oratorio de navidad | |
---|---|
Compositor | |
La forma | oratorio |
Idioma | Alemán |
autor del libreto | Christian Friedrich Henrici [1] |
Numero de catalogo | 248 |
Fecha de la primera publicación | 1734 |
Lugar de la primera publicación | leipzig |
Partes | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
El Oratorio de Navidad ( en alemán Weihnachts-Oratorium , BWV 248) es un oratorio de Johann Sebastian Bach para solistas, coro, orquesta y órgano, creado en 1734 a partir del material musical de sus composiciones anteriores. Es un ciclo de seis cantatas (partes) espirituales (eclesiásticas), pensadas según la intención del autor para ser interpretadas una por una durante los servicios festivos de Navidad (25 de diciembre al 6 de enero). Es una de las obras más ambiciosas del compositor y el mayor de sus oratorios. En musicología, se está discutiendo el tema de su peculiar género y forma, que aparentemente se remonta a las historias musicales luteranas. En la actualidad, el oratorio, total o parcialmente, se suele representar durante las fiestas navideñas.
Se cree que a Johann Sebastian Bach se le ocurrió el plan de crear un Oratorio de Navidad original en 1733 en Leipzig, donde trabajó como cantor de la Iglesia de Santo Tomás desde 1723 [2] .
El oratorio se basa en el material de las obras anteriores del compositor, que era una práctica musical común en la era del Renacimiento y el Barroco, llamada método (principio) de la parodia ( alemán: Parodieverfahren ): el compositor toma prestada música de las partes terminadas de su obra. otras obras [3] . Ya en los siglos XVI-XVII, las misas con temas populares prestados se denominaban “parodia”, y en las primeras décadas del siglo XVIII, parodia significaba la implementación del retexting (la composición se crea con un texto nuevo) o subtexto (un texto se adjunta a una composición instrumental, que en alemán se llama German Tropierung - " troping ") [4] . En la Misa en si menor, Bach también hizo un amplio uso de material musical de sus primeras cantatas y oratorios [5] . Al mismo tiempo, cabe señalar que el compositor utilizó repetidamente la música de sus obras seculares al crear obras vocales y espirituales, retexturizándolas, pero nunca al revés. En general, el número de tales "trasplantes" es aproximadamente el veinte por ciento del patrimonio creativo del compositor. Según el director de orquesta austríaco Nikolaus Arnoncourt , el compositor podría concebir una obra secular y espiritual al mismo tiempo, y en este caso, la primera edición, por así decirlo, adquiere el carácter de un boceto en relación con la segunda [6] . A principios de la década de 1730, Bach buscó un puesto como compositor de la corte sajón-polaca en la corte de Dresde del rey Federico Augusto II , en relación con el cual creó una serie de composiciones seculares en honor a la casa real [7] . En 1733, el compositor creó Misas de Kyrie y Gloria en si menor , cantatas profanas como Hercules at the Crossroads (en alemán: Hercules auf dem Scheidewege , BWV 213), Trueno, timbales, sonido, trompetas ( en alemán: Tönet, ihr Pauken! Erschallet Trompeten!, BWV 214 ) y Alabado sea tu felicidad, bendita Sajonia ( en alemán: Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen , BWV 215), que sirvió como fuente de muchos números de oratorio. Según Albert Schweitzer , el compositor aparentemente decidió de antemano que el material musical creado “con motivo” de las cantatas después de su interpretación no debería ser en vano, y su carácter “solemnemente alegre” es perfecto para la música navideña: “Uno puede Decir con casi total seguridad que Bach creó el "Oratorio de Navidad" para que no se perdieran los mejores números de "Hércules en la encrucijada" (núm. 213) y "Drama Musical en Honor a la Reina": "Trueno, timbales, sonido, trompetas" (No. 214). Estas cantatas de "corte" se interpretaron en 1733 en el Collegium Musicum de Leipzig ( lat. Collegium Musicum ), también conocido como la "Sociedad Telemann", de la que Bach fue líder durante diez años, a partir de 1729. La primera cantata se interpretó el 5 de septiembre y la segunda el 8 de diciembre de 1733 [8] .
