Brujo (juego)

brujo

portada de la edición del juego para PC en ruso con licencia
Desarrollador CD proyecto rojo
Editores

Proyecto de CD [1] Atari [2]

Nuevo disco [3]
Localizadores

Jinetes de erizo [4]

Juegos perezosos [5]
parte de una serie brujo
Fecha de lanzamiento 24 de octubre de 2007 [6]
26 de octubre de 2007 [7]
30 de octubre de 2007 [7]
Revisado
el 16 de septiembre de 2008
19 de septiembre de 2008
Versión 1.5.0.1304 (1.4.5.1304) ( 8 de julio de 2009 )
ultima versión
  • 1.5
Género juego de rol de accion y aventuras

Clasificaciones de edad
BBFC :
ESRB : M - Maduro
OFLC (A) : MA 15+ [9]
PEGI : 18 [10]
USK : 18 [11]
Creadores
Diseñadores de juegos Michal Madej
guionistas

Jacek Komuda

Maciej Yurevich [12] [13]
Compositores

adam skorupa

pavel blaschak
Detalles técnicos
Plataforma Windows , OS X [14]
Motores
Modo de juego usuario unico
Lenguaje de interfaz polaco , inglés , alemán , italiano , francés , checo , español , húngaro , ruso (texto y voz en off) [17] [18] , chino (texto) [18]
transportistas DVD , distribución digital

Requisitos del sistema
vea abajo
Control teclado y mouse
Sitio oficial
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

The Witcher ( inglés The Witcher, polaco Wiedźmin , ) es un juego de rol para computadora desarrollado por la compañía polaca CD Projekt RED basado en la serie de novelas del mismo nombre del escritor polaco Andrzej Sapkowski . El lanzamiento del juego en la plataforma Windows tuvo lugar el 24 de octubre de 2007 en Rusia, el 26 de octubre en Europa y el 30 de octubre de 2007 en los EE . UU. [7] . En 2012, se lanzó una versión para OS X.

Bajo el control del jugador aparece el personaje principal del mundo literario de Sapkowski, el brujo Geralt de Rivia . El juego tiene lugar después de los eventos de la saga Witcher: apenas sobrevive, Geralt cae en amnesia y se ve obligado a volver a aprender su oficio. El jugador recupera la experiencia perdida del protagonista luchando contra oponentes humanos y monstruos. Al mismo tiempo, se enfrenta a una elección moral, de la que depende el destino futuro del mundo del juego. El juego refleja fielmente la atmósfera oscura del universo de las novelas, pero su trama no recibió apoyo oficial de Sapkowski.

El desarrollo de The Witcher duró cuatro años. El juego utiliza el motor Aurora de BioWare . El lanzamiento del juego estuvo acompañado de una campaña publicitaria, cuyo presupuesto ascendió a unos 19 millones de złoty [19] . El juego fue recibido positivamente por la crítica, quien elogió su historia, gráficos, banda sonora y sistema de combate, pero criticó los errores técnicos; la mayoría de estos se corrigieron en la "Edición mejorada" de septiembre de 2008, que también agregó una nueva historia. En 2011, se lanzó una secuela del juego llamada "The Witcher 2: Assassins of Kings ". En mayo de 2015, se lanzó la tercera parte de la serie, The Witcher 3: Wild Hunt .

El 26 de octubre de 2022, CD Projekt RED anunció una nueva versión del juego, desarrollada completamente desde cero utilizando Unreal Engine 5 [20] .

Historial de creación

Desarrollo

La idea de desarrollar un juego basado en la serie de novelas "The Witcher " nació allá por los años 90, y el pequeño estudio polaco Metropolis estuvo involucrado en el desarrollo del juego. El proceso de desarrollo estuvo a cargo de Adrian Chmielarz, quien luego se hizo famoso por fundar el estudio People Can Fly . Chmiełaż era un gran admirador de la saga Witcher y conocía personalmente al autor Andrzej Sapkowski desde los años 80, habiéndolo conocido en festivales de literatura fantástica. Como resultado, después de la correspondencia por correo, Khmelazh recibió el permiso de Sapkowski para desarrollar el juego. En el curso de la misma correspondencia, Khmelazh ideó una traducción al inglés del término Wiedźmin ( Brujo polaco ) - The Witcher . El lanzamiento de The Witcher estaba programado para 1997, el juego no estaba en el género de los juegos de rol , sino más cerca de la acción y aventura con elementos de juegos de rol, pero al mismo tiempo enfatizaba el componente de la trama, diseñado para una audiencia adulta. , y también le pidió al jugador que tomara decisiones morales difíciles; según Khmelyazh, esto no es una sorpresa ahora, pero en los años 90 era una novedad. Las razones por las que The Witcher de Metropolis nunca salió a la luz fueron que los desarrolladores tenían problemas técnicos y el editor no estaba seguro de que un juego con un escenario inspirado en la mitología eslava fuera un éxito financiero para una audiencia internacional. Formalmente, el proyecto nunca se cerró, pero el interés por él entre los desarrolladores se fue desvaneciendo, además, Metropolis estaba desarrollando otro juego, Gorky 17 . A pesar de la cancelación del proyecto, hubo publicaciones sobre The Witcher de Metropolis en revistas polacas dedicadas a los juegos de computadora [21] .

En 2002, otra compañía polaca recién formada, CD Projekt RED , obtuvo los derechos de The Witcher, y en 2004 comenzó el desarrollo completo del juego [12] [21] . El juego fue escrito por los escritores polacos de fantasía Jacek Komuda y Maciej Jurewicz [ 12] [ 13] . Andrzej Sapkowski no participó en el desarrollo de la trama del juego [22] .

Según la idea original de los autores del juego, el personaje principal no se convertiría en el personaje principal del ciclo de novelas: Geralt de Rivia , sino en un cazador de monstruos desconocido, pero luego los autores abandonaron esta idea. Se suponía que el juego se lanzaría en 2006, luego la fecha de lanzamiento se movió a la primavera de 2007 [23] , pero al final se decidió lanzar el juego en el otoño de 2007 [24] [25] .

Inicialmente, el equipo de CD Projekt RED planeó crear un juego en su propio motor de juego , que intentaron desarrollar en 2002-2003, pero un análisis de la situación mostró que sería mejor usar un motor con licencia. En el E3 de 2003, CD Projekt RED acordó con BioWare probar sus motores de juego. Como resultado, los desarrolladores eligieron el motor Aurora (que también usa el juego Neverwinter Nights de 2002 ) como el más adecuado para un juego de rol [26] . El motor se cambió en más del 80% [27] , los desarrolladores agregaron soporte para renderizar usando DirectX 9, la física y el juego se rediseñaron por completo [26] y se realizaron cambios para jugar con un personaje.

