Bartimeo ( en griego Βαρτιμαῖος ) es un personaje del Evangelio de Marcos , un ciego al que Jesucristo sanó en el camino de Jericó durante su último viaje a Jerusalén :
Vienen a Jericó. Y cuando salió de Jericó con sus discípulos y una multitud de gente, Bartimeo, el hijo de Timeo, el ciego estaba sentado junto al camino, pidiendo [limosna]. Al oír que era Jesús de Nazaret, comenzó a gritar y decir: ¡Jesús, Hijo de David! ten piedad de mi. Muchos lo obligaron a callar; pero comenzó a gritar aún más: ¡Hijo de David! ten piedad de mi. Jesús se detuvo y le dijo que llamara. Llaman al ciego y le dicen: no tengas miedo, levántate, te está llamando. Se quitó la ropa exterior, se levantó y se acercó a Jesús. Respondiéndole, Jesús le preguntó: ¿Qué quieres de mí? El ciego le dijo: ¡Maestro! para que yo vea Jesús le dijo: ve, tu fe te ha salvado. Y al instante recobró la vista y seguía a Jesús por el camino.
— Mc. 10:46-52Una historia similar, pero sin el nombre del ciego, se encuentra en Lucas ( 18:35-43 ), y Mateo habla de dos ciegos que Jesús encontró en Jericó ( 20:30-34 ).
El nombre Bartimeo consta de dos partes: el arameo "var" - "hijo" y el griego "timeo" - una abreviatura del nombre Timoteo [1] ; El evangelista Marcos en su historia indica que Bartimeo es "el hijo de Timeo ". El evangelista Mateo contiene una historia similar sobre la curación de dos ciegos en Jericó. Lopukhin A.P. cree que Mark, quizás, informa solo uno de ellos, el más famoso en la Iglesia cristiana. [una]
Las palabras de Bartimeo " Jesús, Hijo de David " dan testimonio de su creencia de que Jesús es el Mesías prometido (con estas palabras, Jesús es saludado al entrar en Jerusalén ). William Barclay señala que estas palabras, al ser el título del Mesías, llevan la idea de un rey que llevará a Israel a la grandeza, lo cual, en relación a Jesús, no es del todo apropiado. Sin embargo, " Bartimeo creyó, y esta fe fue cientos de veces mayor que las deficiencias de sus ideas teológicas ". [2] Teofilacto de Bulgaria indica que Jesús se dirigió a Bartimeo con la pregunta “ ¿Qué quieres de mí? "en orden", para que no dijeran que no da lo que el ciego quería . [3] La apelación de Bartimeo a Jesús "Maestro" (en el original - "Rabbouni", es decir, la forma exaltada del rabino ), según la interpretación de A. Lopukhin, en la literatura hebrea tenía un significado especial y era aplicado casi siempre sólo a Dios . [una]
La trama misma del encuentro de Jesús con Bartimeo recibió una interpretación simbólica de los teólogos [3] [4] :