Evangelio Vehapara

zarpar
Evangelio Vehapara
Primera página del manuscrito: Carta de Eusebio.
Los autores) desconocido
fecha de escritura finales del siglo X-principios del siglo XI.
Idioma original armenio
Formato 32×24,5cm
materiales pergamino
Contenido Evangelio
Almacenamiento Matenadaran № 10780

El Evangelio de Vekhapara ( Arm.  곳 밳 기 기 기 기 기 기 가 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 기 El Evangelio de Vekhapara ) es un manuscrito armenio iluminado del Evangelio de finales del siglo X-principios del XI. "Vekhapar" en armenio es un epíteto de la catholicosis de todos los armenios : el manuscrito lleva el nombre de Vazgen I , quien lo donó al Instituto Matenadaran de Manuscritos Antiguos .

Historia

El primer registro conmemorativo que informa de la restauración del manuscrito data de 1088. Numerosas entradas añadidas posteriormente (1378, mediados del siglo XV, 1605, 1609, 1720, 1756, 1766, 1780 y 1805) permiten recrear la historia del manuscrito [1] . Durante mucho tiempo se mantuvo en la región de Gegharkunik (al oeste del lago Sevan ), luego, durante el reinado de Jahanshah , llegó a la región de Parisos (al este de Sevan), en el pueblo de Kurlar. En 1720, Kyurlar fue devastada por la invasión de los montañeses de Daguestán , y el Evangelio fue trasladado al pueblo de Nyukzar (ahora Nyuzger). En ese momento, el manuscrito era conocido entre la población local como el "Evangelio de Kyurlar". El manuscrito también fue sacado de Nyukzar pronto (a más tardar en 1805) [2] [3] [4] . Después de 1780, el destino del manuscrito permanece desconocido durante unos dos siglos. Fue redescubierto en 1978 cuando los propietarios Manik y Tadevos Antikyan se lo mostraron al Católicos de Todos los Armenios Vazgen I. Este último le preguntó a A. Matevosyan, un especialista en manuscritos antiguos .evaluar el manuscrito y, por recomendación suya, adquirió una valiosa copia de los antikyans por medio de la iglesia. El 1 de marzo del mismo año, Vazgen I lo donó al Instituto Matenadaran de Manuscritos Antiguos . Los trabajadores del Matenadaran, teniendo en cuenta que ninguno de los numerosos manuscritos donados por Catholicos Vazgen llevaba su nombre, decidieron corregirlo bautizando el manuscrito como “El Evangelio de Vekhapar” [1] [2] [3] [5] .

Explorando

Contiene 264 hojas de pergamino (originalmente eran 269, se han perdido 3 hojas del principio del manuscrito y 2 del final). Dimensiones - 32 × 24,5 cm Escrito en fuente yerkatagir . Los cuatro Evangelios están incluidos [2] .

Citas

La hora exacta y el lugar de escritura siguen siendo desconocidos. Un informe de restauración de 1088 indica que el manuscrito fue escrito mucho antes. La ortografía y la puntuación son similares al "Evangelio de Echmiadzin" de 989 [6] . Sin embargo, según los datos paleográficos y textuales, el manuscrito no podría haber sido escrito antes del siglo X. Investigaciones posteriores mostraron que el Evangelio de Vekhapar sirvió como fuente para otro manuscrito de 1038 (Matenadaran, no. 6201) [2] [3] . En fuentes modernas, hay dataciones a finales del siglo X-XI o la primera mitad del siglo XI [5] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] .

Valor artístico
Ejemplos de ilustraciones en línea

Es uno de los manuscritos armenios más ricamente ilustrados de su época (un total de 77 ilustraciones), y el primer manuscrito armenio que contiene no solo miniaturas individuales (hojas), sino también miniaturas en el texto [9] [11] . Es de gran importancia para estudiar las tradiciones y la historia de la formación de la miniatura armenia [7] [8] .

A juzgar por las imágenes, el artista pertenecía a las escuelas de miniaturas de Malatya o Vaspurakan . El estilo artístico de las miniaturas del Evangelio de Vekhapar influyó en la formación de la escuela Gladzor en el siglo XIII. Esto se refleja más claramente en las ilustraciones del famoso Evangelio de Gladzor de 1300-1307, cuya fuente de inspiración fue sin duda el Evangelio de Vekhapar [1] [9] [11] [12] [14] [15] .