El sistema de batalla fue creado por especialistas de la Academia Polaca de Acrobacias. Como resultado, según el diseñador sénior Maciek Szczesnik ( polaco: Maciek Szczesnik ), desarrollaron un estilo que con razón puede llamarse brujo, combinando el arte de la esgrima de la Edad Media , el aikido y muchas otras artes marciales [28] . La preparación de la coreografía llevó más de 900 horas [28] . Para representar los movimientos de Geralt durante las escenas de batalla, los desarrolladores utilizaron tecnología de captura de movimiento , con la ayuda de uno de los expertos más famosos de Polonia en armas medievales y esgrima, Marcin Zmudzki ( polaco: Marcin Zmudzki ) [29] .

El 4 de mayo de 2006, CD Projekt RED anunció que el estudio de postproducción polaco Platige Image [30] crearía videos de juego para The Witcher .

El 31 de agosto de 2006, CD Projekt firmó un acuerdo con Atari Europa , según el cual esta última distribuirá The Witcher en Europa (excepto Polonia , República Checa y Eslovaquia , donde el juego será publicado por CD Projekt [1] ) . y Asia [31] [32 ] .

En octubre de 2006, CD Projekt RED comenzó a buscar un editor ruso para su juego [33] . Como resultado, el 28 de noviembre de 2006, la empresa Novy Disc recibió los derechos exclusivos para publicar el juego The Witcher en Rusia , los países de la CEI y los Estados bálticos [34] [35] .

A principios de febrero de 2007, se anunció que el juego sería publicado en Norteamérica por Atari local [36] .

A principios de septiembre de 2007, CD Projekt RED anunció que el juego había completado la prueba beta y estaba casi listo para imprimirse [37] .

El desarrollo de The Witcher le tomó a CD Projekt RED aproximadamente 48 meses y costó alrededor de $10 millones [38] . El juego fue localizado en 10 idiomas (expresado solo para 9) [38] .

El juego fue lanzado en Rusia el 24 de octubre de 2007 [6] , en Europa el 26 de octubre y en EE . UU . el 30 de octubre de 2007 [7] . En la versión estadounidense del juego, los diálogos se editaron en gran medida (se eliminó la mayor parte del lenguaje grosero) [39] y algunas imágenes del diario del personaje principal.

Localización rusa

La localización del juego en la CEI estuvo a cargo de Novy Disk y Lazy Games . El volumen de localización fue de 1,5 MB de texto, de los cuales 1 MB estaba ocupado por diálogos. La traducción se realizó de inmediato a partir de dos idiomas: polaco e inglés [40] .

La localización comenzó en diciembre de 2006.

El 25 de diciembre de 2006, comenzó la campaña "Voice for Geralt", durante la cual los representantes del "New Disc" se dirigieron a los fanáticos con una solicitud para enviarles el nombre del actor con la voz más adecuada para Geralt [41] . El 23 de mayo de 2007 se eligieron 5 finalistas para dar voz al personaje principal [42] , y el 12 de julio de 2007 solo quedaban 2 [43] . Como resultado, Vladimir Zaitsev se convirtió en la voz de Geralt de Rivia .

El juego fue expresado por Lazy Games . El juego fue doblado por MUZA Games [44] . Se invitó a más de 50 personas a expresar 250 caracteres [40] . Entre ellos [45] :

La localización completa del juego al ruso tomó 8 meses [40] .

En la localización, hay algunas discrepancias con la trama de las novelas. Por ejemplo, Munro Bruys pasó a llamarse Jason Varda, quien murió según la trama del libro.

Ventas

En octubre de 2007, el juego ocupaba el puesto 76 en la lista de ventas de juegos para PC de EE . UU. [ 46 ] . Y en enero de 2008, el juego subió al puesto 54 [47] .

En febrero de 2008, se anunció que CD Projekt RED había vendido 600.000 copias del juego en los primeros 3 meses [48] [49] .

En total, hasta diciembre de 2008, se han vendido 1 millón de copias [50] .

Hasta finales de mayo de 2011 vendió 1,87 millones de copias. En 2011 se vendieron 400 mil. Además, hasta julio de 2012 se han vendido 50.000 copias de la versión macOS.

Soporte del juego

Editor D'jinni y módulos de aventura

Inmediatamente después del lanzamiento del juego, CD Projekt RED planeó lanzar su propio editor de aventuras en el juego para The Witcher llamado D' jinni Adventure Editor [ 51 ] .  En febrero-marzo de 2008, se anunció que la versión del editor para usuarios está casi lista y se lanzará en un futuro próximo [52] . Sin embargo, su lanzamiento tuvo lugar solo a mediados de 2008.

"Edición mejorada"

El 18 de febrero de 2008, CD Projekt RED anunció la noticia de que el 14 de marzo de 2008 saldría a la venta [53] en Internet una nueva y mejorada versión de The Witcher , y el 16 de mayo de 2008 [53]. Según Michal Kiczyński, CEO de CD Projekt : " La idea principal detrás del desarrollo de la edición extendida de The Witcher fue eliminar todos los errores de la versión original " [54] [55] . Además de los cambios en la jugabilidad y los gráficos, se suponía que el juego incluiría 2 nuevos módulos de aventuras y un editor de juegos [53] . Al día siguiente, la compañía Novy Disc anunció que la nueva edición del juego también se lanzaría en Rusia y, entre otras cosas, corregiría algunos errores en la localización rusa, así como traduciría y daría voz a nuevos módulos de aventura [56]. . Más tarde, el lanzamiento de la versión mejorada del juego se pospuso hasta el otoño.

El 16 de septiembre de 2008, se lanzó una versión mejorada del juego llamada The Witcher: Enhanced Edition en los Estados Unidos (y el 19 de septiembre en otros países ) [ 57 ] [ 58 ] . Contiene una versión modificada del juego con jugabilidad, interfaz y gráficos mejorados (alrededor de 50 nuevos modelos NPC y animación facial mejorada para todos los personajes del juego), nuevas misiones, así como materiales adicionales y un constructor para nuevos módulos de historia para el juego [53] [59] . La "Edición mejorada" se distribuye en discos junto con el juego original y por separado como parche 1.4 (bajo el título "The Witcher: New Chapters" ), y a través de Internet como parche.  

"Edición Dorada"

El 13 de mayo de 2010 salió a la venta la "Edición Dorada" del juego. [60] [61] . La editorial fue la empresa New Disk . Esta edición incluye el parche 1.5 y cinco aventuras creadas por fanáticos que usan el editor de juegos D'jinni.

Los siguientes idiomas se incluyeron en la edición internacional del juego: ruso, inglés, polaco, italiano, francés, español, alemán, checo, húngaro y chino. Con esto, los jugadores pueden configurar cualquier combinación de idiomas y subtítulos que deseen (el chino solo es compatible con subtítulos).

"La Edición Completa"

1C lanzó la "Edición completa" para el lanzamiento de The Witcher 2. No es diferente de la "Edición Dorada" del "Nuevo Disco", excepto por la presencia del sistema StarForce DRM .

