Humillación cultural

La vergüenza cultural ( ing.  Cultural cringe ) es un concepto en estudios culturales y antropología social que describe el complejo de inferioridad de las personas en un país, lo que lleva a una evaluación de la propia cultura como menos valiosa que las culturas de otros países. Este concepto está íntimamente relacionado con el concepto de mentalidad colonial y manifestaciones de antiintelectualismo hacia pensadores, científicos y artistas que provienen de una nación colonial o poscolonial . También puede manifestarse en las personas en forma de alienación cultural.

La historia del concepto

El término fue acuñado por el crítico y publicista australiano residente en Melbourne Arthur Phillips después de la Segunda Guerra Mundial y se describe en un influyente y muy controvertido ensayo de 1950 del mismo nombre. [1] Exploró los arraigados sentimientos de inferioridad que enfrentan los intelectuales locales que eran más pronunciados en las representaciones teatrales, la música, el arte y la escritura de Australia. Las implicaciones del análisis de Philips podrían aplicarse a otros pueblos poscoloniales y se convirtieron en parte de los cimientos de la teoría del poscolonialismo contemporáneo en Australia. Phillips describió que la población australiana en su conjunto creía que todo el arte producido por dramaturgos, actores, músicos, artistas y escritores locales era necesariamente deficiente en comparación con sus contrapartes británicas y europeas. Según el poeta Chris Wallace-Crabbe (citado por Peter Conrad [2] ), Australia se vio obligada a rimar con "fracaso". La única forma de destacarse ante los ojos del público era seguir las modas extranjeras o pasar algún tiempo en el Reino Unido. [3] [4]

En 1894, el escritor australiano Henry Lawson , en el prefacio de su libro Short Stories in Prose and Verse, escribió lo siguiente: “El mismo espíritu desafortunado trató de deshacerse de los más grandes escritores modernos de cuentos, como California Dickens, pero Estados Unidos no se construyó de esta manera, ¡al igual que Bret Hart! El servilismo cultural de los australianos y la arrogancia cultural de los estadounidenses reflejan los profundos contrastes entre las experiencias estadounidense y australiana de liberación de la influencia británica. Phillips, que se especializó exclusivamente en Australia, señaló que el deporte es la única área en la que los australianos comunes dicen que su nación podría sobresalir y sobresalir internacionalmente. De hecho, mientras estaban orgullosos de las habilidades de los atletas locales, a quienes siempre consideraban de primera clase, los australianos actuaban como si la nación estuviera generando talento de segunda categoría en los campos más intelectuales. Algunos especialistas creen que la humillación cultural contribuye al antiintelectualismo que sustentaba la vida social en Australia. [5] .

Relación con la alienación cultural

La humillación cultural está estrechamente relacionada con la "alienación cultural", es decir, el proceso de depreciación o rechazo de la propia cultura o herencia cultural. Una persona que está alienada culturalmente tiene poco o ningún aprecio por su propia cultura o la cultura del país anfitrión y, en cambio, anhela la cultura, a veces impuesta, de la nación colonial. [6] [7] Los teóricos poscoloniales Bill Ashcroft, Gareth Griffiths y Helen Tiffin atribuyen la alienación a la sensación de dislocación o desplazamiento que experimentan ciertos pueblos (especialmente las culturas inmigrantes) cuando toman prestados valores de naciones distantes. [6] [8] Las sociedades alienadas culturalmente a menudo muestran poco sentido de identidad cultural y no se valoran a sí mismas en absoluto. Se argumenta que la manifestación más común de esta alienación entre los pueblos poscoloniales de hoy es el apetito por todo lo estadounidense, desde la televisión y la música hasta la ropa, la jerga e incluso los nombres. Sin embargo, podría decirse que la popularidad de la cultura estadounidense tanto en los países coloniales como en los excolonizados contradice este punto de vista. Los individuos alienados culturalmente también tendrán poco conocimiento o interés en la historia de su sociedad anfitriona, con poco valor real atribuido a estos asuntos. [6]

El tema de la alienación cultural ha llevado a los sociólogos australianos Brian Head y James Walter a interpretar la humillación cultural como la creencia de que el propio país ocupa un "lugar cultural subordinado en la periferia" y que "los estándares intelectuales se establecen y la innovación ocurre en otros lugares". [9] Como consecuencia, una persona que sostiene esta creencia tiende a devaluar la vida cultural, académica y artística de su país y adorar la cultura "superior" de otro país (colonizador).

El historiador de arte australiano Terry Smith desarrolló un enfoque más sofisticado de los problemas de servilismo cultural que experimentan las personas en las profesiones creativas en las antiguas colonias de todo el mundo en su ensayo "El problema del provincialismo". [diez]

La humillación cultural en el mundo

Australia

El término adulación cultural se usa más comúnmente en Australia, donde algunos lo consideran un aspecto de la vida cultural australiana. [11] En Another Look at the cultural cringe [9] , el erudito australiano Leonard John Hume vio la idea de cultural cringe como una simplificación excesiva de las complejidades de la historia y la cultura australianas. Su ensayo afirma que "la humillación cultural... no existe, pero era necesaria y por eso se inventó".