En las ilustraciones del manuscrito hay escenas raras para la iconografía de la época [7] . Por ejemplo, la imagen de la ascensión a la cruz de Jesucristo es una de las primeras miniaturas con una trama similar, y sugiere que esta tradición iconográfica se desarrolló inicialmente en oriente y luego sólo se extendió hacia occidente [16] . De particular interés es también la miniatura "Hospitalidad de Abraham", en la que el artista propone una peculiar solución a la imagen de la Santísima Trinidad [1] [10] .

En 2005, por decreto del gobierno armenio, el manuscrito fue incluido en la lista de “Valores culturales particularmente valiosos del patrimonio cultural de la República de Armenia” [17] .

Galería

Notas

  1. 1 2 3 4 Vrej Nersessian. Tesoros del arca: 1700 años de arte cristiano armenio . - Los Ángeles: Getty Publications, 2001. - S. 159-160. — ISBN 0712346996 .
  2. 1 2 3 4 Matevosyan A. Vekhapara Gospel  // "Etchmiadzin". - 1978. - Nº 5 . - S. 34-51 .
  3. 1 2 3 Matevosyan A. Dos evangelios sagrados  // "Etchmiadzin". - 1994. - Nº 9-10 . - S. 32-34 .
  4. Matevosyan A. Registros conmemorativos de manuscritos armenios de los siglos V-XII . — Er. : editorial de la Academia de Ciencias de la ArmSSR, 1988. - S. XIV, 23.
  5. 1 2 Vrej Nersessian. Evangelios de Vehap'aṙ // Grove Art Online. — 1998.
  6. Minassian M. Separation des Mots et Variantes du Tetraevangiles Matenadaran 2374.10870. - Ginebra, 2001. - 385 p.
  7. 1 2 3 Manukyan S. Formación de la portada en el libro manuscrito armenio  // Boletín de Ciencias Sociales de la Academia de Ciencias de ArmSSR . - 1991. - Nº 4 . - S. 99-107 .
  8. 1 2 Vekhapar Gospel  = 곳 밳 փ ր // Enciclopedia "Armenia cristiana". - 2002. - S. 978-979 . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2015.
  9. 1 2 3 Thomas F. Mathews, Avedis Krikor Sanjian. Iconografía del evangelio armenio: la tradición del evangelio glajor. - Dumbarton Oaks, 1991. - 246 p. — ISBN 0884021831 .
  10. 1 2Ken Parry. El compañero Blackwell del cristianismo oriental. - John Wiley & Sons, 2008. - S. 398-399. — ISBN 0470766395 .
  11. 1 2 3 Avedis Krikor Sanjian. Manuscritos armenios medievales en la Universidad de California. - Los Ángeles: University of California Press, 1999. - S. 55-56. — ISBN 0520097920 .
  12. 1 2 Thomas F. Mathews, Alice Taylor. Los Evangelios armenios de Gladzor: La vida de Cristo iluminada . - Los Ángeles: Getty Publications, 2001. - Pág. 17. - ISBN 9780892366279 .
  13. Piedra Nira. Las iluminaciones de la Transfiguración  // Revue des Études Arméniennes. - 2010. - Nº 32 . - S. 201-213 .
  14. Jannic Durand, Ioanna Rapti, Dorota Giovannoni. Armenia sacra - Mémoire chrétienne des Arméniens (5-xviiie siècle). - París: Somogy / Musée du Louvre, 2007. - Pág. 189. - ISBN 9782757200667 .
  15. Dickran Kouymjian. El grupo de Melitene de pintura en miniatura armenia en el siglo XI  // R. Hovannisian (ed.), Armenian Kesaria/Kayseri y Cappadocia. - 2013. - S. 79-115 . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  16. Helen C. Evans. La gloria de Bizancio: arte y cultura de la era bizantina media, 843-1261 d.C. - Nueva York: Museo Metropolitano de Arte, 1997. - Pág  . 126 . — ISBN 0870997777 .
  17. Decreto del Gobierno de la República de Armenia No. 1643-N . Consultado el 20 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 17 de junio de 2019.