La trama del "Oratorio de Navidad" está tomada del Evangelio de Lucas ( 2:1 , 3-21 ), en parte del Evangelio de Mateo ( 2:1-12 ). El texto del evangelio se distribuye de la siguiente manera: en los números 2, 6, 11, 13, 16, 20, 21, 2, 26, 30, 34, 37 - Lucas. 2:1 y 2:3-21; en los números 44, 45, 48, 50, 55, 58, 60 - Mat. 2:1-12. Los bachólogos señalan la discrepancia entre la narración del libreto y el orden de las lecturas litúrgicas del Evangelio en las correspondientes fiestas eclesiásticas, lo que se refleja en el siguiente cuadro, del que se deduce que tal correspondencia se produce sólo en una parte [9 ] :
Fiesta | lectura del evangelio | Texto del Evangelio en el "Oratorio de Navidad" |
---|---|---|
Navidad | ESTÁ BIEN. 2:1-14 | Lucas 2:1, 3-7 |
segundo dia de navidad | ESTÁ BIEN. 2:15-20 | ESTÁ BIEN. 2:8-14 |
tercer dia de navidad | En. 2:1-14 | 2:15-20 |
Año Nuevo | ESTÁ BIEN. 2:21 | ESTÁ BIEN. 2:21 |
Primer domingo después del Año Nuevo | Mate. 2:13-23 | Mate. 2:1-6 |
Epifanía | Mate. 2:1-12 | Mate. 2:7-12 |
El libreto alterna tres tipos de versos: gospel, canto y madrigal. Los textos de las canciones de la iglesia se utilizan tanto en corales como en corales solistas. Se desconoce el autor de la letra. En la literatura musicológica, se supone que fue el colaborador permanente del compositor en Leipzig, Pikander (nombre real Christian Friedrich Henritz), quien realizó el re-texto con la participación del compositor [10] [11] .
Los grandes coros iniciales y casi todos los grandes números solistas del oratorio están tomados de cantatas profanas que había escrito anteriormente. Entonces, los siguientes números fueron creados nuevamente: Sinfonía (No. 10), aria alto (31), tres coros (No. 21, 26, 45), los 16 recitativos del Evangelista y 8 recitativos de acompañamiento (acompañados), las melodías de los 14 corales se armonizaron de nuevo. Se supone que la música de siete números del sexto movimiento está tomada de la cantata perdida А 190 = BWV 248 / VIа [5] [11] . La partitura original del oratorio, revisada por el compositor de las partes, así como el texto del oratorio, impreso para la primera representación, se han conservado hasta el día de hoy [7] . En la partitura original, los números de nueva creación a partir de los prestados se distinguen por una letra pulcra, ya que se trata de copias, y el resto está escrito con tanta prisa que en algunos lugares es difícil distinguirlos [8] .
Se supone que la composición fue creada en 1734 (probablemente al final del año), lo que el compositor anotó en la última hoja de la partitura además de las iniciales: "SDG 1.1734" - "Gloria a Dios solo". 1734" [5] . La portada de la partitura dice: "Oratorio interpretado durante la época navideña en las dos iglesias principales de Leipzig". Se cree que el oratorio se representó por partes el día de Navidad, 25 de diciembre de 1734, y los días siguientes, y su ejecución se completó el 6 de enero de 1735, fiesta de la Epifanía [5] . Según la tradición musical que existía en ese momento en Leipzig, las cantatas se interpretaban alternativamente en los servicios de la mañana en una de las dos iglesias principales de la ciudad, y también se podía volver a interpretar una cantata por la noche en otra iglesia. Los investigadores llegan a la conclusión de que la primera parte del oratorio se realizó primero en la iglesia de San Nicolás , luego en la iglesia de Santo Tomás ; el segundo, por el contrario: en la iglesia de Santo Tomás por la mañana y en la iglesia de San Nicolás por la tarde; la tercera parte (como la quinta) se realizó solo en la iglesia de San Nicolás en el servicio de la mañana; la interpretación de la cuarta y la sexta tuvo lugar en el mismo orden que la interpretación de la segunda cantata [9] . Posteriormente, Bach repitió la interpretación del oratorio varias veces más, en parte o en su totalidad, en días navideños similares hasta 1745-1746 [12] .