La vergüenza cultural se puede expresar en la curiosidad casi obsesiva de los australianos, preguntándose qué piensan los extranjeros sobre Australia y su cultura. [12]

Algunos expertos argumentan que la humillación cultural afecta particularmente a los programas de televisión locales en Australia, [13] que están fuertemente influenciados por programas de televisión importados, en su mayoría de origen estadounidense y británico. El gobierno federal ha aprobado legislación para mantener la cuota de contenido australiano (Estándar de contenido australiano y Estándar de programación de televisión 23).

Algunos argumentan que una forma de humillación cultural condujo a un sentimiento anticultural, que a su vez condujo a la demolición de muchos edificios de clase mundial anteriores a la guerra en Melbourne , Brisbane y Sydney y la destrucción de algunos de los mejores ejemplos de la arquitectura victoriana en el mundo. [14] Los australianos vieron el modernismo como una liberación de la Europa imperial y como la restauración de una nueva identidad independiente, y se vilipendió la arquitectura existente de antes de la guerra que había sido una característica de las ciudades australianas. [15] Esto condujo a numerosas llamadas para la demolición del Royal Exhibition Centre , apodado el término despectivo "elefante blanco" . No fue hasta que la reina Isabel II otorgó al edificio el estatus real que los australianos comenzaron a reconocer su valor. El edificio fue el primero en Australia en recibir el estatus de Patrimonio de la Humanidad . [16] Una reacción similar contra la adulación cultural continúa en algunas áreas, como la arquitectura, donde los arquitectos locales evitan usar estilos "importados". [17]

También se alega que debido al servilismo cultural, el gobierno federal firma contratos para la prestación de servicios de tecnología de la información con corporaciones multinacionales extranjeras, y no con empresas de TI nacionales. [Dieciocho]

Otra manifestación de la humillación cultural es la "mancha del crimen". Durante generaciones después del cese del exilio en una colonia criminal, muchos australianos se sintieron avergonzados de ser descendientes de criminales, y muchos ni siquiera intentaron averiguar el origen de sus familias por temor a encontrar criminales en su árbol genealógico. Las actitudes sociales han cambiado en las últimas décadas, y muchos australianos con antepasados ​​criminales ahora se sienten más cómodos investigando y discutiendo su pasado mientras se sienten orgullosos de sus antepasados. En resumen, los australianos se ríen de los intentos de los no australianos de hablar negativamente sobre el pasado criminal de sus antepasados. Ahora es más probable que los australianos vean a los antepasados ​​criminales como evidencia de atributos australianos percibidos más positivamente, como el antiautoritarismo. [19]

Brasil

En Brasil, la frase complexo de vira-lata ("Complejo mestizo") significa lo mismo que servilismo cultural. Supuestamente fue inventado en la década de 1950 por el dramaturgo y periodista Nelson Rodríguez. El término se usa a menudo para criticar cualquier actitud de cualquier brasileño hacia una cultura o política extranjera que se considere sumisa y autocrítica.

Canadá

Muchos expertos culturales de Canadá [20] han sugerido que un proceso similar también opera en este país. La frase específica "vergüenza cultural" no se usa mucho para referirse al fenómeno en Canadá, aunque se ha utilizado en ocasiones aisladas; por lo general, los expertos culturales canadienses hablan sobre el "complejo de inferioridad canadiense" [21] o se refieren a instancias específicas del fenómeno con términos satíricos como la hora del castor.

Hasta la década de 1970, las estaciones de radio canadienses brindaban poco o ningún tiempo de aire para la música canadiense y, a diferencia de CBC Television, las estaciones de televisión canadienses gastaban muy poco dinero en programación inventada en Canadá; en respuesta, la Comisión Canadiense de Radio y Televisión (CRTC) desarrolló requisitos de contenido canadienses para las redes de radio y televisión. Sigue siendo controvertido si estos requisitos son necesarios.

Nueva Zelanda

Se dice que los neozelandeses sufren de un escalofrío cultural que ha ido en declive en los últimos años. [22] Según los informes, el acento de Nueva Zelanda ha influido en la humillación cultural desde la década de 1900, pero también se ha suavizado en los últimos años. [23] Este fenómeno parece haber disminuido en la década de 2000 tras el éxito de El Señor de los Anillos , que mostró los paisajes y el talento cinematográfico de Nueva Zelanda y aumentó la conciencia internacional de Nueva Zelanda. El programa de televisión Flight of the Conchords, que se transmitió por HBO en los Estados Unidos de 2007 a 2009, ayudó a dar a conocer Nueva Zelanda en los EE. UU. y en todo el mundo, así como otras películas como " El indio más rápido" (2005). .

