Canción de cuna | |
---|---|
Canción de cuna | |
| |
Autor | Chuck Palahniuk |
Género |
novela contracultura |
Idioma original | inglés |
Original publicado | 17 de septiembre de 2002 |
Interprete | Tatiana Pokidaeva |
Serie | Generación XYZ |
Editor | AST |
Liberar | 2003 |
Paginas | 285 |
ISBN | 5-17-021224-0 |
Anterior | Asfixia |
próximo | Fugitivos y vagabundos |
Texto en un sitio de terceros |
Lullaby ( Canción de cuna en inglés ) es una novela de Chuck Palahniuk , publicada en 2002.
Los hechos comienzan con el hecho de que el reportero Karl Streitor comienza a investigar el Síndrome de Muerte Súbita del Lactante . Mueren en la cuna o incluso en los brazos de sus padres. Como más tarde descubre el reportero, mueren después de que se les lee una vieja canción de cuna africana de la colección "Poemas y canciones infantiles de todo el mundo". Esta canción se leía a sus hijos cuando la tribu superaba los límites de su hábitat, se leía a los guerreros heridos o enfermos sin remedio para que murieran sin tormento. La canción sigue vigente, el editor del reportero, su siempre ruidoso vecino de arriba y solo los transeúntes que le impedían caminar por la calle mueren por ella.
En el otro lado de la novela, está la astuta agente inmobiliaria Helen Hoover Boyle. Ella también conoce el hechizo y ya lo ha usado para sus propios fines. En general, tiene muchas rarezas, como todos los héroes prácticos pero monstruosos de Palahniuk. Por ejemplo, se especializa en casas habitadas por fantasmas o un poltergeist . Ella adquirió el derecho exclusivo de venderlos. Esto es muy beneficioso, ya que los dueños de las casas cambian cada dos meses. Luego acude a las tiendas de muebles antiguos , donde le desatornilla manijas y otras partes metálicas brillantes, raya las superficies lacadas. Termina comprando los muebles a su precio "real", independientemente de su antigüedad, y los recombina con las piezas perdidas.
De la Biblioteca del Congreso, un conocido de Straitor, el médico policía Nash, recupera una copia del libro y usa un hechizo para lograr una intimidad perversa con numerosas modelos. Straitor y Boyle, junto con la secretaria Helen Mona, aficionada a la magia, y el novio de Mona llamado Oyster, que está obsesionado con la ecología, van a destruir las copias restantes de Nursery Rhymes. Posteriormente, quieren ir al libro principal de brujas, desde donde se canceló la canción de cuna: Grimorio . Y cada uno con su propio propósito. Karl Streitor quiere destruir el Grimorio. Helen Boyle sueña con volverse omnipotente y resucitar a su hijo, asesinado por una canción de cuna. Y Mona y Oyster sueñan con convertirse en los nuevos Adán y Eva en nuestra tierra pecaminosa. Al final del libro, con la ayuda de un hechizo de control corporal que se encuentra en el Grimorio, Oyster toma posesión de Helen y le inflige un daño incompatible. Streitor le lee una "canción de mierda" para sacarla de su miseria. Después de la muerte, su mente se transfiere mediante un hechizo a un oficial de policía irlandés que estaba cerca.
Paralelamente a la línea principal, se describen los eventos que tienen lugar después del final del libro: Carl Streator y un policía irlandés (sargento) buscan a Mona y Oyster, quienes usan la magia para sus propios fines.
La palabra clave aquí es "imaginar". Esta no es una historia escrita por Palahniuk; el contenido real de la novela, desde la disputa entre los cuatro personajes hasta su viaje, parece ser una reinvención interna. Imagina la secuencia de pensamientos de Carl, el protagonista, como si fueran un paso hacia un romance más épico.
— Esteban Polo [1]
La mística, vista a través del prisma de la estética de la muerte, se transforma en el contexto de la vida real. Esto forma incertidumbre, un culto a las ambigüedades, a los errores, a las omisiones. Debido a la ocurrencia de tal fenómeno, ocurre una transformación de la realidad. El propio autor señala la deformación: "La magia es la conversión de la energía necesaria para lograr cambios naturales" [2] ... El polimorfismo de valores e ideales hace que C. Palahniuk se haga la pregunta: "¿Estamos matando personas para ¿salva vidas? ¿Estamos quemando libros para salvar libros? - E. R. Chemezova [3]
Además, un recurso bastante frecuente en la novela "Canción de cuna" es la autocitación. Es por eso que las repeticiones estilísticas y de la trama, las "pasadas de lista", las frases que suenan como un estribillo forman una composición de varios niveles del texto de la novela. En casi todos los capítulos, el autor presenta pequeños anuncios de periódico redactados de la misma manera: “Si su perro, comprado en la granja indicada, resultó estar enfermo de rabia, llame al número indicado y únase a otras víctimas similares para presentar una demanda colectiva. pleito de acción.” Pero tales partes repetitivas no hacen que el trabajo sea más primitivo, sino que, por el contrario, son una señal que indica que seguirá un mensaje importante para buscar la próxima copia del Grimorio que contiene la canción del señuelo. La naturaleza multinivel del texto también se expresa en el hecho de que la novela "Canción de cuna" de Ch. Palahniuk nunca describe el proceso del asesinato en detalle. El protagonista solo dice que “suena en mi cabeza el canto del señuelo, y de repente se hace el silencio en el receptor”.
- E. R. Chemezova
Chuck Palahniuk | |
---|---|
novelas |
|
No ficción |
|
Versiones de pantalla de obras |
|