Teatro de Catalina (Kremenchuk)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de noviembre de 2017; las comprobaciones requieren 19 ediciones .
Teatro de Catalina
tipo de teatro Dramático
Fundado 1871 (1876)
Fundador pavel kozelsky
Cerrado 1917-1921, desde 1943
edificio del teatro
Ubicación Kremenchuk , Imperio RusoRSS de UcraniaReichskommissariat Ucrania
Dirección Calle Ekaterininskaya → Calle Lenina
renovar 1922
Expandido 1913
destruido 1943
Capacidad 850 (1922)

El Teatro Catherine  es un teatro dramático fundado en la ciudad de Kremenchug en la segunda mitad del siglo XIX. También se le llamó el invierno (cálido), piedra y teatro alemán. En los años soviéticos, el teatro restaurado después de la revolución y la guerra civil fue renombrado en honor al bolchevique Yakov Revenko. El teatro siguió funcionando durante la ocupación alemana durante la Segunda Guerra Mundial , con el nombre de Ivan Tobilevich . Fue destruido por los alemanes en 1943 durante la retirada.

Historia

Teatro de Catalina en el Imperio Ruso

En el siglo XIX, Kremenchug era una importante ciudad comercial e industrial del Imperio Ruso , con numerosas instituciones educativas. La vida cultural de la ciudad también se desarrolló activamente. En 1876 (según otras fuentes, en 1871 [1] ), se inauguró un teatro en una casa en la calle Ekaterininskaya (ahora Calle Catedral ) en un edificio de piedra del antiguo hotel. El edificio pertenecía al teniente coronel Pavel Kozelsky, propietario de varias casas, amante del arte y del teatro. El teatro abierto inicialmente no tenía su propia compañía y se transfirió a la empresa a compañías de otras ciudades: en 1878-1879, la compañía rusa de Kropivnitsky Mark Lukich jugó en el teatro durante una temporada, luego Kropyvnitsky se convirtió en el director de Lavrovskaya. compañía [2] . En la compañía de Grigory Alekseevich Vykhodtsev, también conoció a Zagorsky Ivan Vasilyevich , con quien posteriormente trabajó durante muchos años.

En 1880, el actor y dramaturgo de origen noble, Grigory Andreyevich Ashkarenko , se convirtió en el inquilino del teatro [3] . Kropivnitsky se convirtió en el director de la compañía rusa fundada por Ashkarenko. La compañía no tuvo mucho éxito y estaba en apuros [4] : ​​el público visitaba tan poco el teatro que el empresario no tenía suficiente dinero para pagar a los actores. A Kropyvnytskyi y Ashkarenko se les ocurrió la idea de representar obras de teatro en ucraniano además de las rusas. En 1881, por invitación de Kropyvnytsky, Nikolai Karpovich Sadovsky de la dinastía Tobilevich llegó a la ciudad . Kropyvnytsky tenía el objetivo de persuadir a Sadovsky, un oficial militar activo , para probar suerte en el campo teatral. Ashkarenko, de cuya compañía uno de los artistas había huido con un pago adelantado poco antes , apoyó activamente esta idea. Saksagansky se unió a la compañía, después de lo cual el empresario pidió permiso a las autoridades para realizar producciones en ucraniano (las actividades de los teatros ucranianos desde 1876 estaban limitadas por el decreto Emsky firmado por Alejandro II ). Habiendo recibido el permiso, los actores invitaron a la actriz Natalya Zharkova de Poltava a unirse a la compañía y comenzaron los ensayos. La primera representación representada en ucraniano fue Natalka Poltavka de Kotlyarevsky . Le siguieron "Wooing on Goncharovka", "Sincere Love" y "Shelmenko-batman" de Kvitka-Osnovyanenko , " Dale libertad a tu corazón, te llevará al cautiverio " de Kropivnitsky, "Garkush" de Storozhenko y "Kum Miroshnik” de Dmitrenko. Después del éxito en Kremenchug, la compañía se fue de gira , donde se les unió la actriz de Kharkov A. Markova (Odentsova) [5] .

Kropyvnytsky y Sadovsky abandonaron la compañía y regresaron a Elizavetgrad (ahora Kropyvnytsky). La compañía rusa de Ashkarenko, sin embargo, continuó presentando representaciones en ucraniano, en particular, la obra de teatro de Taras Shevchenko " Nazar Stodolia ", en la que el propio Ashkarenko y Theophilia Lyutomskaya (Bachinskaya) desempeñaron los papeles principales [6] . Cuando en el otoño de 1881 una enmienda al decreto Ems levantó la restricción sobre las actividades de las compañías de habla ucraniana, Sadovsky y Kropyvnytsky formaron una compañía ucraniana en Yelisavetgrad , que luego se conoció como el " Teatro de las Luminarias ", y comenzó a participar activamente. recorrer el país. En San Petersburgo , las representaciones fueron visitadas varias veces por el emperador Alejandro III . Sin embargo, solo un par de años más tarde, en 1883, el gobernador general de Kiev, Drenteln , prohibió las tropas ucranianas en el territorio sujeto a él, que incluía la región de Poltava [5] .

Después de Ashkarenko, durante unos 10 años, el empresario Nikolai Trofimovich Filippovsky alquiló el Teatro Kremenchug [7] . Durante este período, en 1888, Kozelsky vendió el teatro a Itska Gershovich Nemets, hijo de un destacado fabricante de Kremenchug ( la mansión de Nemets se conservó en la ciudad ). Poco después, el teatro fue "remodelado significativamente" y decorativamente "tomó un aspecto mucho mejor". También estaba prevista su electrificación [8] .

