"Golden Pen" es una antología de poesía en lengua alemana traducida al ruso , compilada por G. I. Ratgauz y publicada en 1974 por la editorial Moscow Progress [1] .
La antología está subtitulada Poesía alemana, austriaca y suiza en traducciones rusas. 1812-1970". Los poemas están impresos en él en dos idiomas: el original se da junto a la traducción. El principio de construcción es según los traductores. La antología incluye traducciones de casi 50 poetas: desde los clásicos del siglo XVIII hasta los autores de mediados del siglo XX. En la web de Age of Translation se agradece mucho la contribución de esta antología a la cultura:
“Para la era de Brezhnev, la antología fue una seria victoria sobre la censura: Lilienkron , Benn , George aparecieron casi por primera vez en un libro soviético; sin embargo, un mérito aún mayor de Rathaus es que recordó a muchos traductores por primera vez, entre ellos, Kochetkov , Mirimsky y otros” [2] .