Clasificación de animales (Borges)

Una clasificación ficticia de los animales es descrita por el escritor argentino Jorge Luis Borges en el ensayo-cuento "El lenguaje analítico de John Wilkins " [1] . Borges menciona "una especie de enciclopedia china" llamada "El Divino Depósito del Conocimiento Benéfico" [2] [3] ( en español  "Emporio celestial de conocimientos benévolos" ), según la cual los animales se dividen en:

Reacción a la lista

Esta lista, cuyo descubrimiento Borges atribuye a Franz Kuhn , ha dado lugar a numerosas interpretaciones filosóficas y literarias.

Michel Foucault comienza el prefacio de Palabras y cosas [ 4] con las palabras:

Este libro es llamado a la vida por una de las obras de Borges. Más precisamente, por la risa que sonaba bajo el influjo de su lectura, risa que sacude todos los hábitos de nuestro pensamiento -el nuestro en cuanto a época y geografía- y sacude todas las coordenadas y planos que ordenan para nosotros una gran variedad de seres, como resultado de lo cual la estabilidad y confiabilidad de nuestra experiencia milenaria de lo Idéntico y lo Otro.

Louis Sasse sugirió, en respuesta a la clasificación de Borges, que tal juicio "chino" presenta síntomas de unpensamiento esquizofrénico típico [5] .

El destacado lingüista George Lakoff , por otro lado, ha señalado que la lista se asemeja a algunas de las clasificaciones que existen en culturas distintas a la occidental [2] .

Autoría

Los estudiosos han cuestionado la validez de la atribución de la lista a Franz Kuhn . Si bien Franz Kuhn tradujo literatura china, el trabajo de Borges a menudo contiene muchas referencias supuestamente investigadas, lo que resulta en una mezcla de realidad y ficción. A la fecha no se ha encontrado evidencia de la existencia de la lista [6] .

El historiador australiano Keith Windshuttle citó como un signo del declive del sistema educativo occidental el hecho de que muchos profesores universitarios dan por sentada la autenticidad de la autoría de la lista [7] .

Véase también

Notas

  1. Borges, Jorge Luis. El lenguaje analítico de John Wilkins. // Nuevas investigaciones = isp. El idioma analítico de John Wilkins // Otras inquisiciones / Lysenko, Evgenia Mikhailovna (traducción). - 1952. - ISBN 583010086X , ISBN 5-8301-0190-4 .  
  2. ↑ 1 2 Lakoff, Jorge . Mujeres, fuego y cosas peligrosas: qué categorías del lenguaje nos dicen sobre el pensamiento = Mujeres, fuego y cosas peligrosas: qué revelan las categorías sobre la mente / Shatunovsky, Ilya Borisovich (traducido del inglés). - M. : Idiomas de la cultura eslava, 2004. - S. 129. - 792 p. — ISBN 5944571292 . — ISBN 9785944571298 .
  3. Título traducido por Ilya Shatunovsky. Traducido por Evgenia Lysenko - "Imperio Celestial del Conocimiento Benevolente".
  4. Michel Foucault. Palabras y cosas. Arqueología de las humanidades = fr. Les mots et les chooses , traducido por V. P. Vizgin.- 1966. - ISBN 5-85962-021-7 .  
  5. Sass Louis. Locura y modernismo: la locura a la luz del arte, la literatura y el pensamiento modernos. — Prensa de la Universidad de Harvard, 1994 (1992). - ISBN 0-674-54137-5 .
  6. Lista LINGÜISTA 7.1446. Chiste borgiano (inglés) (15 de octubre de 1996). Archivado desde el original el 13 de febrero de 2012.  
  7. Windschuttle Keith. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2005. (Inglés) // Revista Nacional.  - 15 de septiembre de 1997. - ISSN 0028-0038