Bajo Filippovsky, una de las actrices del teatro fue Elizaveta Andreevna Pototskaya. En 1890, un actor de Poltava , Lev Rodionovich Sabinin , hizo su debut en la compañía . Por invitación de Filippovsky, el poeta, actor y aviador ruso Kamensky Vasily Vasilyevich vino para una temporada [9] . Lirsky Pavel Alexandrovich jugó la temporada, Lyubin Yakov Markovich trabajó durante varias temporadas [10] . En 1892, El Artista escribió [11] :

Los ciudadanos de Kremenchug tienen año tras año un teatro de invierno permanente con una compañía más o menos decente que se renueva anualmente, mientras que ciudades tan grandes como Kherson, Yekaterinoslav, Poltava, Elizavetgrad y otras ciudades del sur, que son incomparablemente más altas que Kremenchug, tanto en términos de población , y en general en términos sociales y económicos, no cuentan con un teatro de invierno permanente y solo se complementan ocasionalmente con compañías itinerantes visitantes

Durante los años 1889-1894, la compañía representó las obras " Oso ", "El trágico involuntariamente ", " La propuesta " [12] , " Tormenta ", " Ay del ingenio ", " Las bodas de Fígaro ", "Heinrich Heine " [13] , luego siguieron menos clásicos "Broken People", "Wandering Lights", "School Couple" [14] , "In the Old Years", "Kashirskaya Old", "School of Wives", "Juramento en el ataúd". ", "Brilla, pero no calienta" y otros [15] . La compañía del Teatro Imperial Alexandrinsky llegó al teatro con actuaciones de " Inspector ", " Woe from Wit ", " Dead Souls " y otros [16] . Después de que se levantaron las restricciones, Kremenchuk se convirtió nuevamente en el centro para el desarrollo del teatro en idioma ucraniano: en 1897, tuvo lugar en la ciudad el estreno de la obra Burlak de Ivan Karpovich Tobilevich . El propio Ivan Karpovich, así como Panas Karpovich Saksagansky de la misma dinastía, eran huéspedes frecuentes de la ciudad [17] .

Mientras tanto, la ciudad se estaba desarrollando activamente: en 1899, se lanzó un tranvía eléctrico que pasó por el teatro a lo largo de la calle Ekaterininskaya . Después de 1901, el pantano de Fair Square se rellenó parcialmente . La calle Pokrovskaya (ahora Gagarin) se extendió a través del antiguo pantano hasta la intersección con Ekaterininskaya. El teatro, por lo tanto, estaba en la intersección de dos calles. A partir de ese momento, la calle Pokrovskaya pasó a ser conocida como Teatralnaya. También se abrieron nuevas instituciones culturales, en particular el teatro de verano en City Garden y el Auditorio Popular Pushkin , donde también comenzaron a realizarse representaciones. Vitaly Semyonovich Makarenko , hermano del futuro maestro Anton Semyonovich Makarenko , escribió durante este período [18] :

Kremenchug, a pesar de que solo era una ciudad del condado, era mucho más cultural y animada que la ciudad provincial de Poltava . Sin mencionar el hecho de que en Kremenchug había un teatro permanente (drama), un teatro de opereta, un teatro en miniatura, luego se abrieron 4-5 cines elegantes, había una nueva audiencia maravillosa: Kremenchug fue visitado constantemente por artistas invitados

En el período de 1903 a 1910, Filippovsky en el teatro de invierno fue reemplazado periódicamente por una mujer noble Varvara Fedorovna Anichkova [19] . En esta época cae la Revolución de 1905-1907 , que también afecta al teatro: se realizan mítines en el recinto [20] . Una huelga en el otoño de 1905 atrapó a un grupo de luminarias en su camino a Kremenchug: Saksagansky logró llegar a la ciudad con algunos de los actores, y algunos, dirigidos por Karpenko-Karym, se quedaron en Poltava . Como resultado, Saksagansky se quedó sin dinero en Kremenchug y, al mismo tiempo, no pudo organizar representaciones: los accesorios se atascaron en el camino debido a una huelga y se realizaron mítines durante todo el día en las instalaciones del teatro . Expresando activamente su descontento con la situación actual, los actores obtuvieron la reputación de Black Hundreds debido a esto [4] .

Después de la revolución, se reanudó la vida cultural de la ciudad. Los teatros ucraniano y ruso continuaron desarrollándose en paralelo. De 1905 a 1908, la compañía ucraniana de Fyodor Levitsky y Lydia Kvitka operó en la ciudad . En 1906, se celebró en la ciudad el aniversario de Shevchenko [21] . En 1907 volvió la compañía de Saksagansky [22] . En 1908, la compañía rusa de Vsevolod Meyerhold , que se separó de la compañía de Vera Komissarzhevskaya [23] , actuó con actuaciones de Elektra y At the Royal Gates . Al mismo tiempo, el teatro judío recibió un nuevo desarrollo. En 1905, se levantó la prohibición de las actuaciones en yiddish , que existía desde 1883 (antes de eso, las compañías judías actuaban en alemán). En Kremenchug, la proporción de la población judía fue de hasta el 50 por ciento, lo que condujo al desarrollo activo de la rama judía de la vida teatral de la ciudad. En 1906, actuó la compañía de Avraham Alter Fishson, y al año siguiente Fishson regresó, llevando a Jacob Libert como compañero. En 1908-1909, la compañía de Yakov (Yankel) Spivakovsky y Krause, el teatro de Peretz Hirshbein y la compañía de Dovid-Moishe Sabay [24] recorrieron la ciudad . En 1910, apareció una compañía judía amateur, que en 1912 había recibido su propio escenario: el Teatro Ruso-Judío de Miniaturas , donde trabajó durante los años siguientes.

