Kpellé | |
---|---|
nombre propio | kpɛlɛwoo |
Países |
guinea liberia |
Número total de hablantes | más de 1,2 millones |
Clasificación | |
Categoría | lenguas africanas |
familia mandé rama occidental Sucursal suroeste | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | kpe |
ISO 639-3 |
gkp (Kpelle Guinea) xpe (Kpelle Liberia) |
etnólogo | kpe |
ASCL ABS | 9248 |
IETF | kpe |
glotólogo | kpel1252 |
Kpelle (autodenominado Kpɛlɛwoo , francés Guerzé ) es el idioma del pueblo Kpelle . Distribuido en Liberia y Guinea (provincia de Nzerekore ).
Se refiere a la rama occidental de las lenguas mandé . Más de 1,2 millones de personas hablan el idioma kpelle, de los cuales unos 760 mil en Liberia [1] y unos 460 mil en Guinea [2] .
El idioma Kpelle se habla en Liberia y Guinea . En maninka, un idioma comercial que se habla en la región, el kpelle se llama gbɛ̀rɛ̀sɛ́. Kpelle es el cuarto idioma más hablado en Guinea y el idioma más grande en Liberia. En ambos países existe por vía oral y se utiliza en el ámbito doméstico. No hay enseñanza escolar en kpelle. Los idiomas oficiales utilizados en el ámbito oficial son el francés en Guinea y el inglés en Liberia.
En Guinea desde los años 60. En el siglo XX, el idioma se estandarizó a nivel estatal. La última versión del alfabeto, común a todos los idiomas que se hablan en Guinea, salió en 1989. Las variedades estándar de kpelle en Guinea y Liberia son los dialectos a los que los misioneros cristianos tradujeron la Biblia, el dialecto central y el dialecto nyavokole , respectivamente.
Hay grupos guineanos y liberianos de dialectos kpelle, aunque no hay límites claros entre ellos.
El kpelle guineano se divide en cuatro dialectos: central (dialecto de la ciudad de Nzerekore ), norte - gbali (dialecto de los kpelle que viven en la sabana), este - kono y sur - hege , cerca de los dialectos fronterizos del kpelle liberiano. Dentro del dialecto central, se pueden distinguir los dialectos Khonkwele y Tongonaala.
El kpelle liberiano se divide en los dialectos nyavokole , fuama y boopulu .
Para escribir el idioma kpelle a mediados de la década de 1930, el líder local desarrolló un silabario original , que, sin embargo, no fue muy utilizado y cayó rápidamente en desuso. Hasta la década de 1940, se usó en sociedades secretas, y ahora solo unos pocos representantes de la generación anterior lo poseen en mayor o menor grado, mientras que entre los más jóvenes no es común y casi desconocido. Al crear el alfabeto a nivel estatal y para traducir la Biblia, los misioneros utilizaron una letra basada en el alfabeto latino. Sin embargo, en la vida cotidiana no escriben en kpelle.
Alfabeto Kpelle (Liberia) [3] | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | Ɓ | D | mi | Ɛ | F | GRAMO | ES | Ɣ | yo | k | Kp | L | METRO | norte | NORTE | O | Ɔ | PAGS | R | S | T | tu | V | W | Y | Z |
a | b | ɓ | d | mi | ɛ | F | gramo | GB | ɣ | i | k | Kp | yo | metro | norte | norte | o | ɔ | pags | r | s | t | tu | v | w | y | z |
Las vocales largas se transmiten doblando las letras. Las vocales nasales se indican con una tilde sobre la letra (ã, ẽ, ɛ̃, ĩ, õ, ɔ̃, ũ). Un tono alto se indica con un agudo (´), un tono bajo con una grave (`), uno descendente con un circunflejo (ˆ).
Alfabeto Kpelle (Guinea) [4] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | Ɓ | D | mi | Ɛ | Ə | F | GRAMO | Ɠ | ES | gw | H | cómo | yo | j | k | Kp | kilovatios | L | METRO | norte | Noroeste | Ɲ | NORTE | O | Ɔ | PAGS | R | S | T | tu | V | W | Z |
a | b | ɓ | d | mi | ɛ | ə | F | gramo | ɠ | GB | gw | h | cómo | i | j | k | kp | kilovatios | yo | metro | norte | noroeste | ɲ | norte | o | ɔ | pags | r | s | t | tu | v | w | z |
Los tonos no están indicados en la carta.
no nasal | nasal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frente | Medio | Posterior labializado | frente | Medio | Posterior labializado | ||
Superior | (tú) | ɨ | tu | norte | i | ṵ | |
medio-superior | ǝ | o | |||||
medio-bajo | ɛ | ɔ | ɛ̰ | ɔ̰ | |||
Más bajo | a | a |
Las vocales fonéticamente largas, así como las combinaciones como [ai][au][aŋ], se interpretan como bifonémicas.
