alturas enormes | |
---|---|
Género | novela sociológica, distopía |
Autor | Alejandro Zinoviev |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1974-1975 |
Fecha de la primera publicación | 1976 |
editorial | L'Age d'Homme |
Versión electrónica | |
Citas en Wikiquote |
Yawning Heights es la primera novela del filósofo soviético Alexander Zinoviev , que le dio fama mundial. Publicado por primera vez por la editorial suiza " L'Âge d'Homme " el 26 de agosto de 1976 y ha sido traducido a más de veinte idiomas [1] . La novela, combinando razonamientos filosóficos y sociológicos, elementos fantásticos, sátira y farsa, describe la sociedad del " socialismo real " [2] .
En la URSS, el libro se distribuyó ilegalmente. La reacción a la publicación del libro fue el despido de Zinoviev del Instituto de Filosofía de la Academia de Ciencias de la URSS , la expulsión del PCUS , la privación de todos los títulos y premios (incluidos los militares). En 1978, tras la publicación de su siguiente libro, Bright Future , Zinoviev y su familia fueron expulsados del país y privados de la ciudadanía soviética.
En la URSS, "Yawning Heights" se publicó legalmente por primera vez durante la " perestroika " en 1991 [3] .
El libro es presentado por el autor como fragmentos de un manuscrito encontrado en un vertedero. Los eventos tienen lugar en Ibansk, un "asentamiento deshabitado" ficticio, cuyos habitantes (Ibans) llevan el mismo apellido Ibanov y solo difieren en los apodos. El jefe de Ibansk es el Jefe (Zaiban), también es el líder de la Hermandad (Partido). En Ibansk, la estructura ficticia de la sociedad es el socialismo, que en el futuro se convierte en un socialismo completo (psismo). La base teórica de su construcción es la doctrina del "ibanismo diavoléctico". Los iban no viven en el sentido ordinario de la palabra, sino que realizan eventos históricos. El evento descrito en el manuscrito se llama SHKHBCHLSMP (por los nombres de sus principales participantes). Paralelamente, se describe Pod-Ibansk, una civilización que surgió en las estructuras subterráneas de Ibansk; se encuentra en la etapa más alta de desarrollo del socialismo: el psismo. La mayor parte del libro trata del "período de confusión", la era liberal de Pig (una alusión al " deshielo de Jruschov "). Fragmentos del libro están dedicados a los personajes sentados en la caseta de vigilancia (labio) de la Escuela de Pilotos de Aviación Militar Iban (IVASHP). Parte de los fragmentos está dedicado a las actividades rutinarias de los empleados del Instituto de Lavado de Cerebro, diálogos cerca del Puesto y la Cola para bienes inexistentes “shirli-myrli”. El período de confusión termina con la liquidación de la oposición, la captura de todo el planeta por parte de los iban y el anuncio del acercamiento de la segunda etapa del psismo.
Desde su juventud, Alexander Zinoviev, interesado en la creatividad, participó en la compilación de periódicos murales . Mientras servía en el ejército en 1942-1945, escribió poesía, incluida "La balada del cadete desconocido", luego restaurada para "Yawning Heights" (la versión posterior se incluyó en la edición rusa) [3] .
En 1945, Zinoviev acuñó la frase "alturas bostezantes", que más tarde se convirtió en el título de la novela. Después de su servicio militar, en 1946 Zinoviev mostró un borrador de su Historia de la traición a Konstantin Simonov , quien aconsejó que el manuscrito fuera destruido por razones de seguridad. Zinoviev siguió el consejo y abandonó la actividad literaria durante casi treinta años [4] .
El ímpetu para un retorno a la creatividad literaria fueron los acontecimientos de la " Primavera de Praga ". Zinoviev describió su condición como "un giro hacia la rebelión". Los requisitos previos para escribir la novela fueron la experiencia de artículos periodísticos, conferencias públicas y ensayos sobre Ernst Neizvestny . Zinoviev decidió presentar sus reflexiones sobre la sociedad comunista en forma de libro. Reflexionando sobre el estilo de narración, decidió escribir "como se escribe", combinando fragmentariamente el estilo científico, la prosa y la poesía [3] . La mayor parte del libro fue escrito en el verano de 1974 en una casa de campo en Peredelkino . El miedo a la persecución por parte de los organismos de seguridad del Estado , la incertidumbre de que el proceso de escritura del libro no sería interrumpido, determinaron en gran medida la estructura de la obra, compuesta por muchos pasajes que podrían percibirse como obras independientes [3] .