En el teatro de invierno, en 1910, Yakov Vladimirovich Likhter se convirtió en empresario. Durante este período, la compañía de San Petersburgo " Crooked Mirror " actuó con " Vampuka " en el teatro . Según las memorias del actor Evreinov Nikolai Nikolaevich , al público de Kremenchug no le gustó tanto la producción moderna del teatro de la capital que los actores tuvieron que "patiar" para llegar a la estación , temiendo chocar con los espectadores indignados [25] . En 1912, las miniaturas de la compañía de San Petersburgo Barbe se presentaron en el teatro durante dos meses de verano, a lo que el público también reaccionó inicialmente "con desconfianza", pero pronto el teatro se llenó todos los días. Se escenificaron extractos de las operetas "Sol Rojo" y "Elena Bella" [26] .

De 1912 a 1914, Ruvim Volkovich (Rodion Vladimirovich) Olkenitsky se desempeñó como empresario del teatro, con él la compañía de Alexander Konstantinovich Loshivsky (Shilovsky) actuó en el teatro [27] . El empresario también dirigía el teatro Fars que había abierto y alquilaba la Ciudad Jardín [28] . El teatro de verano en el jardín durante este período fue utilizado por compañías ucranianas [29] . El director artístico del Teatro de Invierno de Catalina era el hermano, actor y director de Olkenitsky, Stanislav Ivanovich Sorochan. En 1913, el teatro acogió una actuación benéfica de Sorochan en la obra de teatro "Amor eterno" de Faber . El actor también interpretó un papel en la comedia de dibujos animados de Garin "Parlamento de mujeres". Además, se escenificaron las actuaciones del Inspector General de Gogol , el Tío Vania de Chéjov , Las llaves de la felicidad de Verbitskaya y Nora de Ibsen . En marzo, el teatro acogió giras del Teatro de Miniaturas de San Petersburgo "Luna" y la única compañía de enanos en Europa Kobylsky [1] .

En el verano de 1913, el periódico " Pridneprovsky Golos " señaló la difícil situación de los teatros Kremenchug debido a su sobreabundancia: "durante unos diez años, en lugar de un teatro, nacieron seis en la ciudad". Los periodistas concluyeron: “Es un error pensar que mejorando las condiciones técnicas de los edificios teatrales es posible aumentar la asistencia al teatro” [29] . En el mismo año, el Teatro Catherine se cerró por ampliación y renovación. Las puertas se reabrieron a los espectadores en otoño. El periódico escribió: “El edificio del teatro reconstruido y ampliado causa una excelente impresión. El primer momento parece que el teatro se ha vuelto aún más pequeño. Pero cuando lo miras más de cerca, notarás que se extiende a lo ancho hacia las profundidades... El interior del teatro está pintado en un tono oliva. Del mismo color son las barreras de los palcos, la cortina, etc. La iluminación del techo es muy bonita. El viejo “agujero” de la orquesta ha sido remendado. El parterre está separado del escenario por una plataforma cubierta con una tela verde ( proscenio ), que hace que todo lo que sucede en el escenario parezca más claro. Uno tiene la impresión de que la acción no se desarrolla detrás de la rampa, sino aquí, en el auditorio. La innovación es sumamente interesante. También permite ocultar la cabina del apuntador a los ojos del espectador. Se han ampliado los pasillos y se ha mejorado la vista general del teatro” [30] . Del mismo periódico se puede saber que las representaciones comenzaban a las 20:30 y muchas veces terminaban pasada la medianoche [31] . Los precios de las entradas oscilaban entre 15 kopeks y un rublo y medio [1] .

Hasta finales de 1914, Edipo rey, La ejecución, La vieja escuela, Una conciencia envenenada, Hermana de la misericordia, En una lucha desigual, El misterio del castillo de Chineworth, El marido famoso se representaron en el renovado teatro hasta finales de 1914. ”, “Miserere” y “Clara Steinberg”. Con motivo del centenario del nacimiento de Mikhail Yuryevich Lermontov , se llevó a cabo la producción de " Masquerade ". En octubre de 1914, se abrió en la ciudad un departamento de la Sociedad de Teatro de toda Rusia [1] .

Con el inicio de los hechos revolucionarios , el teatro se volvió a desbaratar. La actriz ucraniana Maria Konstantinovna Zankovetskaya , que llegó a Kremenchug en 1917, escribió: "Si las conferencias y los mítines en los teatros continúan durante mucho tiempo, entonces no solo sin pantalones, sino incluso sin cabeza, todos nos quedaremos ..." [32 ] . Durante la Guerra Civil, el teatro estuvo cerrado.

El Teatro Revenko en el período soviético

Después del establecimiento del poder soviético , el teatro pasó al departamento de estado. Poco después del final de la guerra, el edificio fue restaurado según el diseño del arquitecto local Lev Mironovich Shlapakovsky [33] y abrió sus puertas a los visitantes en 1922 [34] . El nuevo teatro comenzó a llevar el nombre de Yakov Revenko, un trabajador de la Guardia Roja de Kremenchug que luchó para establecer el poder de los bolcheviques . Valentina Timofeevna Fedko en sus memorias describió el teatro de la siguiente manera: “piedra blanca, con platea , galería y palcos tapizados en terciopelo azul . Y también la cortina." [35] . Sin embargo, los años de la posguerra tuvieron sus propios detalles: la compañía ucraniana del Teatro Zankovetskaya, que llegó de gira en 1924, recordó el "edificio del teatro frío y desigual" y los actores en los papeles de " fogoneros " y cargadores de carbón. Durante la estancia de la compañía en la ciudad, Lenin murió : a causa del luto, el teatro perdió su público y, como escribió el corresponsal de la revista Literatura. La ciencia. Art", la compañía se vio obligada a abandonar la ciudad debido a la " costumbre burguesa " de comer al menos una vez al día [36] .