De los oratorios que nos han llegado, la "Navidad" de Bach es el más grande. Consta de 6 cantatas (partes) de unos 30 minutos cada una, incluyendo 64 números, que en este aspecto supera con creces a otras obras del compositor en este género [10] . Las cantatas (partes) están dedicadas a las fiestas del ciclo navideño (25 de diciembre - 6 de enero). Así, las tres primeras partes están dedicadas a la Natividad de Cristo , celebrada tres días, las tres siguientes - a las festividades más próximas: la cuarta parte - al Año Nuevo y a la fiesta de la Circuncisión del Señor , la quinta - a la resurrección después del Año Nuevo, el sexto final - a la fiesta de la Epifanía [5] . Prácticamente no hay personajes y acontecimientos específicos en el oratorio, sólo contiene reflexiones líricas sobre ellos, interconectados por los recitativos del evangelista. La trama se divide en seis partes de la siguiente manera: 1. Nacimiento de un bebé; 2. Buenas noticias; 3. Pastores en el vivero del Niño; 4. El bebé se llama Jesús; 5. Magos en el rey Herodes; 6. Adoración de los Reyes Magos [10] .
En musicología se discute la cuestión de la forma y grado de unidad compositiva de las partes del oratorio, es decir, si esta composición es una obra integral o un ciclo de cantatas [13] . Teniendo en cuenta el hecho de que Bach tomó prestado el material de 17 números grandes de sus obras anteriores, Albert Schweitzer [7] , Mikhail Druskin [12] , Tamara Livanova [14] y varios otros autores lo consideraron una colección de seis en realidad cantatas independientes según el número de partes del oratorio. Además, para fundamentar este punto de vista, se indica que las cantatas estaban separadas por la interpretación del autor, ya que sonaba en días distintos. Según Druskin, la respuesta a este problema musicológico no puede ser unívoca debido a que el oratorio carece de un plan arquitectónico realizado con coherencia, pero por otro lado, las cantatas están unidas por el tema navideño, y en consecuencia, por la comunalidad de las imágenes mentales generadas, así como la comunalidad de las fuentes primarias musicales [12] . Otros estudiosos de Bach, de una forma u otra, cuestionan este punto de vista como limitado, señalando que el oratorio está dotado de un concepto artístico original y corresponde a una forma musical bien pensada. Según Vladimir Protopopov , este oratorio de Bach se caracteriza por patrones musicales de repetición e interconexión de partes de una gran composición, lo cual es típico de su música instrumental, y se refleja en la claridad del plan tonal y en la recapitulación de tres melodías corales. en diferentes partes (tres melodías corales de la primera parte, posteriormente devueltas con nuevo texto en otros números) [9] [5] . El plan tonal del oratorio es la siguiente secuencia: D-dur - G-dur - D-dur - F-dur - A-dur - D-dur . El predominio de la tonalidad D-dur en las partes “frame” 1, 3 y 6 aparentemente se debe a que es en ellas donde el compositor introduce los tubos con timbales en el conjunto instrumental [9] . Asimismo, algunos autores (Werner Braig, Roman Nasonov y otros) apuntan a la unidad espiritual del oratorio dedicado al ciclo de las fiestas navideñas, lo que le da la integridad de la composición [9] .
