Nggem (Nggem) | |
---|---|
nombre propio | Nggem |
Países | Indonesia |
Regiones | Papuasia |
Número total de hablantes | 4400 (2005) [1] |
Clasificación | |
trans-Nueva Guinea tributo nggem | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | NBQ |
etnólogo | NBQ |
código de idioma BPS | 1089 0 |
IETF | NBQ |
glotólogo | ngge1241 |
Nggem es un idioma papú indonesio que se habla en las tierras altas de Papua ( anteriormente parte de Irian Jaya ). Representa una rama separada de la familia Dani de la macrofamilia trans -Nueva Guinea .
El nombre Nggem proviene del nombre del vestido en forma de falda corta de hierba, que antes usaban los hablantes nativos de esta lengua. También en las lenguas de algunos de los pueblos vecinos (por ejemplo, el gamo ), la palabra nggem se usa despectivamente en el sentido de ' ladrón ' [2] .
El idioma Nggem es hablado por un poco más de cuatro mil personas en los distritos de Kobakma y Kelila del distrito Central Mamberamo de Papúa . El primer contacto con los europeos se produjo en 1938 durante la expedición a Nueva Guinea de Richard Archbold [2] . El siguiente contacto tuvo lugar alrededor de 1955, cuando los misioneros cristianos llegaron a las áreas predominantemente dani occidentales de Kelila y Bokondini . Muchos hablantes de nggem se trasladaron a estas áreas para estar más cerca de los lugares donde desarrollaban sus actividades. Se sabe que los hablantes de nggem no han tenido dificultades para comprender idiomas estrechamente relacionados, como el dani occidental o el valak , pero el dominio del nggem no era común entre otros pueblos. La razón de esto puede ser el estatus inferior de nggem en comparación con otros idiomas del área, así como la mayor complejidad de su inventario fonético, principalmente consonántico. En 1969, se construyó un aeródromo en la región de Kobakma, que estaba predominantemente poblada por hablantes de dani occidental y, en la década de 1980, la mayoría de los hablantes de nggem se habían mudado a la zona. También se les unieron colonos de Kelil y Bokondini. A lo largo de su historia, nggem ha estado muy influenciado por el tributo occidental, principalmente en el campo del vocabulario. Hasta la década de 1990, el bilingüismo con dani occidental como segunda lengua estaba muy extendido entre los hablantes de nggem, pero después de la década de 1990, prácticamente no había representantes de la iglesia dani en las áreas habitadas por hablantes de nggem, y el interés por el uso de Nggem en todos los ámbitos. comenzó a aumentar [3] . Actualmente, entre las generaciones más jóvenes, el conocimiento del indonesio como segundo idioma es más común y el multilingüismo es típico de los representantes de las generaciones mayores . Todavía hay una tendencia a usar el dani occidental al leer la Biblia y el indonesio en el ámbito oficial. La literatura existe en nggem, la alfabetización se enseña en las escuelas. Esta situación, sin embargo, no existe en todas partes: en algunos asentamientos hay una pérdida de nggem a favor del tributo occidental [3] . Desde finales de la década de 1990 hasta el presente, los hablantes de nggem han estado migrando hacia el norte, hacia zonas montañosas más aisladas de su asentamiento [4] .
Inventario de fonemas del lenguaje nggem [5] [6] :
Bilabial | Alveolar | Velar | |
---|---|---|---|
Explosivos Prenasalizados | / mb / mb |
/ sep / sep |
/ ngg / ngg |
oclusivas silenciosas | / p / p, -v- |
/ t / -r-, t |
/ k / h-, -g-, k |
explosivos implosivos | / ɓ / b |
/ ɗ / d |
|
ranurado | / s / s |
||
Lado | / l / l |
||
nasal | / m / m |
/ n / n |
|
Aproximantes | / p / p |
/ ɹ / y |
frente | Medio | Trasero | |
---|---|---|---|
Superior | / yo / yo |
/ tu / tu | |
Medio | / e / e |
/ o / o | |
Más bajo | / un / un |
/ai/, /ao/, /au/, /ei/, /ou/ |
Las consonantes prenasalizadas aparecen en posición inicial e intervocálica. Sin embargo, al comienzo del sintagma, se realizan mediante los sonidos correspondientes de una serie de oclusivas sordas; la realización por una oclusiva prenasalizada ocurre después de un prefijo u otra palabra que termina en vocal:
[Etherington 2002:14]
una. /mbas/ [pas] mbas 'serpiente' b. /nómbas/ [nómbas] nombas 'mi serpiente' una. /ndup/ [tup] ndup 'flecha de cerdo' b. /yi ndup/ [yindúp] yi ndup 'esta flecha de cerdo' una. /nggoma/ [kóma] nggoma 'dónde' b. /nggoma/ [oŋgóma] o nggoma 'dónde-lugar'Los fonemas oclusivos sordos tienen dos alófonos cada uno: oclusivo y fricativo (labial y velar) o tembloroso (lingual posterior). El primero ocurre al comienzo o al final de una forma de palabra, al comienzo de un grupo consonántico y también al comienzo de un fonema geminante en posiciones intervocálicas; el segundo - en una combinación intervocálica no geminante:
Un ejemplo de implementación del fonema / p /:
[Etherington 2002:15]
una. /ápit/ [áβitʰ] avit 'cubrir' b. /pa/ [p͡φa] pa 'hierba' C. /máyup/ [máyupʰ] mayup 'sal' d. /áppik/ [ápikʰ] apik 'todos' mi. /épli/ [ɛ́pli] epli 'tarde'Nggem es una lengua con una morfología verbal sintética y un sustantivo más analítico .