En el mismo año, se estableció la Dirección de Teatros Invitados para reorganizar las actividades teatrales. El teatro ha sido renovado. Se sabe que Anatoly Ivanovich Kononenko, el futuro arquitecto jefe de la región de Moscú , trabajó en la dirección y en el propio teatro [37] . El periódico " Life of Art " escribió: "Durante un año de trabajo en las nuevas condiciones de organización estricta de todo el negocio, la Administración logró salir de la deuda anterior, deshacerse del déficit de la empresa e incluso adquirir teatro propiedad, tales como: nuevos escenarios , accesorios , etc." En el teatro se empezó a prestar especial atención al componente ideológico : la dirección pretendía "acercar al teatro a las masas trabajadoras" y dar a la población de la ciudad "la oportunidad de conocer todo tipo de arte". El teatro presentó teatro ruso, con producciones predominantes de carácter revolucionario (82% por temporada), ópera, opereta rusa y judía, el Teatro Ucraniano. Shevchenko . El espectador también tuvo "la oportunidad de determinar su actitud hacia las nuevas tendencias": el nuevo Teatro Estatal Judío (Goset) y el Teatro Estatal de Ucrania que lleva el nombre de Franko fueron invitados a Kremenchug . El periódico concluyó: "A pesar de la novedad de las formas de producción constructiva de estos teatros, ambas compañías tuvieron cierto éxito y despertaron la simpatía de las masas trabajadoras por el nuevo teatro, lo que es importante señalar como un momento educativo" [ 38] .

El curso inicial del gobierno soviético de apoyar a los pueblos del país y sus idiomas (ver Indigenización ), por lo tanto, nuevamente condujo a la coexistencia paralela en el teatro de compañías rusas, ucranianas y judías. Fedko recordó que el teatro acogió representaciones del Teatro Dramático Ruso con Vera Petrovna Maretskaya , la Ópera de Odessa y el Teatro Mossovet . Daria Vasilievna Zerkalova , los hermanos Adelgeim realizaron una gira , la compañía judía con Clara Jung, Mikhail Epelbaum, Anna Yakovlevna Guzik disfrutó del éxito . Se organizaron activamente nuevas obras soviéticas: en 1924-1925, el repertorio incluía las obras "Mitka en el Reino" [35] , "Air Pie", "Crown Prince", "In the Deaf Reign", "Abbess Mitrofania", " Georgy Gapon”, “Over the ocean" y otros [39] . El periódico "New Spectator" escribió en 1925: "La Administración Gosteatrov y el personal se han orientado hacia la audiencia trabajadora, como se puede ver en el repertorio anunciado" [40] . En 1929, el Teatro Miner of Donbass llegó al teatro con las obras "Fire Bridge", "Black Flame", "Troubled Land", "Roars, China", "Schweik", "Union of Honest People" y otras [41 ] . También hubo una producción de "Plato Krechet" basada en la obra de Korneichuk .

Al mismo tiempo, se siguieron representando obras clásicas. Natalya Mikhailovna Uzhviy jugó en la obra "Oh, no te vayas, Gritsya, ese está en la fiesta" [42] . Pyotr Miloradovich interpretó a Harpagon en la obra "El avaro" de Molière [43] . Tverdokhleb Ivan Iosifovich vino con el Teatro Shevchenko [44] . Durante algún tiempo, el director y actor del teatro fue Nikolay Valerianovich Komissarov [45] , interpretaron los actores Kaziko Olga Georgievna y Pavel Znachkovsky. En 1926 y 1927, el Teatro Zankovetskaya volvió a salir de gira: Kozachkovsky Domian Ivanovich escribió que las salas estaban abarrotadas y la producción de " Viy " reunió una sala llena. La reseña del periódico " Trabajador de Kremenchug ", sin embargo, despertó la indignación de la revista de Jarkov "Arte Nuevo", que llamó al teatro "Teatro de Kremenchug" [46] . La ciudad no estuvo exenta de curiosidades: durante una de las funciones, durante la obra, los actores comieron pasteles que fueron rociados con queroseno "para preservar los" accesorios "" [47] .

Según las memorias de los contemporáneos, en la década de 1930, el teatro "acogedor, con buena acústica" "nunca estuvo vacío", atrayendo a artistas famosos: Maria Ivanovna Litvinenko-Volgemut , Ivan Sergeevich Patorzhinsky , Oksana Andreevna Petrusenko [48] . Actuaron grupos de Kiev, Jarkov y otras ciudades, la obra "Oh, no te vayas, Gritsya, ese en la fiesta" con Uzhivy y Gnat Petrovich Yura fue un gran éxito. El edificio en sí se describe como no sobresaliendo desde el exterior, pero en el interior el espectador esperaba "un maravilloso auditorio con platea, cuatro hileras de palcos, entrepisos y balcones" [49] .