Parte I: Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Alabar, regocijarse y cantar una fiesta) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
una | coro | D-Dur | 3/8 | Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage | 3 trompetas, timbales, 2 flautas, 2 oboes, cuerdas (violín I, II, viola) y bajo continuo (bc) | BWV 214/1: Chor, Tönet, ihr Pauken! ¡Erschallet, Trompeten! |
2 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Es begab sich aber zu der Zeit | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:6 | ||
3 | Recitativo acompañado (viola) | Nun wird mein liebster Brautigam | 2 oboes de amor, ac | |||
cuatro | Aria (viola) | a-Moll / C-Dur | 3/8 | Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben | oboe d'amour, violín, antes de cristo | BWV 213 /9: Aria, Ich will dich nicht hören, ich will/mag dich nicht wissen |
5 | coral | un moll | (4/4) | Wie soll ich dich empfangen | 2 flautas, 2 oboes, cuerdas, bc | Pablo Gerhard , 1653 |
6 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und sie gebar ihren ersten Sohn | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:7 | ||
7 | Coral (soprano) Recitativo acompañado (bajo) |
G-Dur | 3/ 4C |
Er ist auf Erden kommen arm Wer morirá Liebe recht erhöhn |
2 oboes de amor, ac | (Coral): Martín Luteo , 1524 |
ocho | Aria (bajo) | D-Dur | 2/4 | Großer Herr, oh más rígido König | trompeta I, flauta I, cuerdas, bc | BWV 214/7: Aria, Kron und Preis gekrönter Damen |
9 | coral | D-Dur | do(4/4) | Ach mein herzliebes Jesulein | 3 trompetas, timbales, 2 flautas, 2 oboes, cuerdas y bc (violonchelo, violín, fagot, órgano) | Martín Lutero, 1535 |
Parte II: Und es waren Hirten in derselben Gegend (Y había pastores en el distrito) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
diez | sinfonía | G-Dur | 8/12 | — | 2 flautas, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | |
once | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und es waren Hirten in derselben Gegend | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:8 , 9 | ||
12 | coral | G-Dur | do(4/4) | Brich an, o schönes Morgenlicht | 2 flautas, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | Juan Rist, 1641 |
13 | Recitativo acompañado (evangelista, tenor; ángel soprano) | Und der Engel sprach zu ihnen Fürchtet euch nicht |
cuerdas, ac | ESTÁ BIEN. 2:10 , 11 | ||
catorce | Recitativo acompañado (bajo) | Was Gott dem Abraham verheissen | 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | |||
quince | Aria (tenor) | e-Moll | 3/8 | Frohe Hirten, eilt, ach eilet | flauta, ac | BWV 214/5: ¡Aria, Fromme Musen! planeador myine! |
dieciséis | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und das habt zum Zeichen | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:12 | ||
17 | coral | C-Dur | do(4/4) | Schaut hin, dort liegt im finstern Stall | 2 flautas, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | Pablo Gerhard, 1667 |
Dieciocho | Recitativo acompañado (bajo) | C-Dur/ G-Dur | Así que geht denn hin, ihr Hirten, geht | 2 oboes d'amour, 2 oboes da caccia, bc | ||
19 | Aria (viola) | G-Dur/e-Moll | 2/4 | Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh' | flauta I, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | BWV 213/3: Aria, Schlafe, mein Lieb(st)er, und pflege der Ruh |
