Volyn | |
---|---|
Polaco Wolyn | |
Cartel de la película | |
Género |
drama cine bélico cine histórico |
Productor | Wojciech Smarzowski [1] |
Guionista _ |
Wojciech Smarzowski [1] basado en historias de Stanisław Srokowski |
Operador | Piotr Sobocinski Jr. |
Compositor | Mikolaj Trzaska |
Empresa cinematográfica | Película itp. zoo |
Distribuidor | Foro Cine Polonia [d] |
Duración | 2 horas 23 minutos |
País | Polonia |
Idioma |
Polaco Ucraniano Ruso Alemán Yiddish |
Año | 2016 |
IMDb | identificación 6068960 |
Sitio oficial |
Volhynia es un drama militar polaco de 2016 filmado por el director Wojciech Smarzowski y dedicado a la Masacre de Volyn . El primer largometraje de la historia que narra los trágicos acontecimientos de Volyn en 1943 [2] .
Según Wojciech Smarzowski, su película debería convertirse en un impulso para la reconciliación entre polacos y ucranianos [3] .
La narración cubre el período polaco antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial , el período soviético antes de la invasión alemana de la URSS, el período de ocupación alemana y la propia masacre de Volhynia. En el centro de la historia está la chica polaca Zosia Glowatskaya. En contra de su voluntad, sus padres no la delatan como un amado ucraniano Peter [2] , sino como un rico viudo polaco Maciej Skiba, quien ofreció ocho morgues de tierra y una vaca. Después de la boda, Zosya se ve obligada a cuidar a los hijos de su esposo de su ex esposa, mientras que el esposo se va al frente polaco-alemán . La niña se convierte en testigo de la llegada del Ejército Rojo a las tierras de Ucrania occidental, la deportación de los polacos adinerados a la URSS , la ocupación nazi, el Holocausto y luego el exterminio de la población polaca por parte de los nacionalistas ucranianos . En el contexto de estos eventos, pierde a toda su familia y amigos.
La película fue creada en base a la colección de cuentos de Stanislav Srokovsky "Odio". El rodaje tuvo lugar en un skansen en la ciudad de Kolbuszowa , el pueblo de Jezierzany, el Museo del Pueblo de Lublin , la comuna de Wizna , las cercanías de Rawa Mazowiecka , Sanok y Skierniewice .
Para financiar el rodaje de la película, se creó un fondo especial: Fundacja na Rzecz Filmu Wołyń. En febrero de 2016, el director pidió apoyo al público para completar el proyecto. La convocatoria fue apoyada por Stanislav Srokovskiy, Eva y Vladislav Semashko. Luego, los fondos fueron asignados por la Televisión Polaca y otros patrocinadores.
La película se estrenó el 29 de septiembre de 2016 en el Centro de Cine de Baja Silesia en Wrocław . Antes del comienzo de la película, un miembro de la junta del Voivodato de Baja Silesia, Tadeusz Samborski e historiador, experto en la historia moderna de Kresy Oriental y experto en el campo de las relaciones polaco-ucranianas, la Dra. Lucyna Kulinska habló con el audiencia
Los cineastas prestaron especial atención a la precisión histórica de la película: un historiador estaba constantemente presente en el plató [4] .
Varios episodios de la película son una referencia directa a los hechos reales de la masacre de Volyn:
Actor | Role |
---|---|
michalina labach | Zosia Glovatskaya |
Arkadiusz Jakubik | Maciej Skiba |
vasyl vasilik | Petro Gapina |
Isabela Kuna | Głowacka |
Adrián Zaremba | Antek Wilk |
Lech Dyblik | Gavrylyuk |
Jacek Braciak | Glovatsky |
Tomas Saprik | Isaac Meltzer, Shinkar judío |
Ethel Schitz | Heika Meltzer |
andrzej popiel | Romek Głowacki, hermano de Zosia |
Sebastián Stegmann | Alemán |
Zakharyash Mushinskiy | Bogdán |
michal gadomski | Yurny Yurchak |
Przemyslaw Strojkowski | Oles Gavrylyuk |
Vitali Saliy | sacerdote ortodoxo |
Volodymyr Protsyuk | Orlik Libera |
sergey bachik | andrey kurchuk |
Boris Trio | Sacerdote uniata que llamó a la violencia contra los polacos |
Ludmila Goncharova | hermana petro |
Oles Fedorchenko | ivan guk |
Jorge Povolotsky | molinero |
Pavel Kriksunov | ladrón |
Alejandro Zbarazhsky | Vasyl Guk |
Irina Skladan | Olga Gapina, madre de Pedro |
nina antonova | Babulina |
Andrei Snitarchuk | oficial de la NKVD |
Roman Skorovsky | Stepán Chuma |
Alejandro Chesherov | Mykola Melenchuk |
Janusz Haber | sacerdote jozef |
María Sobocinska | Guelya Glovatskaya |
Matilda Kraevskaya | Marysya Skiba (hija de Maciej) |
ignacio sut | Franek Skiba (hijo de Maciej) |
Gabriel Muscal | Bronka (hermana Maciej) |
Beata Luchak | Gavryliukov |
Grzegorz Wojdon | fotógrafo Zawislyak |
Dariusz Tochek | oficial de policia Viliush |
Marcin Stabinsky | Staszek Kwiatkowski |
Pedro Novak | soldado polaco |
zbigniew valerys | ucranio |
Yan Alexandrovich-Krasko | partisano soviético |
Wojciech Zieliński | soldado |
Felipe Plaviak | Capitán Zygmunt Krzemenetsky |
Eric Lubos | Seidel |
Ireneush Chuleta | sacerdote |
Stanislav Ponk | Polo en la iglesia |
Josef Mika | oficial alemán |
Anna Grzeszczak | Anelya (suegra de Skiba) |
Yaroslav Gruda | Lisovsky |
Jerzy Rogalski | Vincenty Kwiatkowski |
y otros.