Labial | Dental | Palatal | Velar | labiovelar | Labialización. velar | glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
oclusivo | segundo, pag | d, t | G k | gb, kp | gw, kw | ||
implosivo | ɓ | ||||||
fricativas | v | z | ɣ | cómo | h | ||
sonantes nasales | metro | norte | ɲ | norte | noroeste | ||
sonantes no nasales | yo | y | w |
Las sílabas tienen diferentes estructuras según su posición en el pie. En la posición inicial son posibles las estructuras V, CV-, en la posición no inicial -V, -CV -CVV, -CVVŋ. El pie tiene un mayor nivel de coherencia interna y puede constar de una o más sílabas. En la mayoría de los casos, el pie corresponde a un morfema y, como consecuencia de la tendencia al analitismo, a un lexema. En un pie bisilábico, la primera sílaba sólo puede ser CV-, la segunda -V, -CV, -CVV, -CVŋ, -CVVŋ.
Inventario completo de pies permitidos en kpelle guineanoNumero de sílabas | estructura del pie | Ejemplos |
Pies monosilábicos | V | à 's', é 'pronombre polifuncional 2 lit. unidades H.' |
CV | tǎ 'uno', yá 'comprar' | |
pies bisilábicos | CVV | wáá 'mil', kwɛ́â 'ser largo' |
CVŋ | lóŋ́ 'niño', mɛ̀ŋ̌ 'oír' | |
CVVŋ | tééŋ̀ 'cruzar', hwíéŋ́ 'desviarse' | |
CVCV | ɓòlǔ 'cabra', yàlǎ 'león' | |
CVCVV | ɓɛ́láá 'carnero', yɔ́láà 'suegra, suegra' | |
CVCVŋ | mànáŋ́ 'yuca', lónóŋ́ 'contar' | |
CVCVVŋ | gbɔ̀lɔ̀ɔ̀ŋ̀ 'campo', yílééŋ́ 'boa constrictora' |
No hay acento fonológico en kpelle. Hay dos tonos de nivel : B - alto y H - bajo. La base del tono segmentario es la sílaba. Los tonos en kpelle forman secuencias fijas (melodías). La base del segmento de las secuencias tonales es el pie. Los morfemas de una y dos sílabas se dividen en seis clases tonales léxicas, de las cuales la sexta es la menos frecuente y a veces se ignora en las descripciones: /В/, /Н(В)/, /ВН/, /НВН/, / Н/, /НВ/. Además de las melodías léxicas, hay melodías gramaticales.
Las melodías léxicas y las melodías gramaticales que desempeñan el papel de melodías léxicas en un contexto específico pueden estar sujetas a cambios de posición no automáticos y automáticos.
Kpelle en su conjunto es una lengua aislante , pero también tiene elementos de inflexión . La flexión está claramente representada en el sistema de indicadores pronominales-predicativos, que pueden combinar los significados de aspecto y tiempo, modalidad, polaridad, y también son objeto de concordancia en persona y número. Los significados gramaticales en kpelle se expresan analíticamente con elementos de sintetismo .
Aquí àǎ es un indicador pronominal-predicativo que expresa la persona y el número del sujeto y la efectividad del verbo:
(Zààwòlò) | aǎ | ɓá | mɛ̀ɛ̌ |
Zaavolo | 3SG.RES | arroz | hay |
'(Zaavolo)/comía arroz' |
Pulǔ | kaká | mamá |
hambre | ser - estar | 1Sg.en |
'Quiero comer' |
Aquí máà es una formación indivisible que apareció como resultado de la fusión de la posposición ɓà 'on' con el pronombre. La función ɓà en este contexto es la codificación de un participante no agente y no paciente en una situación (en este caso, un experimentador).
Un ejemplo de una construcción analítica: el presente real se expresa usando el verbo auxiliar káá 'ser' (y el indicador de infinitivo en el verbo semántico):
Pepe | kaká | bien | tòǒ-ì |
pepe | ser - estar | canción | drop-INF |
'Pepe canta canciones' |
Como puede ver, la forma de la palabra suele estar representada por una sola raíz, pero también son posibles las combinaciones de la raíz y el afijo.