[Etherington 2002: 113]
(1) En weyak nen-ombar-i-sogon. 3s mal 1p.PO-pensar-s-FUT 'Pensará que somos malos' o 'pensará mal de nosotros'.[Etherington 2002: 26]
(2) An wuru paga Kelila daga war-ugw-is. 1s plano INSTR Kelila ascender come-DEL.FUT-1s Iré a Kelila en avión.[Etherington 2002:43]
(3) o yi ako casa este twk 'esta casa que conocemos'El verbo se caracteriza tanto por la prefijación (concordancia de objeto de algunos verbos) como por la sufijación (concordancia de sujeto, categorías verbales, por ejemplo, tiempo y modo). Los significados de caso del nombre y el significado de la determinación se expresan analíticamente con la ayuda de partículas. Sin embargo, los significados posesivos se expresan sintéticamente:
[Etherington 2002: 44]
(4) gallina-asuwe 2p.GEN amigo 'tu (p) amigo'Debido a la concordancia sujeto-objeto, los actantes del predicado en la cláusula pueden omitirse y la frase puede consistir en un solo verbo:
[Etherington 2002: 25]
(5) la-g-ag-wa ir-REAL-FPST-3p 'Se fueron (hace más de unos días)'. (6) watas {wat-k-as} Golpéame-REAL-3s.NPST 'Él me pegó.'Las formas de las palabras de una serie de verbos básicos se forman a partir de diferentes raíces según la persona y el número del objeto y el estado de ánimo (ver supletivismo ):
[Etherington 2002: 118]
objeto personal | raíz real | raíces irreales |
---|---|---|
1s | banVn- | prohibición- |
2s | baga- | baga- |
3s | licenciado en Letras- | licenciado en Letras- |
1p | binin-/binin- | binina-/binin-/bin- |
2p | bigi- | bigiga- |
3p | bV- | bisa- |
Las formas gramaticalizadas de tales verbos se utilizan como indicador auxiliar de la concordancia de objeto de una determinada clase de verbos, el papel temático del objeto o las oposiciones de aspecto [7] . . A continuación se muestra un ejemplo del uso de la raíz verbal ba- 'poner' en la función principal (como raíz de un verbo léxico), como elemento auxiliar en otra raíz verbal y como indicación del papel del beneficiario. .
[Etherington 2002: 118]
(7) Ha h-omado paga ba-in. 2s 2s.GEN-hombro en put-2s.IMP 'Ponlo en tu hombro.'[Etherington 2002: 120]
(8) En Ala en hat yoma lak-baga wa-g-ag-i. 3s Dios ERG 2s aquí go-put2s.PO come-REAL-FPST-3s Dios te envió aquí.[Etherington 2002: 120]
(9) Un nawi pa-ban-es 1s 1s.GEN-casa build-put.1s.PO-2p.IMP 'Construye mi casa para mí.' La naturaleza del límite entre morfemasEn general, nggem se caracteriza por la aglutinación , pero como resultado de la acción de los procesos morfológicos en la morfología verbal y la formación de palabras nominales, son posibles casos de fusión (compárese también el paradigma anterior de las raíces supletorias del verbo ba- 'poner ').
[Etherington 2002:18]
{wat-k-is} → /wáttis/ [wátis] watis 'Le pegué' (golpéalo + REAL + 1s)[Etherington 2002:20]
{mbal-k-as} → /mbanggas/ [páŋgas] mbanggas 'cortó' (corte + REAL + 3s.NPST)[Etherington 2002:19]
{ambot+nggan} → /ambókkan/ [ambókan] ambokan 'dirección trasera' (Ambot 'atrás', nggan 'dirección') Marcado de locusEn una frase nominal posesiva, la marca es vértice , es decir, el prefijo indicador de la persona y el número del propietario se adjunta al nombre del poseído.
[Etherington 2002: 44]
(10) Mberan ag-yo Mberan 3s.GEN-árbol 'Árbol de Miberan' (11) un n-asin ag-yo 1s ls.GEN-padre 3s.GEN-árbol 'el árbol de mi padre'En la oración, el marcaje también es vértice , siempre ocurre la concordancia del sujeto y objeto con el verbo [8] , aunque los nombres pueden tener indicadores analíticos, incluso la expresión facultativa del agente por el indicador ergativo. . Así, uno puede ver en nggem una manifestación de doble marcado .
