Chiluba | |
---|---|
nombre propio | Tshiluba, Ciluba, ciLuba, tšiluba |
Países | Congo (RD) |
Regiones | Kasai oriental y Kasai occidental |
estado oficial | No |
Organización reguladora | No |
Número total de hablantes | 7,5 millones |
Clasificación | |
Categoría | lenguas africanas |
Familia benue-congolesa rama bantoide grupo bantú Zona L grupo basto Luba | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | lúa |
ISO 639-3 | lúa |
VALES | azul y cil |
etnólogo | lúa |
Guthrie | L31 |
IETF | lúa |
glotólogo | luba1249 |
El luba (chiluba, luba-lulua, luba-kasai, western luba) es una de las lenguas del pueblo luba , pertenece a las lenguas bantúes . Distribuido en la República Democrática del Congo , principalmente en las provincias de Kasai , Lulua , East Kasai , como lengua franca también en las provincias de Sankuru , Lomami y Upper Lomami .
Según la clasificación de M. Gasri (1948, 1967-71), pertenece a la zona L (índice L.31), que también incluye otras lenguas del pueblo luba ( grupo L30 ).
Existe una diferencia dialectal significativa entre los dialectos occidentales ( provincias de Kasai y Lulua) y orientales ( provincias de Kasai Este y Lomami ).
Luba está fuertemente influenciado por el swahili .
Alfabeto Luba: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ny ny, Ng ng , O o, P p, S s, Sh sh, T t, U u, V v, W w, Y y, Z z.
Luba tiene vocales abiertas / ε , ɔ / , que son raras en las lenguas bantúes. Hay tonos bajos, altos y medios en luba , que llevan carga léxica y gramatical.
El consonantismo se caracteriza por la presencia de una amplia clase de sibilantes (s, z/dz, š, ž/ǯ).
La escritura basada en el alfabeto latino se originó a principios del siglo XX.
Según la publicación de la empresa británica Today's Translations en junio de 2004 (autor - Jurga Žilinskene ), en este idioma existe la palabra más difícil de traducir del mundo ilunga , que supuestamente significa: “una persona que está dispuesta a perdonar cualquier mal la primera vez, aguanta la segunda, pero no perdones la tercera. [1] [2] Esta palabra es un nombre personal común. Por otro lado, otras fuentes no confirman esta afirmación de J. Zhilinskene.
diccionarios y enciclopedias | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |
|
Idiomas de la República Democrática del Congo | ||
---|---|---|
oficial o nacional | ||
Bandundu |
| |
Oriental |
| |
Kasai oriental |
| |
Kasai occidental | ||
Katanga |
| |
Kinsasa |
| |
maniema |
| |
Kivu del Norte | ||
provincia ecuatorial |
| |
Kivu del Sur |