En 1939, con motivo de la celebración del 80 aniversario del nacimiento de un clásico de la literatura judía, un periódico local escribió: “En el teatro del mismo nombre. Revenko, se celebró una reunión del Comité de Jubileo de Sholom Aleichem junto con representantes del partido, Komsomol y organizaciones sindicales y estajanovistas de la ciudad. El aniversario de Sholom Aleijem se ha convertido en una gran fiesta internacional” [50] . En el momento del ataque alemán a la URSS en junio de 1941, el Teatro Judío Estatal de Odessa [51] estaba de gira en Kremenchug , atrapado en la ciudad en el “pánico de los primeros días de guerra” [52] .

Teatro de Tobilevich bajo ocupación alemana

En otoño de 1941 la ciudad fue ocupada por tropas alemanas. Se permitió que el teatro continuara con su trabajo, se le cambió el nombre en honor a Ivan Tobilevich [53] . El director fue Fedor Mitin. Algunas actuaciones también fueron organizadas por Grigory Pelashenko y Nikolai Bal. La compañía estaba formada por Mezentsev, Belov, Trokhimov, Gaiduchenko, Rubinchuk, Tsybenko. El actor Boris Lukyanov participó en la defensa de Poltava , fue capturado por los alemanes y enviado a un campo de prisioneros de guerra en Kremenchug, de donde huyó. Logró obtener una nueva identificación y permiso para vivir en la ciudad y conseguir un trabajo en el teatro. Bal tuvo una suerte similar: el actor se ofreció voluntario para el frente, fue herido y capturado, desde donde huyó a su Kremenchug natal [54] .

En el escenario del teatro se organizaron representaciones clásicas ucranianas, se interpretaron canciones populares. Todo el repertorio estuvo sujeto a una estricta censura [54] : en particular, se prohibió la puesta en escena del poema de Shevchenko " Gaidamaki ". Debido a la política seguida por las autoridades de ocupación, los componentes judío y ruso desaparecieron del teatro. Ocasionalmente, actuaban artistas alemanes de primera línea, el teatro era visitado a menudo por soldados de la coalición nazi [55] . Las actividades nacionalistas y antisoviéticas ucranianas se llevaron a cabo activamente para la gente del pueblo (ver Propaganda en los territorios ocupados ). En el otoño de 1941, se llevó a cabo una conferencia obligatoria para maestros de la región de Kremenchug, en la que se planteó el tema de "luchar contra Moscú " [56] . En la sala se colgaron retratos de Petliura , Konovalets y otras figuras del movimiento nacionalista ucraniano [57] . También se llevaron a cabo conferencias de campaña dentro de los muros del edificio con un llamamiento a la juventud de Kremenchug para ir a trabajar voluntariamente a Alemania [54] (ver Ostarbeiters ).

El teatro estuvo muy influenciado por el grupo de marcha OUN de Galicia , cuyo deber era crear autoridades, prensa e instituciones culturales controladas por los nacionalistas en las regiones ocupadas del centro, este y sur de Ucrania . Creado por los gallegos [56] , el periódico "Dneprovskaya Volna" (ver Prensa en el territorio ocupado ) anunciaba a menudo eventos celebrados en el teatro ya veces publicaba reseñas. Entonces, cuando se representó en el teatro la obra de Boris Dmitrievich Grinchenko "The Steppe Guest", el periódico escribió que el "espectador no preparado" de Kremenchug no podía percibir completamente la producción sobre "la lucha de liberación del pueblo ucraniano contra la opresión de los polacos ". panship " (ver Levantamiento de Khmelnytsky ). Sin embargo, según los editores, se logró el objetivo de transmitir la verdad histórica e incitar al "odio legítimo hacia los enemigos centenarios de Ucrania" [58] .

La cultura estaba estrechamente relacionada con la política y estaba influenciada por ella. Los alumnos de la recién inaugurada escuela de música de antes de la guerra que lleva el nombre de Nikolay Lysenko , bajo la dirección de Kremenchuk de origen alemán Leontina Mikhailovna Dietling-Kokina, dieron su primer concierto en el teatro para los soldados de la Wehrmacht alemana 5 días después del inicio de la ocupación. El 22 de junio de 1942, la escuela ofreció un concierto de gala en honor al aniversario de la invasión alemana de la URSS [59] . La compañía de ballet inaugurada en el teatro bajo la dirección de Artyomenko también participó en el concierto . La orquesta tocó en abril de 1942 en la celebración del cumpleaños de Hitler , se instaló en el escenario un retrato del "libertador" decorado con flores frescas [61] . El teatro también operaba un coro de antes de la guerra encabezado por Aleksandra Minovna Sapsay, hermana del fundador del coro y esposa del ex capataz del ejército de la UNR , quien fue arrestado en 1937 por las autoridades soviéticas. Todas las actuaciones de la capilla comenzaron con el himno "Ucrania aún no ha muerto" . Por recomendación del jefe del departamento de educación de la ocupación, se realizaron composiciones de orientación nacionalista [57] . En enero de 1942, junto con canciones populares ucranianas, el coro cantó “Chuesh, surmi roar” y “Marcha de los nacionalistas” [62] . El gallego Iván (Yuri) Kostyuk, el “ Sonderführer ” del departamento de propaganda [63] que llegó a la ciudad , entregó las letras al administrador de la capilla Sushko, así como folletos nacionalistas, que repartió entre los coristas y conocidos. [57] .