Mundo del juego

El mundo del juego se basa en las obras del escritor de fantasía polaco Andrzej Sapkowski . Se diferencia de la mayoría de los universos de ficción en la ausencia de una división clara en blanco y negro. Los desarrolladores notan la madurez del mundo de su juego, así como el hecho de que sus personajes están impulsados ​​por necesidades, pasiones y sentimientos humanos comunes (o inhumanos), y no por fuerzas abstractas como el bien o el mal [62] .

El mundo del juego está habitado por varias razas: personas, elfos, enanos, clases bajas, enanos, dríades, así como una amplia variedad de monstruos. Algunos personajes de los diálogos citan literalmente el texto de las obras de Sapkowski.

Trama

El juego se basa en la historia de vida de Geralt de Rivia . El juego utiliza la idea del mundo y los personajes de la Saga, la trama del juego continúa la historia descrita en los libros.

El personaje principal, Geralt, es un brujo especialmente creado (cuando era niño fue sometido a varias mutaciones a propósito para obtener una mayor fuerza, una reacción mejorada y un metabolismo acelerado) y un cazador de monstruos entrenado. La trama del juego comienza cinco años después de los eventos del último libro del ciclo de Witcher, Lady of the Lake , y se divide en cinco partes separadas (capítulos), un prólogo y un epílogo.

Muchos giros en la trama dependen de la elección que el propio jugador debe hacer durante el juego.

Al comienzo del juego, el herido Geralt, que ha perdido la memoria , es llevado a la fortaleza de Kaer Morhen  , la residencia de montaña de los brujos, donde los brujos solían ser entrenados. Aquí se encuentra con sus viejos amigos: la hechicera Triss Merigold y otros brujos supervivientes. Geralt se entera de que hay otro brujo, Berengario, de quien nadie ha oído hablar durante mucho tiempo. Pronto, la fortaleza es atacada por bandidos de la organización "Salamander" dirigida por cierto profesor y un mago misterioso (Azar Yaved). Geralt se entera de que el ataque se llevó a cabo para obtener los mutágenos secretos de los brujos, que estaban almacenados en el laboratorio subterráneo de la fortaleza. Durante el ataque, el Profesor mata a Leo, el brujo más joven. Vesemir decide que es hora de dejar Kaer Morhen. Después del funeral de Leo, los brujos deciden separarse para encontrar rápidamente el rastro de las Salamandras. Geralt tiene que ir a Temeria. Allí conoce a Shani y Zoltan Khivai.

Geralt se retrasa en las afueras de Wyzima debido a la cuarentena impuesta en la capital. Para obtener un pase a Wyzima, necesita lidiar con la misteriosa Bestia , que aterroriza a los habitantes de los suburbios, invocando perros fantasmales, barghests en la noche , y desentrañar por qué la maldición cayó sobre los suburbios. Además, Geralt se ve obligado a decidir el destino de la bruja local Abigail: dársela a la turba enfurecida, que cree que la bruja invocó a la Bestia, o salvarla, lo que sugiere que la maldición del suburbio se debe a sus habitantes. , en particular el Reverendo. Aquí Geralt conoce por primera vez a un chico llamado Alvin, que resulta ser la Fuente.

Al intentar ingresar a la ciudad de Wyzima, Geralt se encuentra con la resistencia de los guardias de la ciudad y termina en prisión, de donde solo puede salir si derrota al monstruo en las alcantarillas: la cocatriz. Aceptando el trato, Geralt desciende a las alcantarillas, donde conoce a Siegfried, un caballero de la Orden de la Rosa Llameante, quien se ofrece a ayudarlo. Habiendo destruido con éxito al monstruo y rechazado el ataque de los bandidos Salamander, el héroe finalmente llega a Wyzima. Con la ayuda de un detective privado, Geralt comienza a investigar para descubrir quién está conectado con la organización Salamander. Posteriormente, Geralt se entera de que el detective privado está muerto y Azar Yaved asumió su apariencia. Después de viajar a los pantanos y hablar con los lugareños, Geralt se entera de que Berengar, el misterioso brujo que Geralt quiere encontrar, está vivo. Geralt tendrá que familiarizarse con el líder de Squirrels Yaevinn, desentrañar la historia de detectives y, al final, luchar contra Azar Yaved. También comprenderá la inevitabilidad del conflicto atrasado de la orden con los no humanos: la organización partidista " Skoya'taeli ", que se traduce del idioma élfico como "Ardillas". Aquí, por primera vez, Geralt puede elegir: ayudar a los Inhumanos o a los Caballeros de la Orden de la Rosa Llameante. Sin embargo, es posible que no tome esta decisión, simplemente por no aceptar la tarea.

Después de una pelea con Azar Javed en los pantanos, Geralt recupera el sentido en la casa de Triss en Merchant Quarter de Wyzima. Ahora, la destrucción de la base principal de Salamander es solo cuestión de tiempo. Para ello, une fuerzas con el comerciante nilfgaardiano Leuvaarden y Triss Merigold. En la recepción del comerciante, Geralt se familiariza con todos los "caballos oscuros" del gran juego de ajedrez, toma una decisión seria entre la Orden y las Ardillas (pero puede elegir la neutralidad) y toma el patrocinio de Alvin, y también elige a su amante entre Shani y Triss Merigold durante todo el juego.

Después de una escaramuza con el profesor y Azar Yaved, Geralt se entera de la conexión de la princesa Adda con los Salamandras. Geralt casi muere, pero en el último momento Triss Merigold lo teletransporta al lago cerca de algún pueblo. Una vez en un rincón del paraíso, Geralt resuelve el conflicto entre la población local y los habitantes del país submarino, lucha contra el legendario Dagon , desarrolla una historia de detectives con las hijas de Soltys . También instruye a Alvin, se reúne con la Dama del Lago y Berengario. Alvin se teletransporta a un destino y tiempo desconocidos. Al final, Geralt finalmente debe decidir: unirse a una de las partes en conflicto, las Ardillas o la Orden, o no interferir.

Al regresar a Wyzima, Geralt y Jaskier ven la ciudad en llamas, se enteran de la llegada del rey Foltest y de que Adda se ha convertido nuevamente en una estrige . Hay una guerra civil en Wyzima: las Ardillas y la Orden llevan a cabo una verdadera masacre en las calles; Geralt ve a qué lo llevó su elección. Geralt también se encuentra con King Foltest, revela el secreto de De Wett y nuevamente libera a Adda de la maldición (o la mata). Al final, tendrá que volver a pelear contra Azar.

Geralt acepta ayudar al rey a matar al traidor, el maestro de la Orden de la Rosa Llameante, Jacob de Aldersberg, que intentó tomar el poder durante la ausencia del rey, y detener el derramamiento de sangre en Wyzima. Después de caminar por las calles de Wyzima en ruinas, Geralt se da cuenta de muchas cosas, pelea con un monstruo de las alcantarillas y finalmente cae en el mundo ilusorio de un poderoso mago. Al final, el brujo debe luchar contra él y el Rey de la Cacería Salvaje, decidiendo finalmente la cuestión del Destino por sí mismo.