A fines de 1974, Zinoviev decidió que había suficiente material para el libro y, a principios de 1975, se envió a Francia la versión terminada del manuscrito, luego de lo cual Zinoviev destruyó los borradores del libro. Según Zinoviev, después de la transferencia, resultó que faltaban dos partes del libro: "El cuento de Moscovia" y "Confesiones de un renegado". Restaurando los fragmentos perdidos, Zinoviev escribirá dos libros "Bright Future" y "Notes of a Night Watchman" [3] [5] .
El manuscrito es rechazado por los editores franceses de lengua rusa. Vladimir Dmitrievich ( fr. ) accedió a imprimir el libro en la editorial " L'Age dʼHomme " (del fr. - "Age of Man"). La primera edición del libro se imprime el 7 de agosto en Bélgica , en la ciudad de Lovaina , en la imprenta Rosseels Printing [3] .
En la URSS, el libro fue publicado por primera vez por la Editorial Independiente PIK en dos volúmenes en 1991. Para la edición soviética, Zinoviev cambió la estructura del libro: se eliminó parte del texto sobre Ernst Neizvestny, en lugar de tres partes, la novela se dividió en cinco. El libro también incluye un "Prólogo" extendido [3] .
La novela tiene una estructura polifónica sin una trama pronunciada. El libro está dividido en fragmentos con una composición compleja e intrincada. Zinoviev también utiliza la técnica del "libro dentro de un libro" (tratados del esquizofrénico y el calumniador, el libro "Todo sobre las ratas"). Una variedad de recursos literarios ayudan a Zinoviev a crear una imagen detallada de la sociedad "ibanista" representada en la novela [2] . La novela describe una sociedad ideológica, sumida en mentiras y estancada. La vida de un Iban está llena de aburrimiento y monotonía de las tonterías cotidianas y obedece a las leyes sociales. Pocos héroes positivos de la novela son trágicos: el talentoso artista Mazila no puede realizar su don, el esquizofrénico no puede publicar sus obras, el parlanchín decide morir voluntariamente [2] [6] .
El texto está repleto de neologismos paródicos: (Hermandad - Partido , Ibanismo dialéctico - Materialismo dialéctico , Teatro sobre Ibanka - Teatro sobre Taganka , etc.) Los personajes de la novela son de carácter generalizado (por ejemplo, Screamer, Slanderer, Sociólogo, Empleado). En parte de los personajes, se adivinan alusiones a personajes reales: El dueño es I.V. Stalin , Khryak es N.S. Khrushchev , Pravdets es A.I. Solzhenitsyn , Mazila es E.I. Neizvestny y así sucesivamente [7] . Los apodos de los personajes indican profesiones (Periodista, Escritor), estatus social (Empleado, Académico, Pretendiente) o cualidades de carácter (Informador, Carrera). Algunos de los personajes son anónimos: Alguien, Doncella, Él, Ella. Un papel importante en la obra lo ocupan los diálogos que abarcan todos los aspectos de la vida de los personajes. En la descripción y los diálogos, el estilo científico, cuasi y pseudocientífico convive con vulgarismos , anécdotas y burlas a los burócratas de la oficialidad soviética [2] .
La novela causó sensación en occidente. Los críticos compararon al autor con Rabelais , Swift , Voltaire , Saltykov-Shchedrin . La novela fue descrita como un "estudio satírico y sociológico fundamental de la sociedad soviética", "el laberinto del nuevo estado platónico" [6] [8] . Según el crítico literario francés Georges Nive [9] ,
como todos los grandes libros, el libro de Zinoviev desafía la clasificación: un diálogo platónico bufonesco, un poema obsceno, una descripción de un gato-rata, un poema de un final absoluto. The Yawning Heights inventan su propio lenguaje, sus propios dispositivos, su propia liberación estilística.
En la URSS, la novela se distribuyó ilegalmente y no fue objeto de críticas oficiales. Según el recuerdo de la esposa del escritor, Olga Zinovieva, muchos conocidos dejaron de comunicarse con los Zinoviev y fueron acusados de "denunciar a la intelectualidad soviética". Las reconocibles imágenes de personajes contribuyeron a la tensa relación, en la que muchos del entorno de Zinoviev se reconocían de forma poco halagadora. Entre los que apoyaron la novela estaban Pyotr Kapitsa , Ernst Neizvestny y Nadezhda Mandelstam [4] .
En la primera reseña en ruso , Raisa Lert describió la lectura del libro como un proceso difícil del que es imposible salir. “Todo el libro no es más que un sollozo apasionado del intelecto, el grito de un cerebro asfixiado, un pensamiento violado y corrompido <…> la ira del propio pensamiento contra el sinsentido.” Lert señala que, si bien no está familiarizada con los personajes de los libros, son reconocibles como un "estrato social". Discutiendo el pesimismo extremo de Zinoviev, resume su reseña con la conclusión de que el libro "enseña un arte medio olvidado: pensar y estar en desacuerdo" [10] .
