Un poema sobre una víctima inocente.

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 26 de marzo de 2019; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Un poema sobre una víctima inocente.
ludlul-bēl-nēmeqi
Género poesía
Idioma original acadio
fecha de escritura finales del segundo milenio antes de Cristo

El Poema del Sufridor Inocente ( Acadio ludlul  -bēl-nēmeqi - "Alabaré al Señor de la Sabiduría") es un poema mesopotámico escrito en acadio en primera persona.

Trama

El personaje principal, Shubshi-mashra-Shakkan (primera mitad del segundo milenio a. C.), honra a todos sus dioses, pero sufre injustamente de muchas enfermedades. Especula que quizás lo que es bueno para el hombre es malo para los dioses, y viceversa. Al final, Marduk lo salva del tormento.

Análisis

William Moran llamó al poema un himno de acción de gracias a Marduk por su recuperación de la enfermedad [1] . Además, el poema del justo que sufre se llama el libro babilónico de Job [2] .

El poema está escrito en cuatro tablillas (480 versos). Conservado en una copia de la biblioteca de Ashurbanipal ( siglo VII aC ), donde fue copiado del original, que estaba en la biblioteca del templo de Nippur [3] .

La primera edición (ahora obsoleta) del poema fue publicada por W. G. Lambert en 1960 (reeditada en 1996) [4] . Amar Annus y Alan Lenzi prepararon una nueva edición del poema para el Neo-Assyrian Text Corpus Project. Fue publicado en el séptimo volumen del Archivo Estatal del texto cuneiforme asirio [5] . La nueva edición incluye las tablillas publicadas por Wiseman [6] , Georgey Al-Rawi [7] , Horowitz y Lambert [8] y varias otras tablillas inéditas del Museo Británico .

Véase también

Notas

  1. William L. Moran. Notas sobre el Himno a Marduk en Ludlul Bēl Nēmeqi  // Journal of the American Oriental Society. - 1983. - T. 103 , núm. 1 . — S. 255–260 . — ISSN 0003-0279 . -doi : 10.2307/ 601882 . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2019.
  2. Gilberto. Literatura sapiencial, escritos judíos del período del segundo templo. - Uitgeverij: Van Gorcum, 1984. - S. 284.
  3. Enciclopedia histórica soviética / E. M. Zhukov. - M. : Enciclopedia soviética, 1968. - T. 11. - S. 488. - 521 p. Archivado el 6 de enero de 2018 en Wayback Machine .
  4. WG Lambert. Literatura sapiencial babilónica. - Lago Winona: Eisenbrauns, 1996. - S. 21-62, 282-302.
  5. Amar Annus, Alan Lenzi. Ludlul Bēl Nēmeqi: El poema babilónico estándar del justo que sufre . Archivado el 24 de diciembre de 2017 en Wayback Machine .
  6. DJ Wiseman. Un nuevo texto del poema babilónico del justo que sufre  // Estudios de Anatolia. - 1980. - T. 30 . — S. 101–107 . — ISSN 0066-1546 . -doi : 10.2307/ 3642782 . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018.
  7. AR George, FNH Al-Rawi. Tablillas de la Biblioteca Sippar. VIII. Tres Textos de Sabiduría  // Irak. - 1998. - T. 60 . — S. 187–206 . — ISSN 0021-0889 . -doi : 10.2307/ 4200457 . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2018.
  8. W. Horowitz, W. G. Lambert. Un nuevo ejemplar de la tableta I de Ludlul Bēl Nēmeqi de Birmingham  // Irak. - 2002. - T. 64 . — S. 237–245 . — ISSN 0021-0889 . -doi : 10.2307/ 4200525 . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2018.