Jugabilidad

Requisitos del sistema
Recomendaciones
El Brujo
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP Service Pack 2
(Microsoft® Windows® Vista no es compatible oficialmente)
UPC Intel Pentium 4 2,4 GHz
o
AMD Athlon 64 2800+
RAM _ 1GB
La cantidad de espacio libre en el disco duro 9 GB
portador de información DVD
tarjeta de video Adaptador de video 3D compatible con DirectX® 9.0c de 128 MB compatible con Vertex Shader / Pixel Shader 2.0 (NVIDIA GeForce 6600 o ATI Radeon 9800)
Tarjeta de sonido Dispositivo de audio compatible con DirectX® 9.0c
Los dispositivos de entrada teclado , mouse de computadora
The Witcher: Edición mejorada
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP Service Pack 2
o
Microsoft® Windows® Vista
UPC Intel Pentium 4 2,4 GHz
o
AMD Athlon 64 2800+
RAM _ 1GB
La cantidad de espacio libre en el disco duro 13,4GB
portador de información DVD
tarjeta de video Adaptador de video 3D compatible con DirectX® 9.0c con 128 MB de memoria compatible con Vertex Shader / Pixel Shader 2.0 (NVIDIA GeForce 6800 o ATI Radeon X800)
Tarjeta de sonido Dispositivo de audio compatible con DirectX® 9.0c
Los dispositivos de entrada teclado , mouse de computadora

En el proceso de pasar, el jugador muchas veces tiene que elegir otras acciones, lo que puede afectar en gran medida la trama. Las consecuencias de la elección se muestran periódicamente como flashbacks .

Hay tres modos de comportamiento de la cámara disponibles en el juego:

Sistema de roles

El héroe recibe puntos de experiencia por completar tareas y matar monstruos. Habiendo recibido una cierta cantidad de experiencia, el héroe gana un nuevo nivel y con él varios de los llamados talentos que se pueden distribuir en el árbol de habilidades (sin embargo, algunas habilidades solo se pueden obtener preparando el elixir apropiado). Hay tres tipos de talentos: bronce, plata y oro. Los talentos de bronce están disponibles a partir del nivel 0, los de plata a partir del nivel 15 y los de oro a partir del nivel 30.

Combate

La batalla con los oponentes se lleva a cabo en tiempo real. El sistema de combate del juego es algo diferente al sistema estándar para este tipo de juegos. El jugador elige uno de los tres estilos de combate [28] :

Durante el juego, está disponible el cambio dinámico entre modos. Al usar una de las dos espadas de brujo  : acero (que se usa para luchar contra personas y animales comunes) y plata (que se usa para luchar contra monstruos), el héroe puede realizar movimientos poderosos especiales, así como realizar una serie de ataques, para los cuales debes haga clic en el enemigo con el ratón en el tiempo. También puedes esquivar y saltar sobre el oponente, pero no puedes parar los golpes: el personaje realiza esta acción automáticamente. El modo de cámara y el estilo de combate se pueden cambiar en cualquier momento durante el juego.

Signos

Los llamados signos de brujo están disponibles para el jugador  : hechizos simples:

Geralt recibe señales durante el juego, activando "círculos de poder".

Alquimia

La alquimia  es una parte importante del juego . Con la ayuda de la alquimia, el jugador puede crear elixires, aceites y bombas:

La distribución de las habilidades adquiridas, la preparación de elixires, aceites y bombas se realiza únicamente en modo meditación . Puede cambiar al modo de meditación solo en ciertos lugares (por ejemplo, junto a los fuegos, primero deben encenderse). La meditación también reduce el nivel de toxicidad, restaura la salud y la energía.

Minijuegos

Durante el juego, existe la oportunidad de jugar minijuegos, hay tareas adicionales asociadas con ellos:

Dados de póquer

El objetivo del juego es recolectar una combinación de dados con un valor mayor que el del oponente. El juego se juega hasta 2 victorias. El ganador obtiene todo el dinero del banco. El banco se forma a partir de las apuestas de los jugadores que hacen durante el juego (la primera apuesta se hace al comienzo del juego).

Entre estas fases, los jugadores hacen apuestas, cuyo tamaño depende del oponente.

Música

La edición regular del juego contiene un disco con música basada en el juego ( English  Music Ispired by the Game ). La edición de coleccionista también incluye un disco de banda sonora de 29 pistas [63] . Los compositores polacos Paweł Błaszczak ( polaco Paweł Błaszczak ) y Adam Skorupa ( polaco Adam Skorupa ) trabajaron en la banda sonora del juego , voces  : Iwona Malch ( polaco Iwona Malcz ).

Música del juego

The Witcher: Música del juego
inglés  The Witcher (banda sonora original del juego)
Banda sonora de Pavel Blashak , Adam Skorupa
Fecha de lanzamiento 14 de octubre de 2007
Fecha de grabación 2007
Género Música étnica con motivos celtas
Duración 01:13:13
Productor CD proyecto rojo
País Polonia
Idioma de la canción Polaco
etiqueta CD Projekt RED , nuevo disco
No. NombreAutor Duración
una. "Anochecer de un reino del norte"adam skorupa 4:32
2. "La muerte de un lobo"adam skorupa 2:09
3. río de la vidapavel blaschak 5:19
cuatro "Poderoso"pavel blaschak 1:08
5. "Ciudad muerta"adam skorupa 8:02
6. Última batallapavel blaschak 1:12
7. Elaine Ettarieladam skorupa 1:13
ocho. "A las armas (rebelión)"adam skorupa 1:22
9. La princesa StrigaPawel Blashak, Adam Skorupa 6:50
diez. "Regresando a la Fortaleza"pavel blaschak 1:28
once. Tarde en la Tabernapavel blaschak 0:55
12 "Momentos de paz"adam skorupa 5:08
13 "Un lugar siniestro"adam skorupa 5:10
catorce. Tema del castillo de Temeriapavel blaschak 0:47
quince. "El orden"pavel blaschak 3:51
dieciséis. "Aproximaciones nocturnas"pavel blaschak 1:06
17 "El Gran Maestro Revelado"adam skorupa 1:26
Dieciocho. rosas marchitasadam skorupa 1:14
19 "¡Prepárate para la batalla!"pavel blaschak 1:06
veinte. ¿Te acuerdas?adam skorupa 1:30
21 "El menor de los males"Pawel Blashak, Adam Skorupa 1:53
22 "Atrápame si puedes"adam skorupa 0:22
23 "Taberna del Fin del Mundo"pavel blaschak 1:23
24 "El Dique"pavel blaschak 7:02
25 "Crepúsculo"adam skorupa 0:37
26 "Una cuestión de conciencia"Pawel Blashak y Adam Skorupa 1:26
27 "La despedida de Leo"adam skorupa 1:44
28 "Espada de plata"pavel blaschak 1:31
29 "Reino y traición"Pawel Blashak, Adam Skorupa 1:48

En la ceremonia de 2007 Best Original Score (Best Original Score) celebrada por el mundialmente famoso sitio de juegos IGN , la banda sonora de The Witcher ocupó el primer lugar [64] .

