Taza azul

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de julio de 2022; la verificación requiere 1 edición .
taza azul
Género cuento, realismo socialista
Autor Arkadi Petrovich Gaidar
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 1936
editorial Literatura infantil
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

"The Blue Cup"  es una historia de Arkady Gaidar para la edad de la escuela secundaria. Se publicó por primera vez en el primer número de la revista Pioneer en 1936. El autor programó esta publicación para que coincidiera con el X Congreso de la Liga de Jóvenes Comunistas Leninistas de toda la Unión . En el mismo año, la editorial Detizdat publicó la historia como un libro separado [ 1 ] .

Trama

Al final del verano, una familia con una hija alquila una casa de campo en la región de Moscú para pasar allí unas vacaciones tan esperadas. 3 días después, al llegar, su viejo amigo, un piloto polar, se acercó a su madre . Prestando toda la atención al invitado, ofende a otros miembros de la familia. Finalmente, el conflicto finaliza con la copa azul de la madre rota. El padre y la hija realizan una caminata improvisada por el vecindario como represalia. Al regresar, ven el "molino de viento" instalado y sigue la reconciliación de la familia.

Personajes

El prototipo del protagonista de la historia es el propio autor. Inicialmente, quería llamarlo Nikolai, pero como "era desagradable tomar el nombre de otra persona", permaneció en el anonimato con Gaidar [2] .

El nombre de su esposa es Marusya. Ese era el nombre de muchas de las heroínas de Gaidar. Era el nombre de su primera esposa, la enfermera de 16 años Maria Nikolaevna Plaksina, a quien Arkady conoció en 1921 en el hospital, donde terminó después de ser herido y conmocionado [2] [3] .

El nombre Svetlana , que Gaidar le dio a su joven heroína, su hija, todavía es bastante inusual para los años 30 del siglo XX (que, por cierto, es normal en las obras de Gaidar. Timur Arkadyevich Gaidar , en particular, escribió sobre el padre de su amor por los nombres inusuales ). A pesar de la coincidencia del nombre con el nombre de la hija de Stalin , nombró a la heroína de la "Copa Azul" no en honor a ella, sino en honor a una de las hijas del escritor infantil A. Ya. Trofimova, su amiga cercana. . La pelirroja Svetlana Trofimova (nacida como su hermana Era en los años veinte) sirvió de prototipo para el personaje de la historia. En la versión original, en lugar de la hija de Svetlana, se suponía que el héroe de la historia tendría un hijo, Dima, pero la lógica interna de la trama, inesperadamente para el propio autor, lo obligó a cambiar a su hijo por una hija . 4] [5] .

Características de la obra

Esta historia es una de las mejores obras del escritor, se distingue por profundos tintes psicológicos y una trama inusual para la literatura infantil [6] . A partir de su propia experiencia dramática de la vida familiar, Gaidar describe una familia que estaba al borde del colapso, pero que se conserva gracias a la contención de los héroes de la obra: ambos padres y una niña [7] .

Y en esta historia, como en muchas otras obras de Arkady Gaidar, incluida la posterior " Chuk and Gek ", el motivo del camino juega un papel importante . La reconciliación de la familia resulta estar conectada con la idea de " vagabundeo ", se hace posible después de la salida del padre y la hija de la casa (aunque juguetona) [8] [9] .

Cabe señalar que la acción de la historia se desarrolla en el contexto de una premonición de una guerra inminente [10] , por lo que cuando el padre y la hija escuchan disparos, la pequeña reacciona ante ellos con la frase: “¿ Ya es guerra ? ?” [11] .

Reacciones y valoraciones

El Comisariado Popular de Educación de la URSS y varios padres se opusieron a la "Copa Azul", argumentando que "los niños soviéticos no necesitan tales obras" [7] . Entonces, en el quinto número de la revista "Literatura infantil " de 1937, apareció una reseña de A. Terentyeva, en la que consideraba la historia "sin trama", más parecida a un "bosquejo de una historia" que a un trabajo terminado [12] . Pero si este crítico simplemente no aceptó la novedad de la forma en que se escribió La copa azul, la discusión posterior se redujo a la cuestión de si la literatura infantil tiene derecho a describir problemas familiares, familiarizar a los niños con el concepto de " celos " [13] . El escritor continuó siendo reprochado por "pecados" puramente estilísticos : "inconsistencia compositiva general", "episódico" [13] . El crítico A. Derman habló en defensa de la historia, poniendo en primer plano los méritos artísticos de la historia y señalando que “los libros de ficción no se crean sobre la base de buenas teorías, sino que, por el contrario, las buenas teorías se construyen sobre un análisis cuidadoso de estos últimos” [14] . La polémica en torno al cuento, iniciada en la Literatura Infantil, duró tres años y medio, por lo que se prohibió la reimpresión del cuento y dejó de publicarse durante la vida del escritor [15] [16] .