[Etherington 2002: 69]
(12) B. en ø-inggis anggavup paga D. ø-il sunggu-ba-g-as. B. ERG 3s.GEN-mano punto INSTR D. 3s.GEN-ojo poke-put-REAL-3s.NPST 'b. pinchó a D. en el ojo con la punta del dedo.Un objeto directo con un verbo transitivo nunca tiene un indicador de caso. En el predicado no se suele marcar el objeto de la 3ª persona, la concordancia se da en 1ª o 2ª persona. Una excepción es la expresión acumulativa de la persona y el número del objeto en la base supletoria de algunos predicados básicos:
[Etherington 2002: 118]
(13) avyak maredugi ø-amwa be-g-eg-i niño pequeño(p) 3s.GEN-home put.3p.PO-REAL-FPST-3s 'Él colocó a los niños pequeños en su casa.' Tipo de codificación de rolesPara el lenguaje Nggem, marcar el papel de los actantes en la forma nominal de la palabra es opcional, pero hay una tendencia a oponer el sujeto de la cláusula transitiva al complemento y el sujeto de la cláusula intransitiva (que nunca llevan indicadores de caso) [9 ] . En este caso, el sujeto va seguido de una partícula ergativa. La forma de la palabra verbal siempre tiene indicadores de concordancia con el sujeto (personal-numérico o solo numérico, según el tiempo y el modo); la presencia de un objeto en una cláusula transitiva está marcada por un indicador especial que se acerca más a la raíz verbal (o incrustada en ella en el caso de una formación supletoria) que el indicador del sujeto. Además, en un verbo, con la ayuda de indicadores especiales del objeto y raíces gramaticalizadas de algunos verbos, se puede marcar adicionalmente el papel temático del argumento [10] . Así, en el campo de la morfología verbal se ha desarrollado una codificación acusativa basada en roles, y en el campo de la morfología nominal se ha formado una codificación ergativa.
[Etherington 2002:29]
(14) ap akwa wisane hamb-es-agwi hombres mujeres muchos die-CUST-p SUBJ PRED Mueren muchos hombres y mujeres. (15) un wa-gi 1s come-REAL-1s.NPST SUBJ PRED 'Yo vine.'[Etherington 2002: 36]
(16) An-enen it ap andi "an n-awi pa-ban-es" yug-iri-gi. 1s-ERG 3p hombres que 1s 1s.GEN-casa build-put.1s.PO-2p.IMP say-3p.REC-REAL-1s.NPST SUBJ PO OBJ (OBJ PRED) PRED 'Les dije a esos hombres: "Construidme mi casa"'.[Etherington 2002: 121]
(17) Ap en an pak-ban-iluk pudibenanggao {pudil-banVn-k-ao} men ERG 1s mantener-poner.1s.PO-PERF operar-poner.ls.PO-REAL-3p.NPST "Los hombres me sujetaron y luego me operaron". Orden de las palabrasEl orden básico de las palabras para nggem es el orden SOV. Sin embargo, el orden de las palabras no es rígido, los roles sintácticos se determinan principalmente sobre la base del marcado de casos, los indicadores morfológicos verbales y la semántica.
[Etherington 2002: 32-33]
(18) ap henggam en Ndagagi pagar-u-sogon hombres tres 3s Ndagagi hold-p-FUT SUBJ OBJ PRED Tres hombres sostendrán a Ndagagi. (19) Un erom mbedal-is-iga. 1s piel de boniato-PRES-s SUBJ OBJ PRED Estoy pelando batatas.El segundo más común es el orden OSV [11] (cf. ejemplos (20) y (19), para los cuales el orden SOV no es el único posible):
[Etherington 2002: 33]
(20) Erom an mbedal-is-iga. boniato 1s peel-PRES-s OBJ SUBJ PRED Estoy pelando batatas. Otras características gramaticalesLas construcciones de verbos en serie se introducen en nggem . La mayoría de las veces forman predicados de movimiento:
[Etherington 2002: 87]
(21) Nit umwa nunggu wa-g-yo. 1p inicio entrar come-REAL-1p.NPST Llegamos a casa. (22) Hit Nona Mary ø-amwa daga ela-les. 2p Miss Mary 3s.GEN-home ascend go-2p.IMP 'Tú (p) sube a la casa de la señorita Mary.'Pero las construcciones en serie también son posibles con otros verbos, por ejemplo ha- ('ver, percibir'):
[Etherington 2002: 126]
(23) haved-it, haved-it, haved-it okagagwa {ok-ka-k-ak-wa} buscar-ITER buscar-ITER buscar-ITER hacer-ver-REAL-FPST-3p 'buscando, buscando, buscando intentaron (sin éxito encontrarla)'(ok-ha- (do-see) 'tratar de actuar')
El verbo ha- también se usa para expresar el significado de 'acción dirigida al cuerpo humano (generalmente sin efecto destructivo)':
[Etherington 2002: 125]
(24) o-abis paga hokanen {hot-ka-nen} 3s.GEN-boca sobre lavado-ver-2s.IMP Lávalo en la boca.El verbo ha- , al igual que el verbo ba- dado como ejemplo en una de las secciones anteriores , tiene raíces supletorias según la persona y el número del objeto, así como el modo [12] .
Etherington, Paul Anthony Nggem Morfología y sintaxis - Facultad de Ciencias, Tecnología de la Información y Educación de la Universidad del Territorio del Norte, Australia 18 de julio de 2002.