En la ceremonia de premiación de los mejores juegos de 2007, que se llevó a cabo en el portal de juegos ruso PlayGround.ru , la banda sonora de The Witcher recibió el premio a la Música del Año de parte de los editores del sitio. “ Cualquier melodía encaja perfectamente en lo que está pasando, crea una atmósfera ideal, suena perfecto. La mejor musica del 2007. Publicado, por cierto, en un disco aparte. "- así es como los periodistas del sitio [65] describieron la banda sonora .

Música basada en el juego

The Witcher: Música basada en el juego
inglés  Música inspirada en The Witcher
Recopilación de varios artistas.
Fecha de lanzamiento 14 de octubre de 2007
Fecha de grabación 2007
géneros Música celta , salón celta , reggae , punk rock , metal
Duración 01:01:03
Productor CD proyecto rojo
País Polonia
Idioma de la canción Polaco
etiqueta CD Projekt RED , nuevo disco

Muchos grupos musicales polacos conocidos trabajaron en la grabación del disco. La banda polaca de death metal Vader grabó la canción " Sword of The Witcher" específicamente para el juego.

No. NombreAutor Duración
una. Cuentos del brujoadam skorupa 2:35
2. Nacido de nuevoagua de raíces 4:37
3. "Tira la piedra"jesús chrysler suicidio 5:32
cuatro "Espada del brujo"Vader 3:34
5. Tarotseñora arp 4:15
6. "Santificado sea tu nombre"Habacuc 4:14
7. "Aguas de zafiro"Colectivo del pueblo 4:24
ocho. SkelligeDuan 4:19
9. "Sou-au"yo mismo y yo 4:28
diez. "Llevar a ebullición"Beltaine 4:32
once. Centinelas de BrokilonRimead 7:16
12 El tema del brujoCreer 2:13
13 "Huyendo"Skowyt 2:54
catorce. "Quieren chupar"Lal 3:08
quince. Prueba de hierbasMarcin Pshibilovich 3:02


Reseñas y críticas

Reseñas
Calificación consolidada
agregadorCalificación
Metacrítico81/100 [66]
Edición mejorada (EE):
86/100 [67]
Publicaciones en idiomas extranjeros
EdiciónCalificación
1UP.comB- [68]
(EE) B [69]
eurogamer7/10 [70]
(EE) 8/10 [71]
GameSpot8,5/10 [72]
(EE) 8,5/10 [73]
juego espía4,5/5 [74]
IGN8,5/10 [75]
publicaciones en ruso
EdiciónCalificación
3DNoticias10/10 [89]
Juegos absolutos85% [78]
(EE) 86% [79]
gametech10/10 [91]
" Juegos de PC "8,5/10 [82]
(EE) 8,5/10 [83]
PlayGround.com9,5/10 [86]
StopGame.com10/10 [87]
(EE) 10/10 [88]
" Apuestas "8,5/10 [84]
(EE) 9,0 de 10 [85]
juegos mail.ru8,5/10 [90]
" Mundo de fantasía "9/10 [76]
(EE) 9/10 [77]
" Tierra de juegos "8,5/10 [80]
(EE) 8,5/10 [81]

Antes del lanzamiento del juego

Incluso antes de su lanzamiento, el juego recibió varios premios en varias exhibiciones de juegos y premios de revistas de juegos:

  • En 2006, en la exhibición E3 , el juego fue reconocido como el mejor RPG para una computadora personal ( ing.  Best PC RPG ) [92] .
  • Después del E3 de 2006, la revista Best PC Games le dio al juego una "calificación de esperanza" del 98% [93] .
  • En la Game Developers Conference celebrada en Moscú en abril de 2007, The Witcher ganó el primer premio en la nominación al Mejor Juego Extranjero [94] .
  • En 2007, en la exhibición E3, el juego fue nuevamente reconocido como el mejor juego de rol para PC ( Best PC RPG ) [95] . 

Después del lanzamiento del juego

Tras su lanzamiento, The Witcher también recibió muchos comentarios positivos de la prensa de videojuegos. El acompañamiento musical, los gráficos de alta calidad y la trama bien pensada del juego fueron destacados con altas calificaciones por parte de la crítica. Al mismo tiempo, los críticos también señalaron las deficiencias: mucho tiempo para cargar ubicaciones (en la versión del juego anterior al parche 1.3), una pequeña cantidad de modelos NPC únicos [96] . La mayoría de estas deficiencias fueron corregidas posteriormente por los desarrolladores en una edición especial y parches 1.3, 1.4 y 1.5.

  • Los editores de AG recomendaron la compra del juego, dándole una calificación del 85% y una marca de "Nuestra elección" [78] .
  • El juego ocupó el sexto lugar en la lista "Resultados de 2007: 10 mejores juegos" de la revista Igromania [97] [98] .
  • El juego también recibió un premio especial del " País de los Juegos " en la nominación "Mejor juego basado en" [99] .
  • Según la revista Best Computer Games , The Witcher ganó la nominación al "Mejor juego de 2007".
  • IGN otorgó al juego el título de "Editor's Choice Award" ( ing. IGN Editor's Choice Award ) [75] , y también "The Witcher" fue incluido entre los diez mejores juegos de 2007 según los editores del sitio ( ing. Editor Top Ten Favoritos de 2007 ) [100] .  
  • El juego recibió el título  Editor's Choice de GameSpy [74] y también ganó la nominación de Juego RPG para PC del año '07 [  101 ] y entró en el top 10 de juegos de 2007 ( PC  Top 10 Games of the Year '07 ) [101] [102] .
  • Según GameBanshee , The Witcher ganó el RPG  del año 2007 [103] y ocupó el segundo lugar en la nominación a Mejores gráficos 2007 [104 ] . 
  • Según los resultados de 2007 de la revista World of Fantasy , el juego The Witcher ganó en las nominaciones "Mejor adaptación cinematográfica del juego" y "Juego del año" [105] , Geralt se convirtió en "Héroe del año", y sus espadas - "Arma del año" [106] .
  • La revista Game World Navigator reconoció el juego como el mejor juego de rol de 2007 y a Geralt  como el mejor héroe del año [98] .
  • PC Games Magazine otorgó a The Witcher un premio especial en la categoría de fantasía erótica [98] .
  • Según la revista ucraniana " Gameplay ", el juego "The Witcher" se convirtió en el mejor juego de la plataforma PC [98] .

