solomon rysinski | |
---|---|
bielorruso Salamon Rysinski | |
Fecha de nacimiento | alrededor de 1560 |
Lugar de nacimiento | Aldea de Rysin Voivodato de Polotsk , Gran Ducado de Lituania |
Fecha de muerte | 13 de noviembre de 1625 |
Un lugar de muerte | Delyatichi (ahora - distrito de Novogrudok , Bielorrusia ) |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , folclorista |
Idioma de las obras | latín |
Solomon Rysinsky ( Bielorruso Salamon Rysіnski , lat. Solomonis Risinius (Pantherus) ; alrededor de 1560 m. Kobylnik - 13 de noviembre de 1625 Delyatichi , distrito de Novogrudok) - folclorista , poeta -latinista, figura del calvinismo . El primero que se llamó a sí mismo "bielorruso" (lat. Leucorussus) , y su Polotchina - "Bielorrusia" (lat. Leucorossia ).
Nacido en la ciudad de Kobylnik (probablemente la moderna ciudad agrícola de Naroch, distrito de Myadel ). En 1582 estudió en Leipzig , luego enseñó en Samogitia y la Pequeña Polonia . En 1586 ingresó en la Universidad de Altdorf cerca de Nuremberg, inscribiendo a Solomo Pantherus Leucorussus (Leucorussus del griego antiguo - bielorruso ). En una carta a su amigo Konrad Rittershausenllamó a su país - Leucorossia (del griego antiguo - Bielorrusia ). Desde 1596 sirvió con los príncipes Radziwill . Participó en la organización de la escuela protestante en Slutsk [1] . Después de 1600 al servicio de Christopher Radziwill Perun , crió a su hijo Janusz . En la corte del príncipe, también actuó como poeta y traductor de la corte.
La comunidad protestante de Vilna encargó la traducción de los salmos del rey David al polaco. Participó en la preparación de ediciones de la imprenta Lyubcha P.B. Kmita. En 1614 , en Lyubcha , Solomon Rysinsky publicó un libro titulado “Un breve resumen de los casos realizados por Su Alteza Serenísima el Príncipe Christopher Radziwill” [2] , que también incluía su descripción poética de la Guerra de Livonia . En 1618 publicó la primera colección del mundo de proverbios y refranes populares polacos "Mil ochocientos proverbios polacos", que recopiló durante más de 30 años [3] . El libro se volvió a publicar en Lubcha en 1621 y más tarde en Cracovia y Lublin . Junto con Ritergusius, preparó comentarios sobre la obra del poeta romano Ausonio (permaneció en el manuscrito). Traducido al latín de poemas bielorrusos por Andrey Rimsha .
literatura bielorrusa | |
---|---|
Premios y títulos literarios |
|
periódicos literarios | |
organizaciones literarias | |
monumentos de la escritura | |
obras clásicas | |
géneros |