veinte | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und alsobald war da bei dem Engel | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:13 | ||
21 | coro | G-Dur | (2/2) | Ehre sei Gott in der Höhe | 2 flautas, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | ESTÁ BIEN. 2:14 ; BWV 247/33b Kreuzige ihn |
22 | Recitativo secco (bajo) | So recht, ihr Engel, jauchzt und singet | antes de Cristo | |||
23 | coral | G-Dur | 8/12 | Wir singen dir in deinem Heer | 2 flautas, 2 oboes d'amore, 2 oboes da caccia, cuerdas y bc | Pablo Gerhard, 1656 |
Parte III: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Escucha nuestro balbuceo, Señor del cielo) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
24 | coro | D-Dur | 3/8 | Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen | 3 trompetas, timbales, 2 flautas, 2 oboes, cuerdas y bc | BWV 214/9: Chorus, Blühet, ihr Linden in Sachsen, wie Zedern |
25 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und da die Engel von ihnen gen Himmel fuhren | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:15 | ||
26 | coro | A-Dur | 3/4 | Lasset uns monja gehen gen Belén | 2 flautas, 2 oboes de amor, cuerdas y bc | |
27 | Recitativo acompañado (bajo) | A-Dur | Er hat sein Volk getröst' | 2 flautas, ac | ||
28 | coral | D-Dur | do(4/4) | Dies hat er alles uns getan | 2 flautas, 2 oboes, cuerdas y bc | Martín Lutero, 1524 |
29 | Dúo (soprano, bajo) | A-Dur | 3/8 | Señor, dein Mitleid, dein Erbarmen | 2 oboes de amor y bc | BWV 213/11: Aria, Ich bin deine, du bist meine |
treinta | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und sie kamen eilend | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:16-19 | ||
31 | Aria (viola) | D-Dur/h-Moll | 2/4 | Schließe, mein Herze, dies selige Wunder | solo de violín, ac | |
32 | Recitativo acompañado (viola) | Ja, ja, mein Herz soll es bewahren | 2 flautas, ac | |||
33 | coral | G-Dur | do(4/4) | Ich will dich mit Fleiß bewahren | 2 flautas, 2 oboes, cuerdas y bc | Pablo Gerhard, 1653 |
34 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und die Hirten kehrten wieder um | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:20 | ||
35 | coral | fis-Moll | do(4/4) | Seid de dieweil | 2 flautas, 2 oboes, cuerdas, bc | Cristóbal Runge, 1653 |
24 de capo |
coro | D-Dur | 3/8 | Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen | 3 trompetas, timbales, 2 flautas, 2 oboes, cuerdas y bc | BWV 214: Chorus, Blühet, ihr Linden in Sachsen, wie Zedern |
Parte IV: Fallt mit Danken, fallt mit Loben (Dar gracias y alabanza) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
36 | coro | F-Dur | 3/8 | Caída con Danken, caída con Loben | 2 trompas, 2 oboes, cuerdas y bc | BWV 213/1: Coro, Lasst uns sorgen, lasst uns wachen |
37 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und da acht Tage um waren | antes de Cristo | ESTÁ BIEN. 2:21 | ||
38 | Recitativo acompañado (bajo) Arioso (soprano) |
Immanuel, o süßes Wort Jesu, du mein liebstes Leben |
cuerdas, ac | Juan Rist , 1642 | ||
39 | Aria (soprano y "eco" soprano) | C-Dur | 6/8 | Flößt, mein Heiland, flößt dein Namen | oboe solo, ac | BWV 213/5: Aria, Treues Echo dieser Orten |
40 | Recitativo acompañado (bajo) Arioso (soprano) |
Wohlan, dein Name soll allein Jesu, meine Freud' und Wonne |
