Dialectos de Moravia Oriental

Восточномора́вские диале́кты ( моравско-словацкие диалекты, восточноморавская группа диалектов ) ( чеш . nářečí východomoravská, nářečí moravskoslovenská, východomoravská nářeční skupina, moravskoslovenská nářeční skupina ) — группа диалектов чешского языка , распространённых в восточной и юго-восточной частях чешского языкового ареала (в восточных и regiones del sur de la región histórica de Moravia ). Es uno de los cuatro grupos de dialectos tradicionalmente distinguidos del idioma checo, junto con el checo propiamente dicho , Moravia central (Hanack) y Moravia del norte (Silesia o Lyash) [4] [5] [6] . El grupo de dialectos de Moravia Oriental incluye el dialecto del sur (eslovaco), el dialecto del norte (Valaquia), los dialectos periféricos occidentales de Moravia Oriental y los dialectos de Kopanicarian [2] [3] .

Los dialectos de Moravia Oriental se caracterizan por rasgos lingüísticos como tener un antiguo sistema de vocales largas que incluye / ȳ /, / ū / en lugar de * ȳ , * ū ; alta frecuencia de consonantes suaves / n' /, / t' /, / d' / antes de consonantes y al final de una palabra; distinción / l / - / ł /; sonorización en el grupo / sh /; combinación / šč / en el lugar / st' /; falta de prótesis / v / y / j /; tipo sandhi sonoro ; formas de sustantivos femeninos en los casos nominativo y acusativo del tipo ulica  - ulicu ; formas plurales masculinas y neutras de sustantivos en los casos dativo y locativo con las terminaciones -om y -och ; Formas verbales en tiempo presente de la primera persona del singular como chcu y otras características dialectales [7] [8] .

Sobre la base de los dialectos locales en el territorio de distribución del grupo de dialectos de Moravia Oriental, surgió una forma supradialectal: el interdialecto regional de Moravia Oriental (Moravia-Eslovaca) ( checo. východomoravský (moravskoslovenský) interdialekt ) o el idioma común de Moravia-Eslovaca ( obecná moravská slovenština ), utilizado en la comunicación cotidiana por la población del este y sur de Moravia. En la actualidad, la lengua vernácula checa ( obecná čeština ) [6] [9] tiene cierta influencia en el interdialecto de Moravia Oriental .

Clasificación

La composición del grupo de dialectos de Moravia Oriental incluye [3] :

Área de distribución

El área de distribución de los dialectos de Moravia Oriental cubre las regiones del este y sur de Moravia , principalmente los territorios de las regiones históricas y etnográficas de Moravia Eslovaquia y Moravia Valaquia con una población nativa checa (Moravia) sin áreas recién pobladas. Este territorio cubre toda la Región de Zlín , la parte sureste de la Región de Moravia del Sur y algunas áreas en el este de la Región de Olomouc .

En el oeste y noroeste, el área del grupo de dialectos de Moravia Oriental limita con el área del dialecto de Moravia Central (con dialectos del dialecto del sur de Eslovaquia Central, con los dialectos de Koetin-Pršerovsk y Slavkov-Bučovice). Desde el noreste, los dialectos del dialecto del sur (Moravia) del grupo de dialectos de Moravia del Norte se unen a los dialectos de los dialectos de Moravia Oriental . En el este y sureste, los dialectos de Moravia Oriental limitan con el área de distribución de los dialectos eslovacos occidentales ( Alto Trencin , Bajo Trencin , Povazh y Zagorski ). Desde el norte y desde el suroeste, las áreas recién pobladas se unen a los dialectos de Moravia Oriental, en los que, después de la Segunda Guerra Mundial , los hablantes predominantes de dialectos alemanes fueron reemplazados por hablantes de dialectos checos que se trasladaron desde varias regiones de la República Checa . y en parte Eslovaquia . Además, en un área pequeña, la frontera del área de Moravia Oriental en el suroeste coincide con la frontera estatal de la República Checa con Austria , contigua al área donde se habla el idioma alemán [2] [3] .

Características de los dialectos

Las características lingüísticas de los dialectos de Moravia Oriental incluyen los siguientes fenómenos fonéticos y morfológicos [7] [8] [10] :

Fonética

  1. La presencia de la oposición de vocales largas y cortas, que también es característica de los dialectos checos y de Moravia Central, solo se notan vocales cortas en los dialectos de Moravia del Norte.
  2. Conservación de long / ȳ /: dobrý "bueno" en contraste con los dialectos checos, que comparten el diptongo / ej /: dobrej ; Moravia central (con / ē / en lugar de *ȳ ): dobré y Moravia del Norte (con / y / corta): dobry .
  3. Retención de / ū / largo: nesú "(ellos) llevan" en contraste con los dialectos checos que tienen un diptongo inherente / ou̯ /: nesou̯ ; Moravia central (con / ō / en lugar de *ū ): nesó y Moravia del norte (con / u / corta): nesu .
  4. Indistinción / i / - / y / como en la lengua literaria y en todos los dialectos, a excepción de Moravia del Norte.
  5. La distinción / l / - / ł / (ya sea suave / l' / en lugar / l / y labial / u̯ / en lugar / ł /), como en los dialectos de los dialectos de Moravia del Norte, así como en algunos periféricos ( Dialectos del suroeste y noreste de Moravia central y checa . Para el lenguaje literario, la mayoría de los dialectos checos y moravos centrales se caracterizan por la indistinguibilidad / l / - / ł /.

Véase también

Notas

Fuentes
  1. Short, 1993 , Las principales divisiones del dialecto checo...
  2. 1 2 3 Kuldanová, Pavlina. Čestina po síti. Útvary českého národního jazyka. Tradiční teritoriální dialekt  (checo)  (enlace no disponible) . Ostrava univerzita contra Ostrava (2003). - Mapka českých nářečí (mapa de dialectos checos). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2012.  (Consulta: 16 de mayo de 2013)
  3. 1 2 3 4 Bělič, 1972 , Přehled nářečí českého jazyka.
  4. Breve, 1993 , pág. 527.
  5. Shirokova A. G. Idioma checo // Diccionario enciclopédico lingüístico / Editor en jefe V. N. Yartseva . - M .: Enciclopedia soviética , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 .
  6. 1 2 Skorwid, 2005 , pág. una.
  7. 12 Corto , 1993 , pág. 530-531.
  8. 1 2 Skorwid, 2005 , pág. 34-36.
  9. Kuldanová, Pavlina. Čestina po síti. Útvary českého národního jazyka. Interdialekty  (checo)  (enlace no disponible) . Ostrava univerzita contra Ostrava (2003). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2012.  (Consulta: 16 de mayo de 2013)
  10. Hodura, Quidó. O českém jazyce  (checo) . Nase řeč (1925). Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2012.  (Consulta: 16 de mayo de 2013)

Literatura

Enlaces