Hechos

  • El vídeo introductorio del juego dice que la acción transcurre en el año 1270 según la cronología de la saga, 5 años después del final de las "Guerras del Norte". De hecho, las "Guerras del Norte" terminaron en 1268 [107] .
  • En mayo de 2007, los usuarios de Linux crearon una petición a CD Projekt RED para desarrollar una versión Linux del juego [108] , que recibió más de cinco mil firmas.
  • En diciembre de 2007, apareció una entrevista con el recurso en línea polaco "Gaminator" con Uwe Boll , quien, entre otras cosas, planeaba pensar en filmarlo [109] . En respuesta a esta declaración, CD Projekt se puso en contacto con Andrzej Sapkowski , y se recibió la respuesta de que a Uwe Boll no se le permitiría rodar The Witcher [110] .
  • En 2008, la revista Forbes sugirió que el juego The Witcher se convertiría en un clásico en los próximos años [111] [112] .
  • El video de introducción ilustra los eventos de la historia de The Witcher (1986) .
  • Si colapsa y expande el juego varias veces, puede ocurrir un error que hace que la cara del protagonista se vea como una máscara asesina de la película " Scream ".
  • Al comienzo del juego, en el Prólogo, después del ataque de los Salamandras, Geralt puede hablar con el brujo llamado Eskel y aprender de él sobre el inventor enano llamado Alfred Nabel , quien creó el "polvo" capaz de explotar. Creó este "polvo" con fines pacíficos: la creación de minas, pero los gnomos más militantes utilizaron el "polvo" para otros fines: para la guerra.
  • El nombre del detective Raymond Marlow probablemente sea una alusión al detective Philip Marlow , un personaje de los libros de Raymond Chandler con quien se ha comparado a Geralt [113] Re

Remake

El 26 de octubre de 2022, dos días después del 15.º aniversario de The Witcher, CD Project RED anunció una nueva versión del juego completamente hecha desde cero en la página de Twitter dedicada a la serie de juegos [114] . Previamente, el proyecto fue anunciado entre otros 5 proyectos de la empresa bajo el nombre clave "Canis Majoris". El remake está siendo desarrollado por el estudio polaco Fool's Theory , que incluye a algunos ex empleados de CD Project RED que trabajaron en The Witcher original. En el mismo anuncio, se anunció que el juego se está desarrollando en el motor de juego Unreal Engine 5 , y el juego en sí se encuentra en una etapa temprana de desarrollo y se esperan más noticias en el futuro.

"Queremos hacerlo bien, así que tenga paciencia, pasará un tiempo antes de que podamos compartir los detalles" : publicación de Twitter en la página oficial de @witchergame de la serie.

