piensa Shraddha Kapoor sobre el coprotagonista de 'OK Jaanu', Aditya Roy Kapur!  (Inglés) . Zee News (11 de enero de 2017). Archivado desde el original el 12 de enero de 2017.
  9. Guardián. 1000 álbumes para escuchar antes de  morir . rocklistmusic. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017.
  10. Martha P. Nochimson. El mundo del cine: una introducción . - Wiley-Blackwell, 2010. - 460 p. — ISBN 978-1405139793 .
  11. Manual de Routledge de cines indios / K. Moti Gokulsing, Wimal Dissanayake (Eds.). - Routledge (Taylor & Francis Group), 2013. - Pág. 224. - ISBN 978-0-203-55605-4 .
  12. KM Gokulsing y W. Dissanayake. Cine popular indio: una narrativa del cambio cultural . - 2ª edición. — Trentham Books, 2004. — P.  132–133 . - ISBN 978-1-85856-329-9 .
  13. Mazzarella, 2013 , pág. 143.
  14. 43° Premios Nacionales de Cine . DCF de la India. Consultado el 22 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  15. 1 2 3 Dhananjayan, 2014 , pág. 341

Literatura