Ejemplos de formación de sufijos en kpelle:
-lòŋ̀ 'niño' - tàǎ 'pueblo' → tàǎ-lòŋ̀ 'pequeño pueblo, aldea'
-mùŋ̀ 'hacedor': mɔ̀bílî 'coche', hìě 'ir, conducir' → mɔ̀bílî-hìě-mùŋ̀ 'conductor'
En las construcciones posesivas de la kpelle, la marca es un vértice (en este caso, los objetivos de concordancia en persona y número son más a menudo indicadores de servicio pronominales) o está ausente. Hay tres tipos principales de construcciones posesivas en kpelle.
(Jejeje) | ŋɔ̀ | ɓɛ́láá |
Jeje | 3SG.POSS | oveja |
'Ovejas jeje' ('sus ovejas') |
Ɲémi | gwelí-ì | Kili | kaká | ɲá |
1SG\mano. LOC | def\yard-loc | inteligencia | ser - estar | 1SG\en |
'Recuerdo mi patio' |
En una construcción posesiva con un término de parentesco en el papel de poseído, se adjunta un índice pronominal al poseído, que concuerda en persona y número con el propietario y cumple una función anafórica en ausencia del IG-poseedor.
(Jejeje) | ǹáŋ̀ |
Jeje | 3SG\padre |
'padre Jeje' ('su padre') |
Una construcción posesiva con partes del cuerpo y el sustantivo lóŋ́ 'hijo / hija de uno' en la posición de poseído se forma por yuxtaposición si el poseedor es referencial. En anáfora, el NP-poseedor se reemplaza por un índice pronominal:
Jeje | kɔɣɔ́ |
Jeje | pierna |
'pierna jeje' |
gɔ̀ɣɔ́ |
3SG\pierna |
'su pierna' |
Con un poseedor no referencial, el poseído recibe la melodía gramatical /H/. Un contexto anafórico no es posible aquí.
ɓɛ́láá | kɔɣɔ́ |
RAM | pierna\L |
'pierna de cordero' |
No hay marcado en la predicación en kpelle, vea ejemplos:
Ɲìlê | aǎ | Detalles | ɲíɲ́ |
DEF\perro | 3SG.RES | DEF\gato | morder |
'El perro mordió al gato' |
MI | tɛ̀â | Este | Pepe | ɓà |
2SG.B | verdad | hablar\L | pepe | sobre el |
'Le dijiste la verdad a Pepe' |
Pero, como puede verse, el indicador predictivo concuerda en persona y número con el sujeto.
Kpelle en la investigación se llama el lenguaje del sistema nominativo-acusativo. Sin embargo, junto con la construcción transitiva/intransitiva con sujeto nominativo, que tiene una semántica dinámica en general, tiene una construcción intransitiva resultativa-estativa con un solo argumento en el caso indirecto.
Construcción nominativo-acusativo con verbo no acusativo:
Aǎ | yɛ́lɛ́ |
3SG.RES | risa |
'Él rió' |
Construcción nominativo-acusativo con un verbo no ergativo:
Aǎ | inglés |
3SG.RES | alócate |
'Se volvió loco' |
Construcción con argumento no nominativo y verbo no ergativo:
Ɲɛ̀lɛ́-ɛ-ì | haakelee | kɛnɛ́ |
3SG\risa-GER-RESTAT | Este Dia | muy |
'Se rió mucho hoy' |
Una construcción con un argumento no nominativo y un verbo no acusativo:
Mòɣǒ-a-ì |
3SG\be.crazy-GER-RESTAT |
'El esta loco' |
Construcción con verbo transitivo:
(Zààwòlò) | aǎ | ɓá | mɛ̀ɛ̌ |
Zaavolo | 3SG.RES | arroz | hay |
'(Zaavolo)/comía arroz' |
Así, tanto el sujeto agentivo como el sujeto paciente en algunas construcciones están en cierto sentido marcados, ya que es el sujeto el que puede ser consistente con el indicador pronominal-predicativo.
El orden básico de las palabras en una oración simple es: S - AUX - O - V - X, donde AUX es un indicador predicativo pronominal y X es cualquier otro sintagma nominal. El orden rígido de las palabras es un rasgo característico de las lenguas mandé. Puede haber exactamente una frase nominal entre el indicador predicativo y el verbo.
Pepe | aǎ | gwim | tɛ̀ɣɛ̌ | bɔ́ |
pepe | 3SG.RES | plátano | dar | \a |
'Pepe me dio un plátano' |
En ausencia de un objeto directo, la oración se interpreta como intransitiva:
ŋlaǎ | Pepe | paǎ |
1SG.RES | pepe | matar |
'Yo maté a Pepe' |
Pepe | aǎ | paǎ |
pepe | 3SG.RES | matar |
'Pepe fue asesinado' |
Idiomas mandé | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pramande † ( protolenguaje ) | |||||||||||||||||||
Oriental |
| ||||||||||||||||||
occidental |
|