Notas

  1. 1 2 Fuego de guerra de Xander. Editorial: nuevos detalles . "Crónicas de Kaer Morhen" (5 de septiembre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  2. Lanzamientos internacionales de Giant Bomb The Witcher. Archivado el 22 de octubre de 2013 en Wayback Machine .
  3. El nuevo juego de disco The Witcher se lanzará en Rusia. Archivado el 6 de abril de 2013 en Wayback Machine .
  4. Hedgehog Riders Proyectos completados. Archivado el 19 de octubre de 2013 en Wayback Machine .
  5. Juegos perezosos The Witcher. Archivado el 19 de octubre de 2013 en Wayback Machine .
  6. 1 2 Fuego de guerra de Xander. ¡El lanzamiento sucedió! . "Crónicas de Kaer Morhen" (27 de octubre de 2007). Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2012.
  7. 1 2 3 4 Juegos relacionados . lugar de juego Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2011.
  8. Videojuego - The Witcher  ( 10 de diciembre de 2007). Consultado: 8 de junio de 2014.
  9. THE WITCHER  (ing.)  (enlace inaccesible) . OFLC . Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014.
  10. Resultado  (inglés)  (enlace descendente) . PEGI . Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014.
  11. The Witcher  (alemán) . Zavatar.de. Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  12. 1 2 3 De primera mano: The Witcher  // Juegos de PC  : revista. - 2006. - Nº 9 (33) . - S. 100-107 .
  13. 1 2 Preguntas frecuentes . Crónicas de Kaer Morhen. Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2014.
  14. Nueva edición para PC y Mac . Consultado el 7 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014.
  15. Una entrevista con Michał Madej - diseñador jefe de The Witcher, Parte 3 - Gráficos  (ing.)  (enlace no disponible) . el brujo.com. Consultado el 23 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2008.
  16. Entrevista con Michal Madej, parte 3: "Gráficos" . "Crónicas de Kaer Morhen" (8 de julio de 2006). Consultado el 23 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013.
  17. The Witcher – Wiedźmin  (polaco) . Ściągnij.pl . Ágora S.A. Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  18. 1 2 The Witcher: versión mejorada  del director . tienda.steampowered.com. Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 10 de junio de 2014.
  19. Lukasz Malik. W Wiedźmina zagramy latem, presupuesto produkcji: 19,1 millones. złotych  (polaco) . Gry-Online (8 de febrero de 2007). Consultado el 9 de junio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  20. CD Projekt RED está trabajando en una nueva versión del primer The Witcher en Unreal Engine 5 . Juegos de azar (26 de octubre de 2022). Recuperado: 26 de octubre de 2022.
  21. 1 2 Purche, Robert. El juego de Witcher que nunca existió . Eurogamer (25 de mayo de 2015). Consultado el 7 de agosto de 2019. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2020.
  22. Artem Komoliatov. Andrzej Sapkowski ha repudiado la serie de juegos The Witcher (enlace inaccesible) . GMBox (7 de noviembre de 2012). Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014. 
  23. Fuego de guerra de Xander. Plazos y fechas . "Crónicas de Kaer Morhen" (6 de octubre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012.
  24. ¡Fecha de lanzamiento oficial!  (Inglés) (Comunicado de prensa)  (enlace inaccesible) . CD Projekt RED (29 de marzo de 2007). Fecha de acceso: 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 9 de julio de 2007.
  25. Fuego de guerra de Xander. Fecha de lanzamiento . "Crónicas de Kaer Morhen" (29 de marzo de 2007). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012.
  26. 1 2 Entrevista con HCGamer (pág. 3) . "Crónicas de Kaer Morhen" (24 de agosto de 2005). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  27. GamingHeaven: The Witcher - Entrevista con Michał Madej  (inglés)  (enlace no disponible) . DriverHeaven. Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2012. Entrevista con el diseñador jefe de juegos: Michal Madej
  28. 1 2 3 Maciek Szczesnik. Sistema de combate . "Crónicas de Kaer Morhen" (16 de junio de 2006). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012.
  29. Vistas previas: The  Witcher . Informática y Videojuegos (15 de octubre de 2004). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008.
  30. Estudio nominado al Premio de la Academia para crear impresionantes cinemáticas para The Witcher de CD Projekt  (inglés) (Comunicado de prensa)  (enlace no disponible) . CD Projekt RED (5 de mayo de 2006). Fecha de acceso: 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 4 de julio de 2008.
  31. Fuego de guerra de Xander. ¡El editor de The Witcher nombrado! . "Crónicas de Kaer Morhen" (1 de septiembre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  32. Atari Europe y CD Projekt firman un acuerdo de publicación  (inglés) (Comunicado de prensa)  (enlace no disponible) . CD Projekt RED (31 de agosto de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2008.
  33. Fuego de guerra de Xander. Información gota a gota . "Crónicas de Kaer Morhen" (31 de octubre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012.
  34. CD Projekt y Noviy Disk anuncian un acuerdo de licencia y distribución  (inglés) (Comunicado de prensa)  (enlace no disponible) . CD Projekt RED (28 de noviembre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 20 de julio de 2008.
  35. El juego The Witcher se lanzará en Rusia . " Nuevo Disco " (28 de noviembre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de abril de 2013.
  36. Fuego de guerra de Xander. editorial norteamericana . "Crónicas de Kaer Morhen" (6 de febrero de 2007). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  37. Fuego de guerra de Xander. La prueba beta ha terminado . "Crónicas de Kaer Morhen" (11 de septiembre de 2007). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012.
  38. 1 2 Michal Madej, Anna Fedorova. Cómo se hizo The Witcher (enlace inaccesible) . DTF (11 de junio de 2008). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2012. 
  39. Nick Breckon. El guión de The Witcher está muy editado para el público inglés, dice el escritor  (inglés) . SamaGame (7 de noviembre de 2007). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2008.
  40. 123 Juegos ND . Localización de The Witcher . "Crónicas de Kaer Morhen" (7 de septiembre de 2008). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2012.
  41. Fuego de guerra de Xander. Voz para Geralt . "Crónicas de Kaer Morhen" (25 de octubre de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012.
  42. Voz del brujo . " Nuevo Disco " (23 de mayo de 2007). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011.
  43. La voz del brujo. Ronda dos . " Nuevo Disco " (12 de julio de 2007). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 8 de abril de 2013.
  44. Roles de actuación de voz . Juegos perezosos . Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2011.
  45. Voz del brujo . "Crónicas de Kaer Morhen" (3 de septiembre de 2008). Consultado el 7 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 19 de abril de 2012.
  46. Piotr Petrov. Los juegos de PC más vendidos en EE. UU. en octubre (enlace no disponible) . 3DNoticias (19 de noviembre de 2007). Consultado el 19 de julio de 2009. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008. 
  47. Vadim Bobrov. Los 20 mejores juegos de PC de EE. UU. de enero . Gameland (22 de febrero de 2008). Consultado el 19 de julio de 2009. Archivado desde el original el 12 de abril de 2010.
  48. The Witcher: ¡más de 600 000 copias vendidas!  (Inglés)  (enlace inaccesible) . CD Projekt RED (14 de febrero de 2008). Consultado el 27 de julio de 2009. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2008.
  49. Aqualón. ¡Se han vendido más de 600.000 copias de The Witcher! . "Crónicas de Kaer Morhen" (14 de febrero de 2008). Consultado el 27 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  50. James Lee. The Witcher alcanza 1 millón de ventas . gamesindustry.biz (31 de octubre de 2008). Consultado el 18 de enero de 2020. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2019.
  51. Fuego de guerra de Xander. Modificadores y reparadores . "Crónicas de Kaer Morhen" (30 de octubre de 2007). Fecha de acceso: 19 de julio de 2009. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2012.
  52. Fuego de guerra de Xander. ¡¡¡CD Projekt RED se prepara para sacar a Ginny de la botella!!! . "Crónicas de Kaer Morhen" (1 de febrero de 2008). Consultado el 27 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  53. 1 2 3 The Witcher Enhanced Edition - ficha técnica  (ing.) (pdf)  (enlace no disponible) . CD Projekt RED (18 de febrero de 2008). Fecha de acceso: 29 de julio de 2009. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2009.
  54. ¡Se acerca una edición nueva, mejorada y mejorada de The Witcher!  (Inglés)  (enlace inaccesible) . CD Projekt RED (18 de febrero de 2008). Consultado el 29 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de abril de 2009.
  55. Mort. The Witcher: ¡Edición mejorada! . "Crónicas de Kaer Morhen" (18 de febrero de 2008). Consultado el 29 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  56. Fuego de guerra de Xander. ¡Versión rusa de la versión extendida de The Witcher! . "Crónicas de Kaer Morhen" (19 de febrero de 2008). Consultado el 29 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  57. ¡Ha llegado el día! The Witcher: Enhanced Edition se envía hoy a tiendas en Norteamérica  (inglés)  (enlace no disponible) . CD Projekt RED (16 de septiembre de 2008). Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  58. ↑ The Witcher : Edición mejorada  . GameFAQs (18 de septiembre de 2008). Consultado el 8 de junio de 2014. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  59. The Witcher: Edición extendida (pdf). "Crónicas de Kaer Morhen" (18 de febrero de 2008). Fecha de acceso: 30 de julio de 2009. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2010.
