Domari

Domari
nombre propio Dōmʋārī, Dōmʋārī ǧib
Países Siria , Líbano , Israel , Palestina , Egipto , Irán , Libia , Túnez , Argelia , Marruecos , Sudán , Turquía , Afganistán , India
Regiones Medio Oriente , Cáucaso , África
Número total de hablantes 1,9 millones de personas
Estado amenaza seria
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

familia indoeuropea

grupo indoario
Escritura alfabeto arabe
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2 Cía
ISO 639-3 Rmt
VALES dom
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 2217
etnólogo Rmt
IETF Rmt
glotólogo doma1258

El idioma Domari es el idioma de los  gitanos y algunos grupos étnicos relacionados. Pertenece a la rama indoaria de las lenguas indoeuropeas.

El idioma Domari se divide en dialectos:

Asimismo, se cree que la lengua Lyuli proviene de Domari, aunque actualmente es más bien un etnolecto del tayiko.

No existe una forma literaria de la lengua o sus dialectos. La escritura árabe se utiliza para escribir.

Origen

Presuntamente, las casas provienen de la casta nómada india; esto lo indican las isoglosas más características de la lengua domar, refiriéndola al grupo central de lenguas indoarias (cercanas al hindi , punjabi y gujarati ). Actualmente es difícil determinar con precisión el área del asentamiento original, ya que las casas abandonaron su territorio hace demasiado tiempo.

Las isoglosas más características que unen a Domari con las lenguas indoarias
transición fonética Sanskrit domari traducción
ṛ > tú, yo mṛṣṭaḥ (na)mista enfermo
kṣ >k aksi iki ojo
sm>m tusme momento
y>dž yuvatiḥ duwir mujer

Al igual que Gypsy, Domari retuvo algunas características fonéticas arcaicas :
1) combinaciones de consonantes: st, št, dr
2) consonantes dentales en una posición etimológicamente intervocálica,


y también, como gitano, se caracteriza por nuevos fenómenos :
3) sonorización de dental después de n
4) restauración de la conjugación en tiempo pasado de verbos con la ayuda de sufijos personales enclíticos
5) el desarrollo de terminaciones de casos aglutinantes
6) la aparición de marcadores verbales de distancia temporal


Las características 1-3 relacionan a Domari con la rama noroccidental del grupo indoario.

El tipo de expresión de los significados gramaticales y los límites entre los morfemas

Domari pertenece a un tipo morfológico mixto, que combina los rasgos del analitismo (así se expresa la referencia deíctica y la mayoría de las relaciones locativas) y el sintetismo (relaciones de valencia, concordancia verbal sujeto-objeto); La modalidad, el tiempo y el aspecto del verbo se expresan de forma mixta.
A nivel de la estructura morfológica, se distingue la antigua capa de morfología flexiva (marcación de caso de los sustantivos, marcadores de aspecto y concordancia sujeto-objeto del verbo, concordancia posesivo-objeto de los sustantivos, indicadores locativos) y la capa recién formada de aglutinación (derivación verbal y la categoría del tiempo), así como la naturaleza flexiva del cambio sujeto a múltiples préstamos del árabe (preservar la flexión árabe).

domiya mr- yo
mujer

gar-om kamk-am
go:prev-1.ed to work-ref.1.ed
ʻFui a trabajar.ʼ

zara šanš-irm-ek
boy.nom near-sing.kosv-2.ed-lok-prev.m.ed ʻel chico
más cercano a tiʼ

Tipo de marcado

En predicación, el marcado es vértice , en construcciones posesivas es doble.

kury-os kažž-as-k
dom.nom-unit-nom.-3.unit person-m.unit-abl (el indicador 3.unit se asigna independientemente del número y la persona del poseedor)
`casa de la personaʼ

ama t-ird-om kury-is-ma bar-om-ki
i.n.m. ʻMe
instalé en la casa de mi hermano.ʼ

Codificación de funciones

Domari pertenece a las lenguas acusativas, a diferencia de muchas lenguas indoarias modernas (por ejemplo, hindi, urdu), que tienen una estructura ergativa.
El caso indirecto marca al paciente del verbo transitivo; el paciente del intransitivo, así como los agentes, están codificados por el nominativo.

ama wiš-naw-id-om lamb-e
i.nom burn-caus-past-1.ed lampada-kosv.zh
ʻEncendí la lampada.ʼ

lamba wiš-ī-ri
lampada.nom burn-caus-prosh-g
ʻLa lámpara estaba ardiendo.ʼ

kapi ban-y-ari
door.nom close-itr-3.sing ʻLa puerta se está
cerrando.ʼ

Orden básico de las palabras

SVO. El adjetivo suele estar en posposición con respecto al sustantivo con el que concuerda; en las construcciones posesivas el vértice siempre está en preposición.

Prosodia

Estructuras silábicas características: CV, CVC
El lugar del acento se determina morfológicamente.
El acento recae:
1. en la última sílaba de la raíz, si no hay ningún indicador gramatical que la siga
2. en el indicador de género/número, terminaciones personales posesivas, indicadores de preposición personal, indicadores
de consonantes subjetivas del verbo, marcadores verbales sintéticos pospositivos de negación

Indicadores átonos: indicadores de casos indirectos, indicador de tiempo, indicador de objeto enclítico.


Enlaces