De las memorias de Kostyuk, puede aprender más sobre la actividad teatral clásica. Según él, en el período inicial de la ocupación, en particular, " Zaporozhets más allá del Danubio ", " Natalka Poltavka ", " Viy ", " Tarde en la víspera de Ivan Kupala ", " Marusya Boguslavka ", así como extranjeros se escenificaron las obras. Las actuaciones fueron en ucraniano. Se celebraron conciertos de orquestas y coros: en el verano de 1942 se celebró un concierto en honor al centenario del compositor Lysenko , al final del cual un general alemán pronunció un discurso de agradecimiento [55] . La escuela de música dio un concierto por el aniversario de Shevchenko [59] . "Dneprovskaya Volna" notificó sobre la compra por parte del teatro de Ucrania de trajes, toallas, manteles, alfombras, cinturones. Se publicaron las admisiones al coro, al cuarteto de hombres y al ballet [54] . Kostyuk describió a la compañía de la siguiente manera: "Actores reales y profesionales, que con hambre y frío... literalmente día y noche en el teatro" [55] .

Mientras tanto, los actores se dedicaban no solo a actividades teatrales. En el verano de 1942, Boris Lukyanov conoció a Alexander Krivitsky, el líder de una organización clandestina antifascista que había estado operando en Kremenchug desde el otoño de 1941. Un grupo de personas se reunió en el teatro liderado por Boris Lukyanov, quienes estaban unidos por la lucha clandestina: Nikolai Bal, Natalia Dembitskaya, Mikhail Grinchenko, Ivan Kovalenko y Shura Mansurova. Según las memorias de Lukyanov, los actores intentaron "descarrilar" la producción antisoviética basada en la nueva obra de Vasily Vasilyevich Dubrovsky "Regreso a Europa", y también distribuyeron en secreto entre la audiencia postales con poemas llamando a la lucha contra Hitler [54 ] .

La política de las autoridades de ocupación pronto cambió. El 1 de septiembre de 1942, Kremenchug fue asignado al " Reichskommissariat Ucrania " (ver Kremenchug gebit ). Según las memorias de Kostyuk, a partir de ese momento dejaron de representarse representaciones ucranianas en el teatro y no se pronunciaron discursos de acción de gracias, sino que comenzó una activa deportación forzosa de la población civil a Alemania [55] . La escuela de música fue cerrada, los datos de los niños fueron transferidos a la bolsa de trabajo [64] . En total, durante la ocupación por los alemanes, de 10 a 21 mil personas fueron expulsadas de Kremenchug [65] . A principios de mes, el Dnieper Wave anunció una velada de teatro para los soldados alemanes y llamó a la gente del pueblo a prestar atención al " llamado del Führer " y acudir a la bolsa de trabajo para partir hacia la "hermosa Alemania" [66] .

Desde marzo de 1943, de acuerdo con el Gebietskommissar , todos los trabajadores del teatro tenían prohibido trabajar fuera del teatro sin el permiso del Sonderführer, el departamento de propaganda alemán autorizado [67] . En abril, el departamento expresó su agradecimiento al teatro por organizar el tiempo libre de los soldados de primera línea, al mismo tiempo que les recordó nuevamente la inadmisibilidad de actividades paralelas [68] . El 22 de junio se celebraron actos festivos en el teatro en honor al segundo aniversario del estallido de la guerra alemana contra la URSS [69] . En el vestíbulo, los alemanes organizaron una exposición de propaganda "Alemania mágica" [70] . El teatro clandestino reemplazó varias cartas falsas supuestamente de aquellas robadas a Alemania y destruyó varias exhibiciones [54] .

Durante 1942-1943, muchos miembros del grupo de marcha OUN fueron reprimidos por los alemanes [55] , dos editores de Dnieper Wave y el administrador de la Capilla Sushko también fueron fusilados. Del periódico "Nuestros días" se puede averiguar que en septiembre de 1943 la compañía de actores estaba formada por 20 personas, la compañía de ballet - 15, la capilla - 30 y dos orquestas operaban [71] . Con la llegada de las tropas soviéticas en el mismo mes, los alemanes quitaron los accesorios del teatro y destruyeron el edificio, así como la mayoría de los demás edificios de la ciudad. Kostyuk vio la ciudad "completamente destruida" [34] .

Período de posguerra

Después de la liberación de la ciudad, algunos actores pasaron al frente. Después del final de la guerra, Bal fue director en los teatros musicales y dramáticos de Rivne y Chernihiv , así como en los teatros dramáticos de las Repúblicas Socialistas Soviéticas Autónomas Mari , Bashkir y Tatar , luego vivió en Kremenchug. Lukyanov se convirtió en actor en el Teatro Dramático Académico Nacional Ivan Franko en Kiev . Kovalenko se convirtió en actor, que abrió en Kremenchug inmediatamente después de la liberación del Teatro Dramático que lleva el nombre de Panas Karpovich Saksagansky , luego trabajó en una de las escuelas. Mitin también se desempeñó en el Teatro Saksagansky como director. Pelashenko actuó en el Teatro de Música y Drama Ucraniano de Odessa . Sapsay, ex director del coro de teatro, fue condenado por las autoridades soviéticas, luego rehabilitado y devuelto a Kremenchug [72] . El director de la escuela de música, Dietling, y el director del departamento de educación escaparon al arresto [73] .

En el solar del teatro, que no fue objeto de restauración, se construyó en la posguerra un edificio residencial de varias plantas (Sobornaya 34/32). La calle, que ya no tenía teatro, pasó a llamarse Calle Sholom Aleichem y volvió a llamarse en honor a Yuri Gagarin después de su vuelo espacial .

