La didáctica intercultural ( ing. Educación multicultural ) es una sección de la pedagogía que estudia la construcción del proceso educativo en un entorno de aprendizaje multicultural, los métodos y las formas de su organización.
Conceptos relacionados: “educación intercultural” (característica principalmente de Europa occidental, preparar a los estudiantes para la interacción con representantes de otras culturas, fomentar la tolerancia), “educación multicultural” (utilizada en EE . UU . y Canadá, conocer otras culturas para unir a las personas) , “educación multicultural” ( Rusia y Europa del Este, aprender sobre otras culturas, identificar valores culturales comunes y especiales) [1] .
En el marco de la didáctica transcultural se estudian las siguientes unidades estructurales de conocimiento:
El problema de la didáctica transcultural está relacionado con la superación de las barreras que surgen de las especificidades de la educación en cada cultura individual (métodos y estilos de enseñanza, micro y macrodiscursos de la comunidad pedagógica). Para construir un entorno educativo multicultural, parece necesario combinar varios sistemas y modelos educativos, ya que esto ayudaría a eliminar las agudas contradicciones culturales y combinar las ventajas de cada sistema educativo. [2]
La educación multicultural se construye en un espacio llamado transculturación educativa, un conjunto de diversos entornos informativos y pedagógicos que interactúan entre sí en forma de comunicación educativa. El mecanismo de interpenetración se asemeja al proceso físico de difusión: los componentes de las culturas son asimilados por otras culturas [3] .
La didáctica intercultural también incluye 5 dimensiones:
El surgimiento de la didáctica transcultural se debió al desarrollo del discurso científico sobre los problemas de interacción entre representantes de diferentes culturas. La asignación de la didáctica transcultural como un tipo separado de investigación científica se debe al desarrollo de las siguientes disciplinas científicas:
La didáctica transcultural como dirección independiente apareció en la década de 1980. en relación con el desarrollo activo de los procesos migratorios, la necesidad de interactuar con representantes de otras culturas, la necesidad de superar la intolerancia étnica. [5] .
Debido a que la didáctica transcultural es una disciplina compleja que apareció hace apenas 30 años, no cuenta con un aparato categorial y conceptual establecido. Además, esta área se caracteriza por una gran variedad de enfoques, que se han dividido en varias áreas principales de acuerdo con las siguientes características:
Las disposiciones de la didáctica intercultural se utilizan activamente en la práctica en el sistema educativo estadounidense en todos los niveles, desde la escuela primaria hasta las instituciones de educación superior. La difusión de las ideas de la educación multicultural requirió el desarrollo de pruebas unificadas para evaluar el conocimiento, adaptar los programas educativos existentes de acuerdo con los nuevos requisitos, así como cambiar el comportamiento de los maestros en relación con los representantes de diferentes culturas.
Por ejemplo, en la escuela primaria se presta especial atención a la selección de literatura que refleje la diversidad cultural y permita la formación de competencias interculturales desde edades tempranas. La lista de referencias se forma de acuerdo con los siguientes criterios:
También se presta mucha atención a la adaptación de los programas y la introducción de cursos especiales para desarrollar competencias interculturales en los niveles superiores de educación: en la escuela secundaria y la universidad.
En la Federación Rusa, el desarrollo de una metodología que contribuiría a la formación de competencias relevantes aún se encuentra en la etapa conceptual: se están estudiando varias posibilidades para introducir didácticas interculturales a nivel escolar. La etapa actual de desarrollo de la educación multicultural (desde principios de la década de 2000 hasta la actualidad) está asociada con los procesos de globalización, con el desarrollo del individuo, con la experiencia individual de una persona. Estos procesos requirieron la introducción de conocimientos sobre civilizaciones mundiales y elementos de educación intercultural en el contenido de la educación profesional, en relación con lo cual se introdujeron cursos apropiados en algunas universidades rusas [8] .
El desarrollo de la didáctica transcultural está asociado con varios problemas importantes.
No se han desarrollado conceptos establecidos y no se han definido significados comunes ni siquiera para los aspectos clave de la didáctica transcultural. No existen criterios por los cuales sería posible determinar las diferencias entre los diferentes enfoques del concepto de didáctica transcultural y conceptos relacionados. Esto da lugar a una comprensión diferente de las tareas de la didáctica transcultural y una variedad de enfoques. Las ideas de asimilación y etnocentrismo en pedagogía implican deshacerse de las diferencias inherentes a las diferentes culturas. Las ideas de la educación transcultural (intercultural) son una cooperación limitada por la conservación de tales diferencias. Las ideas de la educación multicultural (policultural) son la integración y el enriquecimiento mutuo de las subculturas. Las contradicciones en tales enfoques se deben al diferente curso de la comunicación intercultural en varias comunidades científicas y pedagógicas prácticas [9] .
Además, no se define la cuestión de cuáles son los sujetos de la educación en la didáctica transcultural. Varios científicos lo interpretan de manera muy amplia, en relación con cualquier subcultura, incluidas las mujeres, los ancianos, las personas con retrasos en el desarrollo, los superdotados, los pobres, las minorías sexuales, etc. [10] . Al mismo tiempo, la mayoría de los especialistas caracterizan la cultura como una comunidad étnica con una determinada cosmovisión.
El aspecto más importante es superar los problemas asociados con las tradiciones centenarias de educación dirigidas a construir un estado monocultural (por ejemplo, la ideología del "horno de fundición" enfocada en la formación de una única identidad estadounidense sigue siendo fuerte en el educación de los Estados Unidos). Como señala A. V. Dzhurinsky, apelar a los valores de la cultura dominante, que también se manifiestan en la educación, era un escape de la pobreza y el único camino hacia la elevación social. La escuela francesa aún continúa centrándose en gran medida en la idea de transformar a los estudiantes de diferentes razas y culturas en portadores de la cultura tradicional de los galos [11] .
De aquí se sigue el mayor problema de la didáctica transcultural: la búsqueda de un equilibrio entre las diferentes culturas y el rechazo del dominio de las culturas grandes y pequeñas [12] .
Asimismo, en la didáctica intercultural moderna, no se define cómo interactúa la didáctica multicultural como un proceso de aprendizaje, descubrimiento de nuevos hechos y adquisición de competencias y la educación multicultural como elevación del individuo a los valores de una cultura particular.
No se describen los límites y mecanismos de organización del proceso educativo en un entorno multicultural en cuanto a su contenido y metodología en todos los niveles educativos.
Además, existe cierta necesidad de resaltar las diferencias entre la educación multicultural y la monocultural.
El tema más importante es la formación y medición de la competencia intercultural de todos los participantes en el proceso educativo [13] .
En catálogos bibliográficos |
---|