Dondogoy, Tsyrendulma Tsyrenovna

Tsyrendulma Tsyrenovna Dondogoy
Fecha de nacimiento 21 de diciembre de 1932( 1932-12-21 )
Lugar de nacimiento Ulus Sosnovo-Ozerskoye, distrito de Eravninsky , República Socialista Soviética Autónoma de Buriatia-Mongolia , URSS
Fecha de muerte 2008( 2008 )
Un lugar de muerte Ulán-Udé , Rusia
Ciudadanía  URSS Rusia
 
Ocupación poeta , periodista , traductor
años de creatividad 1943 - 2008
Dirección realismo socialista
Género poesía , periodismo , prosa
Idioma de las obras idioma buriato , idioma ruso
premios Laureado del Premio de la Unión de Periodistas de Buriatia. j hasek
Premios orden de honor


Tsyrendulma Tsyrenovna Dondogoy (1932-2008) - Poetisa buriatia, periodista, miembro de la Unión de Escritores de la URSS, miembro de la Unión de Periodistas de la URSS, Trabajadora de Honor de la Cultura de Buriatia y Rusia [1] .

Biografía

Nació el 21 de diciembre de 1932 en el pueblo de Sosnovoozerskoye, distrito de Eravninsky, República Socialista Soviética Autónoma de Buriatia-Mongolia. Tsyrendulma escribió sus primeros poemas en el tercer grado.

Se graduó de una escuela pedagógica en Ulan-Ude, trabajó como maestra en Argada ulus del distrito Kurumkansky de Buriatia.

Después de estudiar en el Instituto Pedagógico Estatal de Buriatia que lleva el nombre de Dorzhi Banzarova, trabajó en las escuelas de los uluses Isinga y Ust-Egit de su región natal.

En 1954, Tsyrendulma comenzó a dedicarse profesionalmente al periodismo. Trabajó en la oficina editorial del periódico Buryaad Unen. Fue secretaria de la Asociación Internacional de Escritores Infantiles de los Pueblos Mongoles.

Creatividad

Tsyrendulma Dondogoi comenzó a dedicarse seriamente al trabajo literario mientras aún estudiaba en la Escuela Pedagógica. El primer libro de poemas "Songs of the Buryat" se publicó en el idioma Buryat en 1962.

Más de 10 poemarios pertenecen a su pluma:

Además de poesía, Dondogoy escribió una colección de prosa "Edir nahandaa aylshalbab" (Visitando mi juventud) (1971), que recibió una amplia respuesta en la prensa.

Tradujo al buriato los libros de los clásicos rusos, soviéticos y extranjeros. Como estudiante universitaria en 1960, tradujo los poemas de Sergei Mikhalkov "Tío Styopa". Entre sus traducciones se encuentran obras como "La casa en Kolomna" de Pushkin, la tragedia de Shakespeare "Hamlet", "Canción de Hiawatha" de Longfellow, poemas de Lermontov, Akhmatova, Lesya Ukrainka, Pablo Neruda, D. Natsagdorzh, así como colecciones de poemas y cuentos de hadas de Marshak "Dispersos de la calle Basseinaya" ("Matarkhai ulsyn Martamkhai").

También hizo traducciones de la escritura mongola antigua al idioma buriato.

Premios y títulos

Notas

  1. Dondogoy Tsyrendulma . Consultado el 3 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 30 de enero de 2020.
  2. Riqueza del poeta del pueblo de Buriatia . Consultado el 3 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020.

Enlaces