cuerdas, ac | Juan Rist, 1642 | ||
41 | Aria (tenor) | d-moll | do(4/4) | Ich nur dir zu Ehren leben | 2 violines, ac | BWV 213/7: Aria, Auf meinen Flügeln sollst du schweben |
42 | coral | F-Dur | 3/4 | Jesús me hace rico en Beginen | 2 trompas (corno da caccia), 2 oboes, cuerdas y bc | Juan Rist, 1642 |
Parte V: Ehre sei dir, Gott, gesungen (Se canta Gloria al Señor) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
43 | coro | A-Dur/fis-Moll | 3/4 | Ehre sei dir, Gott, gesungen | 2 oboes de amor, cuerdas, bc | |
44 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Da Jesus geboren guerra zu Belén | antes de Cristo | Mate. 2:1 | ||
45 | Coro Recitativo acompañado (viola) Coro |
D-Dur | do(4/4) | Wo ist der neugeborne König der Juden Sucht ihn in meiner Brust Wir haben seinen Stern gesehen |
2 oboes de amor, cuerdas, bc | Mate. 2:2 ; BWV 247: Coro, Pfui dich, wie fein zerbrichst du den Tempel |
46 | coral | A-Dur | do(4/4) | Dein Glanz all Finsternis verzehrt | 2 oboes de amor, cuerdas, bc | Jorge Weissel, 1642 |
47 | Aria (bajo) | fis-Moll | 2/4 | Erleucht auch meine finstre Sinnen | oboe d'amore solo, órgano, ac | BWV 215/7: Aria, Durch die von Eifer entflammeten Waffen |
48 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Da das der Konig Herodes horte | antes de Cristo | Mate. 2:3 | ||
49 | Recitativo acompañado (viola) | Warum wollt ihr erschr | cuerdas, ac | |||
cincuenta | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und ließ versammlen alle Hohepriester | antes de Cristo | Mate. 2:4-6 | ||
51 | Trío (soprano, contralto, tenor) | h-Moll | 2/4 | Ah, wenn wird die Zeit erscheinen? | solo de violín, ac | |
52 | Recitativo acompañado (viola) | Mein Liebster herrschet schön | antes de Cristo | |||
53 | coral | A-Dur | do(4/4) | Zwar ist solche Herzensstube | 2 oboes de amor, cuerdas, bc | Juan Frank, 1655 |
Parte VI: Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben (Dios cuando el enemigo tiene comezón) [11] .
no. | Tipo de | Llave | Tacto | Comienzo del texto | Instrumentos | fuente de texto |
---|---|---|---|---|---|---|
54 | coro | D-Dur | 3/8 | Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben | 3 trompetas, timbales, 2 oboes, cuerdas y bc | BWV Anh. 10/1 / BWV 248a |
55 | Recitativo secco (Evangelista, tenor; Herodes, bajo) | Da berief Herodes die Weisen heimlich Ziehet hin und forschet fleißig |
antes de Cristo | Mate. 2:7 , 8 | ||
56 | Recitativo acompañado (soprano) | Du Falscher, suche nur den Herrn zu caído | cuerdas, ac | BWV 248a | ||
57 | Aria (soprano) | A-Dur/fis-Moll/A-Dur | 3/4 | Nur ein Wink von seinen Handen | oboe d'amore, cuerdas, ac | BWV 248a |
58 | Recitativo acompañado (Evangelista, tenor) | Als sie nun den König gehöret hatten | antes de Cristo | Mate. 2:9-11 | ||
59 | coral | G-Dur | do(4/4) | Ich steh an deiner Krippen hier | 2 oboes, cuerdas, bc | Paul Gerhardt , 1656 |
60 | Recitativo secco (evangelista, tenor) | Und Gott befahl ihnen im Traum | antes de Cristo | Mate. 2:12 | ||
61 | Recitativo acompañado (tenor) | ¡Así que vamos! Genug, mein Schatz geht nicht von hier | 2 oboes de amor, ac | BWV 248a | ||
62 | Aria (tenor) | h-Moll | 2/4 | Nun mogt ihr stolzen Feinde schrecken | 2 oboes de amor, ac | BWV 248a |
63 | Recitativo secco (soprano, alto, tenor, bajo) | Fue monja will der Hollen Schrecken | antes de Cristo | BWV 248a | ||