En 1939, en una reseña de la historia " Chuk y Gek " "La nueva historia de A. Gaidar" , V. B. Shklovsky llamó "La copa azul" una obra en la que la "nueva voz" del autor comenzó a sonar, por primera vez. apareció su comprensión lírica de la vida [17 ] . En 1957, Lev Kassil , hablando sobre esta historia, escribe sobre el talento de Arkady Petrovich "castamente" ... "tocar los sentimientos más preciados de una persona", sobre la "capa" de la prosa de Gaidar, en la que los lectores de diferentes las edades encuentran lo que es interesante y accesible para ellos [ 18] .

En 2013, la historia se incluyó en la lista de cien libros recomendados para lectura independiente por el Ministerio de Educación y Ciencia de la Federación Rusa para escolares .

Adaptaciones de pantalla

La historia fue filmada por la televisión central de la URSS en 1965, 30 años después de haber sido escrita, por los directores Vladimir Khramov y Maya Markova [19] . El periódico Moskovsky Komsomolets publicó una reseña positiva de esta película para televisión [20] .

El director Andron Mikhalkov-Konchalovsky en 1989 en una de sus entrevistas dijo que si comenzara a hacer una película en Rusia, sería la "Copa Azul" de Gaidar (sin embargo, inmediatamente hizo una reserva, recordando planes más urgentes: las películas " Sergei Rachmaninov " y " Círculo interior ") [10] .

Otra adaptación cinematográfica es la película para televisión en dos partes "Summer for Memory" (1987) dirigida por Yuri Kuzmenko, Odessa Film Studio. Se basó en las historias de Arkady Gaidar "La copa azul", "El cuarto refugio" y "La piedra caliente".

Notas

  1. Kazachok, 2005 , pág. 40-41.
  2. 1 2 Kamov, 1971 , pág. 285.
  3. Boris Kamov. Marusya // Arkady Gaidar: un objetivo para los asesinos de periódicos. — FERIA, 2009.
  4. E. V. Dushechkina. Historia cultural del nombre: Svetlana // Nombre. aura semántica. Colección de artículos . - M .: Idiomas de las culturas eslavas, 2014-10-24. - S. 348. - 359 pág. — ISBN 9785457401280 . Archivado el 30 de junio de 2016 en Wayback Machine .
  5. Kamov, 1971 , pág. 286.
  6. IN Arzamastseva, S.A. Nikolaev. Arkady Petrovich Gaidar // Literatura infantil: libro de texto para estudiantes. más alto ped. libro de texto establecimientos - 3ª ed., revisada. y adicionales.. - M. : Centro Editorial "Academia", 2005. - S. 246. - 576 p. Con. — ISBN 5-7695-2234-8 .
  7. 1 2 Boris Kamov . "Soy responsable de todos". En el 70 aniversario de la muerte de Arkady Gaidar  // Boletín de Europa. - 2011. - Nº 31-32 . Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2015.
  8. Dmitri Bykov. La URSS es un país inventado por Gaidar . Discurso directo . Fundación Yegor Gaidar (19 de enero de 2012). Fecha de acceso: 7 de enero de 2016. Archivado desde el original el 26 de enero de 2016.
  9. Alejandro Veselova. Pensé en escapar ... Revista rusa (25 de mayo de 2001). Consultado el 9 de enero de 2016. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  10. 1 2 Víktor Filimonov. Andrey Konchalovsky. nadie sabe… ” - 2015. - ISBN 9785457200043 . Archivado el 1 de diciembre de 2021 en Wayback Machine .
  11. L. Dolzhenko. objetivación de la emoción del miedo en las obras de A.P. Gaidar para niños  // Actas de la Universidad Pedagógica Estatal de Volgogrado. - 2013. - Edición. 9 (84) . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016.
  12. A. Terentyeva. "Copa Azul" // Literatura Infantil. - 1937. - Nº 5 . - S. 27 .
  13. ↑ 1 2 A. Zhavoronkova. Más sobre la "Copa Azul" // Literatura Infantil. - 1937. - Nº 13 . - S. 40 .
  14. A. Derman. A la polémica sobre la "Copa Azul" de Gaidar // Literatura Infantil. - 1937. - Nº 19-20 . - S. 54-56 .
  15. Kazachok, 2005 , pág. 41-43.
  16. Pavel Basinsky , Boris Kamov . Un secreto militar. ¿Qué tipo de Gaidar hemos perdido: un comandante cruel o un escritor infantil maravilloso? . Periódico ruso (27.10.2011). Consultado el 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 9 de abril de 2016.
  17. V. Shklovski. La nueva historia de Gaidar // Literatura infantil. - 1939. - Nº 4 . - art. 36 .
  18. Lev Kasil. Milagro Gaidar. - Obras Completas Volumen V. - M. : "Literatura Infantil", 1966.
  19. S. Tsyrkun. El código Gaidar: un autorretrato en carmesí  // Arte cinematográfico . - 2007. - Enero ( N° 1 ). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  20. M. Aldanskaya. Copa Azul  // Moskovsky Komsomolets . - 1965 - 18 de marzo. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.

Literatura