Notas

  1. ↑ 1 2 3 4 Kobzar V. V. Vida cultural de la ciudad provincial de Kremenchuk (finales de 19 - mazorca del siglo XX)  (ukr.) . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  2. Kropivnitsky M. L. Autobiografía (Por 65 años)  (ukr.)  (enlace inaccesible) . biblioteca.kr.ua. Consultado el 23 de julio de 2017. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2016.
  3. Historia cronológica de la ciudad de Kremenchug . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  4. ↑ 1 2 Chikalenko E. Memoirs (1861-1907)  (ukr.)  (enlace inaccesible) . Consultado el 18 de julio de 2017. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2017.
  5. ↑ 1 2 Saksagansky P.K. Mis adivinanzas teatrales  (ukr.)  (enlace inaccesible) . Consultado el 18 de julio de 2017. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2016.
  6. Diccionario Shevchenko. Volumen 2. . Recuperado: 18 julio 2017.
  7. Ciudad teatral del siglo XIX (enlace inaccesible) . Nuestro Kremenchuk (21 de marzo de 2017). Consultado el 11 de julio de 2017. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2017. 
  8. Crónica. Kremenchug . artista _ electro.nekrasovka.ru (1889). Consultado: 20 de julio de 2017.
  9. Kamensky V. V. Cada uno hace su propia cabeza . www.ka2.ru Recuperado: 11 julio 2017.
  10. Diccionario de figuras escénicas . Número 14. San Petersburgo. 1904
  11. Revisión moderna. Kremenchug . Artista #20 (1892). Consultado: 20 de julio de 2017.
  12. Crónica de la vida y obra de A.P. Chekhov: 1889. . web-web.ru (2004). Recuperado: 12 julio 2017.
  13. Crónica. Kremenchug . Artista #20 (1892). Consultado: 20 de julio de 2017.
  14. Una compañía bajo la dirección de Filippovsky toca en Kremenchug . Artista #30 . electro.nekrasovka.ru (1893). Consultado: 20 de julio de 2017.
  15. Correspondencia provincial. Kremenchug . Artista #42 (1894). Consultado: 20 de julio de 2017.
  16. Recorrido por el Teatro Alexandrinsky . Artista #40 (1894). Consultado: 20 de julio de 2017.
  17. Historia de la ciudad de Kremenchug (enlace inaccesible) . kremen.pro. Consultado el 15 de julio de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2017. 
  18. Makarenko V. S. Memorias del hermano "Mi hermano Anton Semyonovich"  // Universidad de Marburg (Alemania).
  19. Calendario de direcciones y libro de referencia de la provincia de Poltava para 1903 . histpol.pl.ua. Recuperado: 12 julio 2017.
  20. Maslak VI Memorias de Kremenchug 1905-1907 . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  21. Litvinenko A. La vida cultural y artística de la región de Poltava a mediados del siglo XIX y principios del XX en el espejo de las publicaciones periódicas . histpol.pl.ua. Recuperado: 18 julio 2017.
  22. Teatro y cine  (ucraniano) . Poltavika . historia-poltava.org.ua. Recuperado: 17 julio 2017.
  23. Galinina Yu. L.D. Blok en una gira de la compañía V.E. Meyerhold (1908) .
  24. Teatro y cine en Kremenchug a principios del siglo XX . 05366.com.ua - Sitio web de la ciudad de Kremenchug . Recuperado: 17 julio 2017.
  25. Evreinov N. N. En la escuela del ingenio. Memorias del teatro "Espejo torcido"  // Moscú: art. — 1998.
  26. Tikhvinskaya L. I. Teatro íntimo de B. S. Nevolin . Vida cotidiana del teatro Bohemia de la Edad de Plata: cabaret y teatro en miniatura en Rusia: 1908-1917 . M.: Guardia Joven (2005). Recuperado: 11 julio 2017.
  27. Libro conmemorativo de la provincia de Poltava de 1912 . Biblioteca Nacional Rusa . Consultado: 20 de julio de 2017.
  28. Enciclopedia Kremenchug (enlace inaccesible) . archive.li (17 de noviembre de 2014). Consultado el 11 de julio de 2017. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2014. 
  29. ↑ 1 2 Teatro y música. Acerca de... (enlace inaccesible) . Kremenchug hace 100 años . Voz de Prydniprovsky (13 de junio de 1913). Consultado el 16 de julio de 2017. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2017. 
  30. Kremenchug hace 100 años, 3 de octubre de 1913 (enlace inaccesible) . Boletín de Kremenchuk (3 de octubre de 2013). Consultado el 11 de julio de 2017. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2017. 
  31. Vida local. Actuaciones en el Teatro Catherine (enlace inaccesible) . Kremenchug hace 100 años . Voz de Pridneprovsky (17 de octubre de 1913). Consultado el 11 de julio de 2017. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2017. 
  32. Vergelis O. Virgen María (hojas olvidadas) . Consultado: 20 de julio de 2017.
  33. Personalidades de Kremenchug | Las calles de Kremenchug . archive.li (28 de junio de 2013). Consultado el 15 de julio de 2017. Archivado desde el original el 28 de junio de 2013.
  34. ↑ 1 2 Kremenchuk, en tiempo de guerra  (ukr.) . Panorámica de Kremenchuk . panorama.pl.ua. Recuperado: 12 julio 2017.
  35. ↑ 1 2 Fedko V. T. Memorias de Kremenchug en el período 1918-1941. . kremenhistory.org.ua. Recuperado: 11 julio 2017.
  36. Veselovskaya G. Mandrivny período de actividad del teatro que lleva su nombre. Mary Zankovetska  (Ukr.)  // Boletín de Lviv. un-tu.
