Llevar | |
---|---|
Género | comedia / vodevil |
Productor | Isidor Annenski |
Establecido | Llevar |
Guionista _ |
Isidor Annenski |
Protagonizada por _ |
Mijail Zharov Olga Androvskaya |
Operador | Evgeny Shapiro |
Compositor | valery zhelobinsky |
Empresa cinematográfica | Belgoskino |
Duración | 43 minutos |
País | URSS |
Idioma | ruso |
Año | 1938 |
IMDb | identificación 0030428 |
"The Bear" es un cortometraje soviético - vodevil basado en la obra del mismo nombre de A.P. Chekhov . Trabajo de diploma dirigido por Isidor Annensky en la Academia de Cine en el GIK (curso de Sergei Eisenstein ). [1] Se considera uno de los debuts como director más exitosos en la historia del cine soviético. En las pantallas desde el 11 de julio de 1938 [2] .
El propietario de la finca vecina, el teniente de artillería retirado Grigory Smirnov, acude inesperadamente al terrateniente Popova, que está de duelo por la muerte de su esposo, que necesita dinero desesperadamente y exige pagar de inmediato la deuda del difunto esposo de Elena Ivanovna, no queriendo salir categóricamente de su casa, y habiendo sido rechazada, inicia una riña y reta a duelo a la viuda . Sin embargo, esta historia tiene un final inesperadamente feliz...
Actor | Role |
---|---|
Olga Andróvskaya | Elena Ivanovna Popova, "viuda con hoyuelos" |
Mijaíl Zharov | Grigory Stepanovich Smirnov, "viejo terrateniente" |
Iván Peltzer | Luka, el lacayo de Popova |
Konstantin Sorokin | Servidor |
Sirviente Smirnov |
Trabajo de diploma del director en la Academia de Cine en el GIK (curso de Sergei Eisenstein )
escrito por | Isidor Annenski |
Productor | Isidor Annenski |
Director de fotografía | Evgeny Shapiro |
diseñador de producción | Ludmila Putievskaya |
Compositor | valery zhelobinsky |
ingeniero de sonido | K. Poznyshev |
Asistente del director | M. Korotkévich |
Asistente de montaje | M. Bodrennikova |
asistente de operador | V. Valdaytsev |
Asistente de ingeniero de sonido | K. Kachurin |
Director | Grigory Kobilivker |
Según Isidor Annensky , tanto los directores de fotografía como las figuras teatrales se opusieron a la adaptación de El oso. Para el primero, la acción en una habitación parecía demasiado teatral y poco dinámica, para el segundo, la obra se consideró demasiado "sobreactuada". Sin embargo, el director insistió en su [1] .
Escribió el guión para actores específicos. Con Mikhail Zharov trabajó una vez en el Teatro de Bakú . Según las memorias de Zharov, en ese momento no conocía bien a Annensky, y cuando recibió una llamada del Comité de Cinematografía con una solicitud para patrocinar a un estudiante de la academia de cine y protagonizar su película de graduación, se negó. Solo cuando Annensky fue personalmente a la casa del actor y le leyó el guión terminado, Zharov "se entusiasmó" con el papel [3] . El director, según sus propias palabras, había estado mirando a la actriz del Teatro de Arte de Moscú Olga Androvskaya durante mucho tiempo, aunque no había actuado anteriormente en el cine, y dos meses antes de la filmación, murió su esposo Nikolai Batalov , como la heroína de The Oso [4] . Annensky vino especialmente al Teatro de Arte de Moscú desde Leningrado para persuadirla [1] .
Para delinear de alguna manera el carácter del misógino Smirnov, se le ocurrió una ocupación: disparar a figuritas de porcelana que representan a fashionistas y pastoras. Al mismo tiempo, el espectador tuvo que preocuparse por la viuda Popova, quien decidió batirse en duelo con él. Para aumentar el tiempo, Annensky introdujo el papel de un sirviente (interpretado por Konstantin Sorokin ) y un episodio con la cena, que Smirnov intercepta de él [1] .
Al filmar, el director utilizó panoramas largos, inusuales para el cine de la época. En aras de un mayor dinamismo, los héroes se movían entre diferentes habitaciones y el duelo se trasladó al jardín de invierno. Annensky también abandonó la edición tradicional. Según él, "la publicidad de la cámara, que seguía libremente el movimiento de los actores, provocó objeciones incluso entre mis empleados más cercanos en el trabajo". Usando la técnica de montaje de acción paralela, trató de aumentar la ansiedad por el resultado de la pelea y hacer que el final fuera aún más inesperado [1] .
En el transcurso de la acción, Androvskaya interpreta el romance "Noche" de Nikolai Rubinstein con los versos de Alexander Pushkin . Como escribió Annensky, simplemente decidió que esta canción sería apropiada en la película, y en el primer visionado Olga Knipper-Chekhova , sorprendida, le dijo que era el romance favorito de su marido [1] .
N. Kolin en su reseña señaló que Olga Androvskaya y Mikhail Zharov "crean maravillosas imágenes de los héroes de Chéjov con un profundo sentimiento intuitivo de Chéjov, el estilo y el espíritu de la época, que generalmente distingue esta imagen en su conjunto" [5] .
Según Lyudmila Pogozheva , "El oso" fue la adaptación cinematográfica más interesante de Chéjov del período anterior a la guerra, "una broma talentosa y temperamental en la que el director logró preservar la originalidad de las entonaciones de Chéjov". Sin embargo, consideró que Annensky no aprovechó lo suficiente las posibilidades de la cinematografía y la película salió demasiado teatral, "conservando todas las convenciones de una obra escénica" [6] .
En sus memorias, el director escribió que las primeras en ver la película terminada fueron Olga Knipper-Chekhova y Maria Chekhova . Según él, se rieron hasta las lágrimas todo el cuadro, y más tarde, hablando en la radio, la viuda del escritor señaló que el viejo vodevil "volvía a sonar fresco y convincente en la pantalla" [1] .
sitios temáticos |
---|
de Isidor Annensky | Películas|
---|---|
|