brujo | |
---|---|
Wiedzmin | |
Género | fantasía |
Basado en | brujo |
Guionista |
Michal Szczerbic basado en novelas de Andrzej Sapkowski |
Productor | marek brodski |
Emitir |
Michal Zhebrovsky Grazyna Wolszak Zbigniew Zamakhovsky Marta Bitner Maciej Kozlowski |
Compositor | |
País | Polonia |
Idioma | Polaco |
Serie | 13 |
Producción | |
Productor |
Lev Ryvin Pavel Poppe ( Pol. Paweł Poppe ) Slavomir Rogowski |
Longitud de la serie | ~ 50 minutos |
Transmisión | |
canal de televisión |
Telewizja Polska Heritage Films Ren-TV |
en las pantallas | 9 de noviembre de 2001 -15 de diciembre de 2002 |
Cronología | |
Obras relacionadas | El mundo de The Witcher |
Enlaces | |
IMDb | identificación 1070742 |
The Witcher ( polaco : Wiedźmin ) es una serie de televisión polaca de 13 episodios basada en las colecciones de cuentos cortos The Last Wish y Sword of Destiny de Andrzej Sapkowski del ciclo The Witcher . Michal Zhebrovsky protagonizó el papel principal del brujo Geralt . La serie fue lanzada en 2002.
Incluso antes del primer programa, la serie se estrenó como una película de 130 minutos , que es una versión abreviada de la serie.
En un mundo donde los dragones viven en tierras salvajes y los monstruos esperan a los viajeros en los bosques, la orden de los brujos protege a las personas de los monstruos. Creados a partir de humanos a través de la magia, entrenados desde una edad temprana, los brujos son asesinos de monstruos profesionales. Uno de estos brujos es el personaje principal, Geralt de Rivia, el Lobo Blanco.
El destino conecta el destino de Geralt con una niña, una princesa del Principado de Cintra. Contra su voluntad, el brujo se encuentra en el centro de los acontecimientos, donde la figura clave es Cirilla, heredera al trono y portadora a tiempo parcial de las armas genéticas de los elfos.
The Witcher tendrá que pasar por muchas pruebas, una espada afilada como navaja encontrará objetivos dignos.
|
|
Compositor - Grzegorz Ciechowski ( polaco Grzegorz Ciechowski );
Consultor musical - Malgorzata Przedpelska-Benik ( polaca Małgorzata Przedpełska-Bieniek );
Efectos musicales - Jacek Kusmierczyk ( polaco Jacek Kuśmierczyk );
Operador - Bogdan Stachursky ( Polaco Bogdan Stachurski );
Productor ejecutivo: Michał Szczerbic ( polaco Michał Szczerbic );
Productores: Lev Ryvin ( polaco Lew Rywin ), Pavel Poppe ( polaco Paweł Poppe ), Slavomir Rogowski ( polaco Sławomir Rogowski );
Escenografía - Ewa Przybyl ( polaco Ewa Przybył ), Andrzej Przybyl ( polaco Andrzej Przybył );
Voz:
Acompañamiento musical:
Programación - Grzegorz Ciechowski ( polaco Grzegorz Ciechowski );
No. | Título de la canción | Traducción del título de la canción al ruso . |
Tiempo |
---|---|---|---|
una | Wiedzmin | brujo | 5:01 |
2 | Pocałunek Yennefer | besar a yennefer | 2:07 |
3 | zew wilka | llamada del lobo | 2:54 |
cuatro | Pierwsza rad Jaskra | El primer consejo de diente de león | 0:48 |
5 | oniriá | 2:09 | |
6 | laina | avalancha | 2:06 |
7 | sen yen | Canción yen | 2:11 |
ocho | Druga rad Jaskra | El segundo consejo de Buttercup | 1:09 |
9 | Odnajdę cię, Ciri | te encontrare ciri | 5:11 |
diez | Uciekajcie! | ¡Huir! | 0:44 |
once | Trzecia rada Jaskra | El tercer consejo de Buttercup | 0:42 |
12 | Koniec z bandą Renfri | Fin de la pandilla Renfri | 2:05 |
13 | Jak gwiazdy nad traktem | Como estrellas sobre la carretera | 1:48 |
catorce | Śmierć Renfri | la muerte de renfri | 0:44 |
quince | Bajka dla maleej driady | Un cuento de hadas para una pequeña dríada | 2:09 |
dieciséis | Leczenie corrió | Tratamiento de herida | 1:45 |
17 | Karczma con Blaviken | Taberna en Blaviken | 0:26 |
Dieciocho | Zapachniało jesieną | Sopló en otoño | 1:27 |
19 | Ballada da Yen | balada por yen | 1:04 |
veinte | Czwarta rada Jaskra | Cuarto consejo de Buttercup | 2:06 |
21 | Ratuj, Wiedźminie! | ¡Salva al brujo! | 3:24 |
22 | Nie pokonasz miłości | No puedes luchar contra el amor | 3:35 |
La diferencia más importante son los eventos descritos en las dos primeras series: “Infancia” y “Hombre. Primera cita". La parte principal de estos eventos no estaba en el libro, el resto se mencionó de pasada en forma de memorias de Geralt . Recordemos que el primer capítulo del libro comienza con una descripción de las andanzas de un Geralt ya adulto y experimentado.
La película para televisión es una versión abreviada y reeditada de la serie. Fue esta versión la que fue criticada principalmente por los fanáticos por su guión muy simplificado.
La serie de televisión fue recibida en general con la desaprobación de los críticos. La insatisfacción fue causada principalmente por el aspecto técnico de la filmación -la serie era de bajo presupuesto- y el guión abreviado, en comparación con el libro, en el que las historias sobre el brujo se generalizaban libremente [1] . Andrzej Sapkowski estaba muy descontento con la adaptación:
¡No me preguntes por la película! Ahora el puesto es un católico polaco, un noble , no puede hablar obscenidades.
¡No puedes usar el tapete en la publicación! [2]
Sin embargo, en Polonia en el festival Orli-2002, The Witcher fue nominado a un premio en cinco categorías:
La idea de equipar al protagonista con una katana y enseñarle técnicas de aikido perteneció al compositor Grzegorz Ciechowski [3] .
sitios temáticos |
---|