Vladimirovo (región de Kaliningrado)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de junio de 2018; las comprobaciones requieren 7 ediciones .
Aldea
Vladimirovo
Toraw
54°34′00″ s. sh. 20°32′00″ E Ej.
País  Rusia
Sujeto de la federación Región de Kaliningrado
área municipal Bagrationovsky
Asentamiento rural Nivenskoye
Historia y Geografía
Primera mención 1315
Nombres anteriores hasta 1946 - Taraú
Altura del centro 15 metros
Zona horaria UTC+2:00
Población
Población 666 [1]  personas ( 2010 )
identificaciones digitales
Código de teléfono +7 40156
códigos postales 238432
código OKATO 27203802
Código OKTMO 27703000351
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Vladimirovo (hasta 1946 - Tarau , Tharau alemán  del Toraw prusiano) es un pueblo en el distrito de Bagrationovsky de la región de Kaliningrado . Es parte del asentamiento rural Nivensky . Se encuentra a 20 km de Kaliningrado . El río Prokhladnaya atraviesa el pueblo .

Historia

Conocido como asentamiento prusiano desde 1315 . En el siglo XIV se construyó una iglesia . En 1365 ya contaba con un órgano.

La población en 1938 era 786 [2] . Hasta 1945 formó parte de Alemania . Como resultado de la Segunda Guerra Mundial, pasó a formar parte de la URSS . Por decreto del Presidium del Soviet Supremo de la RSFSR , pasó a llamarse Vladimirovo.

Población

Población
1910 [3]19331939 [4]2002 [5]2010 [1]
313 755 785 826 666

Economía

En 1945, se formaron las granjas estatales No. 1 y No. 2, que, por decisión del Comité Ejecutivo Regional de Kaliningrado del 27 de mayo de 1955, se fusionaron en una granja estatal de la dirección de productos lácteos y cárnicos de Nivensky [2] . En 1992, la granja estatal Nivensky se reorganizó en Nivenskoye CJSC.

Hay un taller de muebles (sobre la base de un antiguo taller mecánico) y un taller de empanadillas [2] .

Etimología del nombre

El nombre alemán del pueblo proviene de la palabra prusiana Toraw, que, a su vez, se asocia con el nombre masculino Tore (del dios escandinavo Thor).

Atracciones

De los monumentos antiguos, se conserva la Iglesia de la Orden, construida alrededor de 1430 . En 1637, el pastor Johann Patratsius y la hija del pastor local Martin Neander Anchen se casaron en él. A la boda fue invitado el poeta Simon Dakh , quien escribió poemas como regalo especialmente para esta ocasión.

Más tarde, estos poemas se pusieron música, después de lo cual la canción "Ankhen from Tarau" adquirió un carácter popular y se hizo popular en todos los lugares donde se habla alemán.

Así, gracias a una chica común, un pequeño pueblo ganó fama internacional.

Letra

Ännchen von Tharau

Ännchen von Tharau ist, die mir gefällt,
Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld.
Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz
Auf mich gerichtet, in Leib' und in Schmerz;
Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut! -
Du, meine Seele, mein Fleisch und mein Blut!

Käm' alles Wetter gleich auf uns zu schlahn,
Wir sind gesinnet, bei einander zu stahn;
Krankheit, Verfolgung, Betrübnis und Pein,
Soll unsrer Liebe Verknotigung sein.
Ännchen von Tharau, mein Licht und mein Sohn'! -
Mein Leben schließ' ich um deines herum!

Recht als ein Palmenbaum ueber sich steigt,
Hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt;
So wird die Lieb' in uns maechtig und groß,
Nach manchen Leiden und traurigem Los.
Ännchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut! -
Du, meine Seele, mein Fleisch und mein Blut!

Würdest du gleich einmal von mir getrennt,
Lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt;
Ich will dir folgen durch Wälder und Meer,
Eisen und Kerker und feindliches Heer!
Ännchen von Tharau, mein Licht und mein'
Sonn'! —
Mein Leben schließ' ich um deines herum!

Ankhen de Tarau (traducido por Inga Toman)

Ankhen de Tarau, ella es querida para mí.
Mi vida está enteramente contenida en él.
Ankhen de Tarau, ahora estamos contigo
En las penas y la felicidad están atadas por el destino
Ankhen de Tarau, eres mi amor,
eres mi riqueza, mi carne y mi sangre.

Deje que los huracanes, las tormentas eléctricas y los truenos -
Seguramente nos mantendremos unidos.
Nuestro amor se fortalecerá en la tribulación,
En el dolor, la enfermedad, la necesidad y el trabajo.
Ankhen de Tarau - ella es mi luz,
Su vida ahora está entrelazada con la mía.

La palmera no la romperá el viento loco
y el aguacero y el calor no la destruirán.
La palmera todavía es orgullosa y esbelta -
Nuestro amor perdurará, como lo hace.
Ankhen de Tarau, eres mi amor,
eres mi riqueza, mi carne y mi sangre.

Si te alejaran de mí,
Oculto en la oscuridad al final de la tierra,
estoy listo para atravesar el desierto
Y a través de los ejércitos de hierro de los enemigos
Ankhen de Tarau: ella es mi luz.
Su vida está entrelazada con la mía.

Notas

  1. 1 2 Censo de población de toda Rusia 2010. región de Kaliningrado. Tabla 10. Población de distritos urbanos, distritos municipales, asentamientos urbanos y rurales, asentamientos urbanos, asentamientos rurales . Fecha de acceso: 28 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2013.
  2. 1 2 3 Vladimirovo-Tarau Archivado el 3 de diciembre de 2013.
  3. Población (1910) (alemán)
  4. Población (1939) (alemán)
  5. Censo de población de toda Rusia de 2002. región de Kaliningrado. El número y distribución de la población . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014.

Enlaces