Sede episcopal , en el cristianismo: definición alegórica:
y también (con menos frecuencia), en sentido literal, lo mismo que el púlpito como lugar de honor del propio obispo en la catedral.
Las residencias episcopales, junto con los emporios comerciales y las residencias de los grandes señores feudales, se convirtieron en los principales centros de formación de ciudades a principios de la Edad Media. Tales ciudades se distinguían por una gran concentración de población clerical, ya que además de la propia residencia episcopal, solían albergar monasterios de órdenes mendicantes . Al mismo tiempo, fue en las ciudades episcopales, donde el obispo era el señor inmediato, donde la lucha por los derechos comunales fue más aguda. [una]
La sede episcopal ( púlpito ) fue el símbolo más antiguo del poder de un obispo, enfatiza la Enciclopedia Católica [2] , y por lo tanto, el sustantivo correspondiente también se usa a menudo en relación con todo el territorio cubierto por el poder del primer clérigo, y no necesariamente de rango episcopal. En aquellos idiomas donde la historia del uso de la palabra "trono" en un sentido alegórico es la misma que el término "catedral" usado en las mismas circunstancias ( latín cathedra , griego καθεδρα - silla, trono): un asiento honorario destinado al obispo en el templo, transmite la asociación con la autoridad episcopal y es su símbolo.
En inglés, la "sede episcopal" tiene una etimología diferente asociada con la palabra diócesis , y en inglés también (pero por una razón diferente) surge un efecto homónimo específico. El nombre de la sede del obispo se deriva aquí del latín. sedes - cf. ruso asiento, siéntate . Pero si esta raíz se conservó en las lenguas romances ( español Sede episcopal , port. Sé episcopal ), entonces en inglés se transformó en inglés. Sede episcopal [2] . El homónimo que aquí surge con el verbo "to see" ( del inglés ver ) puede provocar aquí una falsa asociación con "looking" como alegoría de la autoridad (episcopal).
Ejemplo de uso :
Hay varios efectos homónimos adicionales en ruso:
Ejemplo de uso :
Cuando el Beato Juan, Obispo de Novgorod, después de veinte años de su trabajo en la conducción del rebaño, habiendo debilitado sus fuerzas, dejó el trono episcopal y se retiró a un monasterio, entonces este bendito Nifont, que ya había brillado con los rayos de sus virtudes en todos los países, por la voluntad de Dios fue elegido por todos para el trono episcopal de Novgorod y fue ordenado obispo en Kiev por el metropolitano Mikhail [4] .
- San Demetrio, Metropolitano de Rostov. Vida de nuestro venerable padre Nifont, obispo de NovgorodEn otros idiomas, no hay mezcla de tronos episcopales y de altar: este último es llamado por una piedra consagrada por un obispo y colocada en el altar de una iglesia católica ( piedra de altar en inglés ), o por él. y polaco. Mensa , del lat. mensa - mesa. La Mesa Sagrada ( griego Αγία Τράπεζα - ¡pero no la “comida santa” en el sentido de comida!) es el trono del altar en Grecia; la palabra griega se forma en sí misma. Τράπεζα es también el progenitor del "trapecio" como figura geométrica cuadrangular; por definición, se supone que la mesa del altar en la ortodoxia es cuadrangular, con cuatro pilares [3] .