Björge Lillelien | |
---|---|
noruego bjorge lillelien | |
Nombrar al nacer | Rugido Björge Lillelien |
Fecha de nacimiento | 29 de marzo de 1927 |
Lugar de nacimiento | Roijken , Noruega |
Fecha de muerte | 26 de octubre de 1987 (60 años) |
Un lugar de muerte | Oslo , Noruega |
Ciudadanía | Noruega |
Ocupación | periodista, locutor deportivo |
Niños | tres hijos (Nina, Tom, Marius) |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Roar Bjørge Lillelien ( noruego Roar Bjørge Lillelien ; 29 de marzo de 1927 , Reyken - 26 de octubre de 1987 , Oslo ) es un periodista, presentador de televisión y comentarista deportivo noruego de la compañía de radio y televisión NRK . Es uno de los comentaristas deportivos más conocidos de Noruega, cubriendo una variedad de eventos deportivos a lo largo de su carrera, pero con preferencia por los deportes de invierno y el fútbol. Era popular tanto en la televisión como en la radio [1] .
Cobró especial fama el 9 de septiembre de 1981 , cuando comentó el partido entre las selecciones de fútbol de Noruega e Inglaterra , que formaba parte de la selección para el Mundial de España . Los noruegos lograron una sensacional victoria por 2-1 sobre los ingleses, que dejó encantado a Lillelien: después del partido, pronunció un famoso monólogo en una mezcla de noruego e inglés, en el que enumeró a una serie de figuras políticas en Inglaterra y afirmó que el Los noruegos les ganaron a todos, finalizando su discurso con la frase a Margaret Thatcher "¡Ganamos a tus muchachos como el infierno!" ( ing. ¡Tus muchachos recibieron una gran paliza! ). Cabe señalar que, según los resultados del torneo de clasificación en el cuarto grupo europeo, los noruegos ocuparon el último lugar y los británicos se convirtieron en el segundo después de los húngaros y recibieron un boleto para la Copa del Mundo.
Lillelien ingresó a la Universidad Northwestern en 1948 y se graduó en periodismo. Después de servir en el ejército noruego, consiguió un trabajo en el periódico Fremtiden , pero pronto se convirtió en empleado de la Norwegian Broadcasting Corporation (NRK) [1] . Desde 1963, comenzó a trabajar a dúo con Haakon Brusveen : Björge informaba desde las carreras de esquí en Holmenkollen [2] , y Haakon se paraba cerca de la pista e informaba sus impresiones sobre los participantes en la radio.
Lillelien en su vida cotidiana era modesto y retraído, pero en la pantalla literalmente irradiaba energía. Uno de sus principios era que aunque el comentarista esté cubriendo los acontecimientos de un partido de fútbol aburrido, en ningún caso se debe hacer un reportaje de fútbol aburrido - el deber del comentarista es crear un espectáculo deportivo que emocione y atraiga a los espectadores [1] . Lillelien también posee una serie de frases que se han convertido en eslóganes.
Lillelien murió en 1987 de cáncer. Hasta el final de sus días trabajó a dúo con Brusveen, sin cejar en sus actividades.
El mejor momento de Lillelien fue el partido de fútbol entre Noruega e Inglaterra, que se disputó el 9 de septiembre de 1981 en Oslo como parte de la selección para el Mundial de España. En ese momento, los noruegos ya no pretendían llegar a la final, pero Inglaterra, que había perdido puntos en encuentros anteriores, necesitaba una victoria para avanzar más. Noruega, que falló primero, logró nivelar el marcador y tomar la delantera ya en la primera mitad. En la segunda parte, los británicos intensificaron la presión sobre las puertas de los escandinavos, pero no lo consiguieron. Al final de la transmisión, después del pitido final, Lillelien pronunció un monólogo entusiasta sobre la victoria, afirmando que Noruega había derrotado a "la patria de los gigantes: Inglaterra". El discurso fue en una mezcla de noruego e inglés, pero su elemento principal fue la frase que repitió dos veces, refiriéndose a la primera ministra Margaret Thatcher: "¡Golpeamos a sus muchachos como el infierno!" ( ing. ¡Tus muchachos recibieron una paliza infernal! )
La versión completa del monólogo es la siguiente:
¡Somos los mejores del mundo! ¡Somos los mejores del mundo! ¡Le ganamos a Inglaterra 2-1 en fútbol! ¡Es simplemente increíble! ¡Hemos derrotado a Inglaterra! Inglaterra, hogar de los gigantes. Lord Nelson , Lord Beaverbrook , Sir Winston Churchill , Anthony Eden , Clement Attlee , Henry Cooper , Lady Diana , les ganamos a todos. Los hemos derrotado a todos.
Maggie Thatcher, ¿puedes oírme? Maggie Thatcher, tengo un mensaje para ti en medio de una campaña electoral . Tengo un mensaje para ti: eliminamos a Inglaterra de la Copa del Mundo . Maggie Thatcher, como dicen en los bares de boxeo cerca del Madison Square Garden en Nueva York : ¡Ganamos a tus muchachos como el infierno! ¡Ganamos a tus muchachos como el infierno!
Texto original (Nor.)[ mostrarocultar] Vi er mejor i verden! Vi er mejor i verden! Vi har slått Inglaterra 2-1 en futbol!! Det er aldeles utrolig! Vihar listón Inglaterra! Inglaterra, kjempers fødeland. Lord Nelson, Lord Beaverbrook, Sir Winston Churchill, Sir Anthony Eden, Clement Attlee, Henry Cooper, Lady Diana Vihar slätt dem alle sammen.El monólogo de Lillelien ha sido repetidamente repetido por varios comentaristas deportivos y periodistas, usándolo para reprochar a un oponente cuyas celebridades son ampliamente conocidas en el mundo. En 2002, The Observer lo calificó como el mejor discurso en la historia de los comentarios deportivos.
diccionarios y enciclopedias | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |
|