  37. Anatoly Ivanovich Kononenko (1907 - 1972) . Archivo de Moscú .
  38. URSS. Kremenchug . Una vida de arte # 39 (1925). Consultado: 20 de julio de 2017.
  39. Kremenchug. Para la próxima temporada .... Boletín de Trabajadores del Arte (1925). Recuperado: 21 julio 2017.
  40. Fermato. fuera de Moscú. Kremenchug . Nuevo espectador (Nº 49 (100)) (1925). Recuperado: 25 Agosto 2017.
  41. Kremenchug. En la temporada actual .... Nuevo visor #40(299) . electro.nekrasovka.ru (1929). Consultado: 20 de julio de 2017.
  42. Natalya Mikhailovna Uzhviy en el Teatro Kremenchug 1924 . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  43. Pyotr Miloradovich Kremenchug 9 de diciembre de 1924. . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  44. [leksika.com.ua/13970318/ure/tverdohlib TVERDOKHLIB] . Vocabulario: enciclopedias y diccionarios ucranianos . leksika.com.ua. Recuperado: 12 julio 2017.
  45. Komissarov Nikolái Valerianovich . Constelación de películas . www.kinosozvezdie.ru. Recuperado: 15 julio 2017.
  46. Kozachkovsky D.I., Teatro. M. Zankovetskaya (1926-1928)
  47. El tambor avanza . Rabis No. 6 (48) . electro.nekrasovka.ru. Recuperado: 21 julio 2017.
  48. Ryadnenko V. I. Años escolares . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  49. Gurinenko D. L. Kremenchug en los recuerdos . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 15 julio 2017.
  50. Skrypinskaya TV Judaísmo y vida cultural cerca de Kremenchutsi en los años 20-30 del siglo XX.  (ukr.) . kremenhistory.org.ua. Recuperado: 11 julio 2017.
  51. Bakanursky A. Teatro judío en Odessa .
  52. Mindlin F. Teatro de nuestra memoria . Recuperado: 28 Agosto 2017.
  53. Orden sobre el GOBIERNO MISKYI sobre la octava hoja caída de la roca de 1941  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dniprov hvilya No. 7 (20/11/1941). Recuperado: 16 julio 2017.
  54. ↑ 1 2 3 4 5 6 Ivanchenko O.N. Teatro Kremenchug durante la ocupación nazi. . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 11 julio 2017.
  55. ↑ 1 2 3 4 5 Kostyuk I. Kremenchuk. Conteo de bloc de notas Z. espía militar . komb-a-ingwar.blogspot.com. Recuperado: 11 julio 2017.
  56. ↑ 1 2 La duración de la peregrinación nacionalista en Kremenchuts durante el destino de la ocupación alemana. 1941-1943 rr. (enlace no disponible) . Consultado el 11 de julio de 2017. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016. 
  57. ↑ 1 2 3 Reveguk V. Ya. Región de Poltava durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) . histpol.pl.ua. Recuperado: 12 julio 2017.
  58. O. Nedolya. Nebudenny Podiya ("invitado de Steppe" en el teatro de Moscú)  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dniprov hvilya No. 6 (29/01/1942). Recuperado: 14 julio 2017.
  59. ↑ 1 2 Yuko. Cultura Vognishche  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dnipro hvilya No. 29 (21/06/1942). Recuperado: 16 julio 2017.
  60. Dnipro hvilya No. 17 del 25 de diciembre de  1941 (ucraniano)  (enlace inaccesible - historia ) . Recuperado: 16 julio 2017.
  61. Santo en el teatro  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Folleto vespertino nº 5 (21/04/1942). Recuperado: 14 julio 2017.
  62. Triunfo de los creadores (Concierto de un coro en el teatro de Moscú)  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dnipro hvilya No. 2 (06/01/1942). Recuperado: 17 julio 2017.
  63. Shevelov Yu. Yo, yo, yo... (i dovkrugi) . Berezil. Recuperado: 12 julio 2017.
  64. Reveguk V. Ya. Región de Poltava en el destino de otra guerra mundial (1939-1945). Rozdil III. Bajo el dominio alemán. § 3. El campo de la cultura ucraniana . Recuperado: 25 Agosto 2017.
  65. Robo de los habitantes de Kremenchug a la servidumbre penal alemana en Alemania . Afueras de Kremenchug. Recuperado: 12 julio 2017.
  66. ¡VAMOS A LA HERMOSA NIMECCHINA!  (ukr.)  (enlace inaccesible - historial ) . Dniprov hvilya No. 60 (05/09/1942). Recuperado: 28 Agosto 2017.
  67. Pedido al mystetsky y al personal técnico del Kremenchuk Mysky Theatre  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dnipro hvilya No. 28 (09/03/1943). Recuperado: 16 julio 2017.
  68. Podyaka al teatro  (ucraniano)  (enlace inaccesible - historia ) . Voz N° 14 (04/04/1943). Recuperado: 14 julio 2017.
  69. Kremenchuk svjatkuє Friend Rіchnitsu vyzvolї vіyni  (ukr.)  (enlace inaccesible - historial ) . Dnipro hvilya No. 74 (24/06/1943). Recuperado: 14 julio 2017.
  70. Exposición "CHUDOV NIMECCHCHINA"  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) . Dniprov hvilya No. 76 (29/06/1943). Recuperado: 16 julio 2017.
  71. Nova Ucrania (Poltava) No. 111  (ukr.)  (enlace inaccesible - historia ) (01/08/1943). Recuperado: 16 julio 2017.
  72. Voynalovich V. A. Sapsay Oleksandra Minivna  (ucraniano) . Poltavika . historia-poltava.org.ua. Recuperado: 17 julio 2017.
  73. Reveguk V. Ya. Subterráneo nacional-patriótico ucraniano en la región de Poltava (1941-1945) . histpol.pl.ua. Recuperado: 12 julio 2017.