Escocia

El primer ministro escocés, Jack McConnell, habló de la "humillación escocesa" por el desdén de Escocia por la libre empresa. [24]

Notas

  1. Phillips, Arthur Angel (diciembre de 2005). On the Cultural Cringe Archivado el 12 de abril de 2017 en Wayback Machine . Publicaciones de la Universidad de Melbourne. ISBN 0-522-85221-1.
  2. "Juegos de expatriados" Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine . La edad 2005-03-25. Consultado el 17 de enero de 2007.
  3. Alomés, Stephen (1999). Cuando Londres llama: la expatriación de artistas creativos australianos a Gran Bretaña. Melbourne: Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-62031-7 .
  4. Gran Bretaña, Ian (1997). Una vez australiano: viajes con Barry Humphries, Clive James, Germaine Greer y Robert Hughes. Melbourne: Oxford University Press. ISBN 0-19-553742-4 .
  5. "Antiintelectualismo en Australia" Archivado el 20 de agosto de 2007 en Wayback Machine . Radio Nacional. 2000-10-05. Consultado el 17 de enero de 2007.
  6. ↑ 1 2 3 Ashcroft, Bill; Gareth Griffiths; Hellen Tiffin (1989). El imperio responde: teoría y práctica en estudios poscoloniales . Londres: Routledge. páginas. 9–10, 61, 104–5, 144. ISBN 0-415-01209-0.
  7. Bhabha, Homi (1994). El Lugar de la Cultura . Londres: Routledge. ISBN 0-415-33639-2.
  8. Ashcroft, Bill (1989). "Lugar y desplazamiento" Archivado el 8 de noviembre de 2017 en Wayback Machine . El imperio responde: teoría y práctica en la literatura poscolonial . Routledge. Consultado el 18 de enero de 2007.
  9. 1 2 Hume, Leonard John (1993). Otra mirada a la vergüenza cultural Archivado el 9 de septiembre de 2017 en Wayback Machine . Sydney, Nueva Gales del Sur: Centro de Estudios Independientes. ISBN 0-949769-89-4.
  10. Smith, Terry (septiembre de 1974). "El problema del provincialismo". Foro de arte: 54–59.
  11. Kenneth Minogue. " Cultura cultural: complejo de inferioridad cultural y republicanismo en Australia Archivado el 26 de mayo de 2009 en Wayback Machine ". Revista Nacional . 31 de diciembre de 1995. Consultado el 5 de septiembre de 2006.
  12. "Getting over Australia's Cultural Cringe" Archivado el 17 de febrero de 2011 en Wayback Machine . Abc.net.au. 2007-07-10. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
  13. Tony Moore. " Cultural Cringe mantiene nuestra historia fuera de la imagen Archivado el 4 de junio de 2017 en Wayback Machine ". Heraldo de la mañana de Sídney . 19 de agosto de 2004. Consultado el 1 de enero de 2011.
  14. Simón Webster. " Visiones de construcción Archivado el 20 de octubre de 2012 en Wayback Machine ". La edad 9 de julio de 2006. Consultado el 1 de enero de 2011.
  15. Blow S - El marketing del modernismo en Melbourne, 1950-1970
  16. Guy Rundle. " ¿Quién salvará a Melbourne de la bola de demolición? Archivado el 17 de marzo de 2012 "  . la edad 15 de marzo de 2004. Consultado el 1 de enero de 2011.
  17. Gabriela Coslovich. " Pateando contra los ladrillos Archivado el 10 de marzo de 2016 en Wayback Machine ". Entrevista a León van Schaik. La edad 29 de enero de 2006. Consultado el 1 de enero de 2011.
  18. Lilia Guan (2006-08-04). "Un campo de juego desigual" . crn.com.au. Archivado desde  el original  el 3 de octubre de 2006. Consultado el 16 de noviembre de 2009.
  19. La mancha del convicto  Australian Broadcasting Corporation. en vivo tarde en la noche. 8 de abril de 2008
  20. " An 'Un-American' Cinema Archivado el 19 de marzo de 2007 en Wayback Machine .  Archivado  el 19 de marzo de 2007 en Wayback Machine". The Knoll. Consultado el 5 de septiembre de 2006.
  21. Merrill Dennison. Ese complejo de inferioridad  Archivado  el 13 de noviembre de 2006 en Wayback Machine. (dirección al Empire Club).
  22. ^ "Informe anual 1999/2000"  (PDF). Nueva Zelanda en el aire. 2000. Archivado desde  el original  (PDF) el 27 de septiembre de 2007.
  23. Bayard, Donn (1995). Kiwitalk: Sociolingüística y Sociedad de Nueva Zelanda . Prensa Dunmore Ltd. ISBN 0-86469-220-X.
  24. "I want to end the Scottish cringe" Archivado el 14 de marzo de 2007 en Wayback Machine , BBC News, 28 de febrero de 2004. Consultado el 10 de junio de 2006.