David Mulroy ( nacido en 1943 ) es un filólogo y traductor estadounidense .
Se graduó con honores en la Universidad de Georgetown (1965 ) , en 1971 defendió su tesis doctoral " Preposiciones en Tucídides " en la Universidad de Stanford . Enseñó filología clásica en la Universidad de Princeton (1968-1973), luego en la Universidad de Wisconsin en Milwaukee , desde 2002 es profesor titular. En 1976-1980 y 1995-1998. Dirigió el Departamento de Filología Clásica y Estudios Judaicos. Vicepresidente de la Asociación de Científicos de Wisconsin (desde 1993).
De mayor importancia son los libros de traducciones de literatura antigua publicados por Mulroy con sus propios prefacios y comentarios: "Early Greek Lyrics" ( Eng. Early Greek Lyric Poetry ; 1992, segunda edición 1999), Horace's Odes and Epodes ( 1994), the poemas completos de Catulo (2002), las tragedias de Sófocles Edipo Rey (2011) y Antígona (2013); varios expertos evalúan estas traducciones como las mejores disponibles [1] [2] . Con un prólogo de Mulroy, se publicó Poems from a Greek Anthology (1999) de Kenneth Rexroth . Las obras científicas separadas de Mulroy están dedicadas a Hesíodo , Simónides , Petronio , Claudio Pulcro y otros.
Además, Mulroy publicó The War Against Grammar (2003), un libro de no ficción , el último discurso crítico influyente contra el cambio en la enseñanza del inglés en Estados Unidos; Mulroy insiste en que la base del estudio de la lengua nativa debe ser el estudio sistemático de su gramática [3] .