Treinta actores ucranianos actuaron en la película, en su mayoría de Lviv y Ternopil. Antes del inicio de la filmación, los actores recibieron el guión completo de la película en ucraniano [10] , después de lo cual varios invitados se negaron a participar, citando la orientación antiucraniana de la película [11] .
La proyección de la película prevista para el 18 de octubre de 2016, organizada por el Centro Cultural Polaco en Kiev (Instytut Polski w Kijowie), fue cancelada por fuerte recomendación del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania [12] . Según Andriy Deshchytsia , embajador de Ucrania en Polonia, la decisión está relacionada con posibles protestas callejeras y reacciones violentas del público [13] .
Por el contrario, el conocido soldado y político ucraniano Nadezhda Savchenko apoyó la creación de la película [14] .
El crítico de cine Tadeusz Sobolevsky señaló:
Un momento después de la primera proyección de "Volyn" de Wojciech Smarzowski en el festival de Gdynia, solo quiero decir una cosa: esta es una gran película. Sin precedentes en el cine polaco después de 1989. No condena las transgresiones mutuas, no conduce a ninguna tesis política. Da una imagen holística del mundo en el que el mal busca una salida y la encuentra. [quince]
Texto original (polaco)[ mostrarocultar] Chwilę po pierwszej projekcji "Wołynia" Wojciecha Smarzowskiego na festiwalu w Gdyni chce się powiedzieć jedno: to wielki film. Bez precedensu w polskim kinie po 1989 roku. Nie sądzi wzajemnych przewin, nie prowadzi ku żadnej politycznej tezie. Daje całościowy obraz świata, w którym zło szuka sobie ujścia i je znajduje.El publicista Lukasz Vazheha dice:
Esta es quizás la mejor película en la carrera de este director y una de las mejores películas históricas hechas en Polonia. (...) Smazhovsky logró hacer lo que muchos directores no logran hacer en tales situaciones: estrechar la perspectiva para ver la situación como una persona común, no perdió la autenticidad y el equilibrio de los hechos. En un mundo ideal, un ucraniano que es honesto sobre su propia historia de ninguna manera consideraría esta película antiucraniana o dirigida a las buenas relaciones entre ambos países. [dieciséis]
Texto original (polaco)[ mostrarocultar] Para prawdopodobnie najlepszy film w karierze tego reżysera i jeden z najlepszych filmów o historii, jakie kiedykolwiek w Polsce zrobiono. (...) Smarzowskiemu uda? W świecie idealnym Ukrainiec uczciwy wobec własnej historii w żaden sposób nie mógłby tego filmu uznać za antyukraiński czy wymierzony w dobre relacje obu państw.Según el publicista Marek Kozubal:
"Volyn" es una película de punto de inflexión y dolorosamente real. Wojciech Smarzowski describió la masacre, que algunos polacos y ucranianos intentan borrar de la memoria en nombre de la reconciliación. Mientras tanto, esta misma película, que describe la crueldad de las personas envenenadas por la ideología nacionalista, atravesada por nuestras mentes, puede convertirse en un poderoso descubrimiento de la verdadera reconciliación polaco-ucraniana. La única pregunta es si estamos preparados para esto y si los ucranianos están dispuestos a aceptar la verdad sobre Volyn. [quince]
Texto original (polaco)[ mostrarocultar] „Wołyń” para filmar przełomowy i do bólu prawdziwy. Wojciech Smarzowski opisał rzeź, którą niektórzy Polacy i Ukraińcy starają się wyprzeć z pamięci, w imię pojednania. Tymczasem właśnie ten film, opisujący okrucieństwo ludzi zatrutych ideologią nacjonalistyczną, po przeoraniu naszej świadomość, może stać się mocnym otwarciem dla rzeczywistego pojednania polsko. Pytanie tylko, czy jesteśmy do tego przygotowani, i czy Ukraińcy są gotowi przyjąć prawdę o Wołyniu.Según el diputado de la Saeima de la República de Polonia del partido Kukiz'15, Bartosz Yuzwiak, la imagen puede servir como una reconciliación entre Ucrania y Polonia en cuestiones históricas [17] . El parlamentario expresó su esperanza de que el Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia haga todo lo posible para popularizar la película en Ucrania.
Premio Eagles a la mejor película | |
---|---|
1998-1999 |
|
2000-2009 |
|
2010—2019 |
![]() |
---|