carl dedecius | |
---|---|
Karl Dedecius | |
Fecha de nacimiento | 20 de mayo de 1921 |
Lugar de nacimiento | Lodz , Polonia |
Fecha de muerte | 26 de febrero de 2016 (94 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía | Alemania |
Ciudadanía | Fráncfort del Meno , Alemania |
Ocupación | filólogo eslavo, traductor |
Premios y premios | Premio Samuil Bogumil Linde ( 1997 ) Premio de la Paz de los libreros alemanes ( 7 de octubre de 1990 ) Premio Cultural de Hesse [ d ] ( 1986 ) Premio Nacional Alemán [d] ( 2010 ) Medalla Goethe de la ciudad de Frankfurt am Main [d] ( 2000 ) Premio de traducción Johann Heinrich Voss [d] ( 1967 ) Premio Christoph Martin Wieland para traductores [d] ( 1985 ) Premio Andreas Gryphius [d] ( 1997 ) doctorado honorario de la Universidad Católica de Lublin [d] Medalla Wilhelm Leuschner [d] ( 1998 ) doctor honorario de la Universidad Jagellónica [d] ciudadano de honor de Łódź [d] |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Karl Dedecius ( en alemán Karl Dedecius , 20 de mayo de 1921 , Lodz - 26 de febrero de 2016 , Fráncfort del Meno ) es un filólogo eslavo alemán, destacado traductor de literatura rusa y polaca.
Nacido en una familia de alemanes de los Sudetes que se trasladaron a Polonia. Después de la invasión de Polonia por la Alemania nazi , fue movilizado para el servicio laboral y luego en el ejército alemán . Luchó en el frente oriental, fue gravemente herido en Stalingrado . Acabó en el cautiverio soviético, donde aprendió ruso leyendo a Pushkin y Lermontov en la enfermería .
Fue puesto en libertad en 1950 y se instaló en Weimar . En 1952 se trasladó a Alemania . Se desempeñó en la Compañía de Seguros Allianz . En su tiempo libre, comenzó a dedicarse a la traducción literaria del polaco. En 1959 publicó la primera colección de sus traducciones , Lessons of Silence , que incluía obras de Czesław Milosz , Wisława Szymborska , Stanisław Jerzy Lec , Zbigniew Herbert , Tadeusz Ruzewicz .
En 1979 fundó el Instituto Germano-Polaco en Darmstadt , que dirigió hasta 1999 . Por su iniciativa y con la participación más activa, Suhrkamp Verlag publicó la Biblioteca polaca en 50 volúmenes ( 1982-2000 ), Panorama de la literatura polaca del siglo XX en 7 volúmenes ( 1996-2000 ) .
Tradujo del ruso las obras de Mayakovsky , Yesenin , Brodsky .
Autor del libro de memorias A European from Lodz ( 2006 ).
Doctorado honoris causa por varias universidades, ganador de numerosos premios y otros galardones. Premio de la Paz de los Libreros Alemanes ( 1990 ). El Gimnasio de profundización de la lengua alemana en Łódź lleva el nombre de Dedecius ( 2002 ). En 2004 , se estableció en Alemania el Premio de Traducción Carl Dedecius. Laureado del Premio Nacional Alemán ( 2010 ).
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|