64 | coral | D-Dur | do(4/4) | Monja seid ihr wohl gerochen | 3 trompetas, timbales, 2 oboes, cuerdas y bc | Jorge Werner, 1648; BWV 248a |
año de grabación | Conductor | Evangelista (tenor) | Solistas | Orquesta | coro |
---|---|---|---|---|---|
1955 | Fritz Lehmann | Helmut Krebs | Sieglinde Wagner (viola), Heinz Refass (bajo), Gunthilde Weber (soprano) | Motor de Berlín | Coro de Cámara RIAS |
1957 | Fritz Munch | Kyueno del Sur | Lucy Rauch (viola), Dominique Weber (bajo), Eugenia Lorenz (soprano) | Orquesta Municipal de Estrasburgo | Coro de Estrasburgo de Saint Guillaume |
1958 | kurt thomas | Josef Traxel | Marga Höfgen (viola), Dietrich Fischer-Dieskau (barítono), Agnes Giebel (soprano) | Orquesta Gewandhaus de Leipzig | Tomanenhor |
1963 | fritz werner | Helmut Krebs | Claudia Helmann (viola), Barry McDaniel (barítono), Agnes Giebel (soprano) | Orquesta de Cámara del Sudoeste de Alemania | Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn |
1965 | Carlos Richter | Fritz Wunderlich | Christa Ludwig (viola), Franz Krass (bajo), Gundula Janowitz (soprano) | Coro Bach de Múnich | Orquesta Bach de Múnich |
1973 | Nicolás Harnoncourt | Kurt Ekulutz | Paul Eswood ( contratenor ), Sigmund Nimsgerm (bajo) | Coro de Niños de Viena | Concentus Musicus Viena |
1987 | John Eliot Gardiner | antonio rolf johnson | Anne Sophie von Otter (viola), Olaf Baer (bajo), Hanz Peter Blochwitz (tenor), Nancy Argenta (soprano) | Coro Monteverdi | Solistas del Barroco Inglés |
1989 | Felipe Herreweghe | Howard ladrón | Michael Chance (viola), Peter Cui (bajo), Barbara Schlitz (soprano) | Collegium Vocale Gent | |
1996 | Ton Koopman | Christophe Pregardien | Elisabeth von Magnus (viola), Klaus Mertens (bajo), Lisa Larsson (soprano) | Orquesta y Coro Barrocos de Ámsterdam | |
1997 | René Jacobs | werner gur | Andreas Scholl (viola), Klaus Hager (bajo), Hanz Peter Blochwitz (tenor), Nancy Argenta (soprano) | Coro de Cámara RIAS | Academia de Música Antigua de Berlín |
1999 | John Eliot Gardiner | Christoph Gentz | Bernarda Fink (viola), Dietrich Henschel (bajo), Claron McFadden (soprano) | Coro Menteverdi | Solistas del Barroco Inglés |
2000 | Rilling Helmut | james taylor | Ingeborga Danz (viola), Markus Ullmann (tenor), Sybil Rubens (soprano) | Gächinger Kantorei | Bach-Collegium de Stuttgart |
2003 | Diego Fazolis | charles daniels | Bernhard Landauer (viola), Klaus Mertens (bajo), Lynn Dawson (soprano) | Coro della Radio Suiza | |
2007 | Nicolás Harnoncourt | werner gur | Bernarda Fink (mezzosoprano), Gerald Finley (barítono), Christina Schaefer (soprano) | Coro Arnold Schönberg | Concentus Musicus Viena |
2008 | Masaaki Suzuki | gerd turco | Yoshikazu Mera (contratenor), Peter Koy (bajo), Monika Frimmer (soprano) | Bach Collegium Japón | |
2010 | ricardo chai | Martín Lattke | Wiebke Lehmkuhl (contralto), Konstantin Wolf (bajo), Caroline Sampson (soprano) | Coro de Cámara de Dresde (Dresdner Kammerchor) | Orquesta Gewandhaus de Leipzig |
2013 | Felipe Herreweghe | Thomas Hobbs | Damien Guyon (contratenor), Peter Coy (bajo), Dorothea Milds (soprano) | Collegium Vocale Gent |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|
Johann Sebastian Bach | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
|