Pyotr Vail y Alexander Genis , en su reseña de "La conspiración contra los sentimientos", al señalar la singularidad del libro, la imposibilidad de ubicarlo entre otras obras, lo describen como una Enciclopedia, "un tratado de conocimiento sociológico sobre el comunismo". Los autores señalan que la idea principal del libro es que las personas tienden a vivir bajo el comunismo, el comunismo es natural para la humanidad. Ibansk, por otro lado, se presenta como un callejón sin salida y la salida final de "todas las dificultades de la historia pasada". La obra se compara con un libro de texto y un manual de programación, donde el autor no está interesado en la verdad artística, sino en la confiabilidad de la teoría presentada [11] .
Dmitry Yuryev en el artículo "The Shining Abyss" irónicamente "critica" el libro, señalando su "aburrimiento", el humor que es monótono y primitivo en su forma, el abuso de insinuaciones e imitaciones, y señala los detalles de la composición de la novela: “la complejidad estructural está asegurada por la mezcla mecánica de varias parcelas paralelas”. En este contexto, Yuryev recuerda la “respuesta que la apología del método científico, la apología del conocimiento y la comprensión de Zinoviev encontró en la comunidad científica soviética, que estaba enloquecida por el odiado y francamente estúpido ejercicio ideológico y propagandístico”, y señala su convicción de un observador objetivo: “La escuela de Zinoviev fue una escuela de lógica, observación, ironía, pero sobre todo, una escuela de coraje intelectual” [12] .
El filósofo Karl Kantor llamó al libro "la altura brillante de la literatura". Él llama al problema de la libertad individual y la oposición a su sociedad, representada como Ibansk, la principal problemática del libro. Señala los roles duales de los personajes del libro: el pensador, que cumple la función de un filósofo, es un compilador erudito, frente a un pensador real, el esquizofrénico; representante del arte oficial El artista se opone al genio de Mazile, etc. El héroe trágico de la obra, actuando bajo las máscaras de Chatterbox, Screamer, Schizophrenic, según Kantor, es la tradicional " persona extra " para la literatura rusa, privada de la oportunidad de beneficiar a la sociedad [6] [13] .
El eslavista Wolfgang Kazak , caracterizando la prosa de Zinoviev como una exposición monótona del sistema y la sociedad comunistas, critica la falta de una trama completa en The Heights, la falta de definición de los personajes y numerosas obscenidades [14] .
Andrei Fursov encuentra a los predecesores históricos de Zinoviev en Avvakum , Leo Tolstoy y Platonov . En su opinión, Zinoviev lleva la línea de contradicción "individuo - sistema" al absoluto. El comunismo en las "Alturas que Bostezan" está muerto, ya que tal sistema no tiene perspectivas [15] .
El escritor Leonid Borodin dio una evaluación negativa del libro y señaló su popularidad entre una audiencia específica. En su opinión, el libro está impregnado de disgusto por su país y por el pueblo y "no es más que una mirada a Rusia a través de los ojos de un Iban y puesta en papel para diversión de otros Iban" [16] .
El escritor Eduard Limonov hizo una evaluación extremadamente negativa del libro: "No había fuerza para romper personajes aburridos con apodos estúpidos, a través de sus conversaciones, de las cuales uno podría volverse impotente en el menor tiempo posible", admitiendo, sin embargo, que el libro resultó ser el lector equivocado. Ve en Zinoviev a un publicista que no logró incursionar en la literatura, y el libro no es más que una polémica con las autoridades soviéticas [17] .
El escritor Dmitry Bykov , en una conferencia sobre el libro, lo calificó de lectura "no fácil", una parodia de un tratado y una ciencia que no estudia nada, dirigida no a Rusia, sino a la intelectualidad al servicio del régimen, o cuasi- oposición. “Las primeras cinco frases son divertidas, las siguientes cinco son aburridas y luego este aburrimiento comienza a convertirse en una nueva cualidad. <...> Cuando hay mucho, es aburrido, cuando hay mucho, es majestuoso, empiezas a comprender este mal infinito. Y la sensación de baños mezclados con marxismo-leninismo, mala fisiología y mala filosofía, probablemente refleja con mayor precisión la autopercepción soviética de entonces. Pero este es un libro tremendamente triste .
El publicista Dmitry Puchkov llamó The Yawning Heights el libro que le causó la mayor impresión [19] .