  60. Juego The Witcher. Golden Edition" fue a imprenta (enlace inaccesible) . " Nuevo Disco " (13 de mayo de 2010). Consultado el 5 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2012. 
  61. Juego "The Witcher. Gold Edition" ya está a la venta (enlace inaccesible) . " Nuevo Disco " (13 de mayo de 2010). Consultado el 5 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2012. 
  62. Entrevista con HCGamer (pág. 2) . "Crónicas de Kaer Morhen" (24 de agosto de 2005). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 1 de abril de 2013.
  63. The Witcher (banda sonora original del juego) . itunes _ manzana _ Fecha de acceso: 18 de julio de 2020.
  64. ↑ Mejor partitura original: The Witcher  . IGN (22 de diciembre de 2007). Consultado: 10 de julio de 2009.
  65. Resultados de 2007. Ceremonia de entrega de premios (enlace no disponible) . PlayGround.ru (31 de diciembre de 2007). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 20 de julio de 2009. 
  66. ↑ Reseña de The Witcher desde PC  . Metacrítico . Consultado el 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2015.
  67. ↑ The Witcher : Revisión de la edición mejorada de PC  . Metacrítica (2234). Consultado el 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2010.
  68. Vecino, Eric. Reseña de The Witcher de 1UP.com  . 1UP.com (8 de noviembre de 2007). Consultado: 16 de julio de 2009.
  69. Vecino, Eric. Reseña de The Witcher Enhanced Edition de 1UP.com  . 1UP.com (23 de septiembre de 2008). Consultado: 16 de julio de 2009.
  70. Whitehead, Dan. Reseña de The Witcher de Eurogamer  . Eurogamer (26 de octubre de 2007). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2009.
  71. Kieron Gillen. The Witcher : Revisión de la edición mejorada de Eurogamer  . Eurogamer (17 de septiembre de 2008). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 16 de julio de 2009.
  72. Todd, Brett. Reseña de The Witcher  . GameSpot (5 de noviembre de 2007). Consultado el 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2013.
  73. Todd, Brett. Reseña de la edición mejorada de The Witcher  . GameSpot (29 de septiembre de 2008). Consultado el 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2013.
  74. 1 2 Abner, Guillermo. The Witcher Reseña de GameSpy  . GameSpy (21 de noviembre de 2007). Consultado el 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2020.
  75. 12 Adams , Dan. Reseña de The Witcher de IGN  . IGN (29 de octubre de 2007). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2019.
  76. Karacharova, Svetlana. Reseñas: The Witcher . Mundo de ficción (1 de febrero de 2008). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017.
  77. Ostroverjov, Roman. Reseñas: The Witcher. Edición mejorada" . Mundo de ficción (28 de enero de 2009). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017.
  78. 1 2 Goryachev, Vladimir. Reseña de The Witcher . Absolute Games (14 de noviembre de 2007). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  79. Goryachev, Vladimir. Reseña de The Witcher: Edición mejorada . Absolute Games (16 de septiembre de 2008). Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  80. Trifonov, Alexander. The Witcher: Revisión de la edición adicional  (ruso)  // Country of Games  : revista. - Land of Games , 2007. - Diciembre ( vol. 249 , no. 21 ). - S. 116-121 .
  81. Trifonov, Alexander. The Witcher Review  (ruso)  // Country of Games  : revista. - Land of Games , 2008. - Diciembre ( vol. 272 , no. 23 ). - art. 106 .
  82. Larichkin, Alexei. The Witcher: en las mejores tradiciones. Descripción general  (ruso)  // Juegos de PC  : revista. - Juegos de PC , 2007. - Diciembre ( vol. 48 , no. 12 ). - S. 98-103 .
  83. Teodorovich, Andrei. The Witcher: Edición Extra. Descripción general  (ruso)  // Juegos de PC  : revista. - Juegos de PC , 2007. - Noviembre ( vol. 59 , no. 11 ). - S. 132-133 .
  84. Karacharova, Svetlana. Reseña de The Witcher de Igromania . Juegos de azar (30 de diciembre de 2007). Fecha de acceso: 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2017.
  85. Voloshin, Kirill. Reseña de The Witcher: Edición mejorada . Juegos de azar (5 de diciembre de 2008). Consultado el 5 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2017.
  86. El brujo. El nacimiento de un culto . Playground.ru . Consultado el 14 de julio de 2009. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  87. Edición StopGame. El Brujo. Revisar _ StopGame.ru (23 de noviembre de 2007). Consultado el 18 de julio de 2020. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  88. Edición StopGame. The Witcher: Edición mejorada: Reseña . StopGame.ru (1 de octubre de 2008). Consultado el 18 de julio de 2020. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  89. Edición 3DNoticias. El Brujo. Revisar _ 3DNoticias (2 de noviembre de 2007). Consultado el 18 de julio de 2020. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  90. Miloslavski, Alexey. brujo Revisar _ [email protected] (26 de noviembre de 2007). Consultado el 18 de julio de 2020. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  91. Shkredov, Mikhail. The Witcher: bautismo de fuego . gametech _ iXBT.com (17 de enero de 2008). Consultado el 18 de julio de 2020. Archivado desde el original el 18 de julio de 2020.
  92. PC Best of E3 2006 Awards  (inglés)  (enlace no disponible) . IGN . Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2006.
  93. Richard Psmith (Andrei Lensky). The Witcher: Juegos del futuro . " Mejores juegos de PC " #7 (56) (julio de 2006). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2011.
  94. Laureados del KRI 2007 (enlace inaccesible) . KRI . Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2010. 
  95. Premios PC Best of E3 2007  . IGN . Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2007.
  96. Guillermo Abner. Reseñas de "The Witcher  " . GameSpy (21 de noviembre de 2007). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2020.
  97. Alexander Kuzmenko, Igor Varnavsky, Oleg Stavitsky. Resumen de 2007: 10 mejores juegos . " Gambling " No. 2/125 2008. Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado el 11 de noviembre de 2013.
  98. 1 2 3 4 Mejores juegos de 2007 según revistas rusas (enlace inaccesible) . " Juegos de azar " (5 de marzo de 2008). Consultado el 23 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2009. 
  99. Edición "SI". Mejores Juegos de 2007: Premios Especiales . GameLand , "Land of Games" #3 2008 (1 de febrero de 2008). Consultado el 10 de julio de 2009. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2015.
  100. Dan Adams, Steve Butts, Charles Onyett. Editor Top Ten Favorites of 2007  (inglés)  (enlace descendente) . IGN (11 de enero de 2008). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012.
  101. 1 Resumen de ganadores de 2 PC  (inglés)  (enlace descendente) . GameSpy (diciembre de 2007). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de abril de 2009.
  102. PC Top 10  (inglés)  (enlace descendente) . GameSpy (diciembre de 2007). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 23 de julio de 2008.
  103. Jon "Buck" Birnbaum, Steven "Westlake" Carter, Thomas "Brother None" Beekers. Premios al juego del año 2007 de GameBanshee (página 3)  (inglés)  (enlace no disponible) . Juego Banshee (11 de enero de 2008). Fecha de acceso: 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2009.
  104. Jon "Buck" Birnbaum, Steven "Westlake" Carter, Thomas "Brother None" Beekers. Premios Juego del año 2007 de GameBanshee (pág. 1)  (inglés)  (enlace no disponible) . Juego Banshee (11 de enero de 2008). Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2008.
  105. Svetlana Karacharova, Pyotr Tyulenev, Oleg Gavrilin, Nikolai Pegasov, Mikhail Popov. Videojuegos 2007 (pág. 3) . Puertas de los Mundos . " World of Fantasy " #54, febrero de 2008 (10 de abril de 2008). Consultado el 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008.
  106. Svetlana Karacharova, Pyotr Tyulenev, Oleg Gavrilin, Nikolai Pegasov, Mikhail Popov. Videojuegos 2007 (pág. 4) . Puertas de los Mundos . " World of Fantasy " #54, febrero de 2008 (10 de abril de 2008). Consultado el 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008.
  107. Cronología del mundo del Witcher. . Consultado el 13 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2012.
  108. Fuego de guerra de Xander. Los pingüinófilos escriben una petición . "Crónicas de Kaer Morhen" (7 de mayo de 2007). Consultado el 11 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014.
  109. Boris Nevski. Los planes de Herr Ball (enlace inaccesible) . " Mundo de Ficción " (1 de diciembre de 2007). Consultado el 19 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014. 
  110. Fuego de guerra de Xander. Uwe Boll y The Witcher . "Crónicas de Kaer Morhen" (2 de diciembre de 2007). Consultado el 19 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014.
  111. Michael Noer. El futuro de los videojuegos  . Forbes (11 de febrero de 2008). Fecha de acceso: 27 de julio de 2009. Archivado desde el original el 2 de junio de 2009.
  112. David M.Ewalt. En imágenes: 10 Future Classic Games  (inglés) . Forbes . Fecha de acceso: 27 de julio de 2009. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2009.
  113. Jedynie słuszny wizerunek wiedźmina - Archiwum tygodnika POLITYKA . archiwum.polityka.pl. Consultado el 19 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2011.
  114. https://twitter.com/witchergame/status/1585270206305386497 . gorjeo _ Recuperado: 26 de octubre de 2022.

Literatura

Enlaces