Lenguas zapotecas

lenguas zapotecas
Taxón Grupo
Estado generalmente reconocido
área México
Número de medios alrededor de 441,182 [1]
Clasificación
Categoría lenguas indias de america del norte
Idiomas oto-mangan
Compuesto
57 idiomas
Códigos de grupos de idiomas
ISO 639-2 borrar
ISO 639-5

Las lenguas zapotecas ( iidxzá, dizá, ditsá, diidxazá, tiits së ) son un grupo de lenguas emparentadas de la familia oto-mang , descendientes de la lengua proto-sapoteca hablada por representantes de la civilización zapoteca durante la época de Monte Albán . era _

El grupo incluye la lengua zapoteca (en realidad un continuo dialectal ) y chatino . Debido a la vaguedad del término "lengua zapoteca" en la lingüística occidental, puede significar tanto el continuo dialectal completo (inglés zapoteco ) como todo el grupo lingüístico (inglés zapoteco ).

En la antigüedad, la lengua zapoteca parece haber utilizado la escritura zapoteca . Actualmente, algunas lenguas zapotecas utilizan una escritura latina basada en la ortografía española, el resto no están escritos.

El alfabeto zapoteco basado en el latín se desarrolló en 1956 [2] : abc ch d dx egilmn ñ opqrstu hu x xh zy

Lista de lenguas zapotecas

Hay 57 lenguas zapotecas vivas:

Fonología

Vocales

Carta IFA Lectura
a a como un ruso
mi mi como ruso e
i i como ruso y
o o como un ruso
tu tu como ruso

Consonantes

Carta IFA Lectura
b b como ruso b
C s, k como ante a , o , y y como c suave ante e , i
ch como h rusa
cu kilovatios como el ruso ku (como qu en la palabra inglesa queen )
d d como ruso d
dx como un j ruso
gramo gramo como ruso g
hu w como w en la palabra inglesa way
j h como ingles h
yo yo como el ruso l
metro metro como ruso m
norte norte como ruso m
norte Nueva York como ruso m
pags pags como ruso p
qu k como ruso k (puede representar k , como en la palabra who )
r r como la р rusa (se puede leer como r en la palabra ejecutar )
s s como ruso
t t como la t rusa
tz t como ruso c
X ʒ, ʃ como una suave w francesa , antes de una consonante como sh
xh ʃ como ruso sh
y j como ruso th
z z como ruso
' ʔ parada glótica

Tonos

Las lenguas zapotecas, como, en general, el resto de las oto-mangas, son tonales. Se diferencian en la cantidad de tonos contrastantes que tienen. Por ejemplo, el zapoteco texmeculan, que tiene 4 tonos contrastantes: 3 de contorno y 1 de nivel, como se muestra en la figura. Estos tonos se utilizan a menudo para "juegos de palabras".

Notas

  1. Lenguas zapotecas en Ethnologue. Idiomas del Mundo .
  2. Alfabeto popular para la escritura del Zapoteco del Istmo 1956 . — la sociedad Pro-Planeación Integral del Istmo, el Consejo de Lenguas Indígenas y El Instituto Lingüístico de Verano, 2006. Archivado el 10 de octubre de 2012 en Wayback Machine .

Literatura

Diccionarios y gramáticas

Disertaciones

Libros en las lenguas zapotecas

Letras

Otros materiales

Fonética y fonología
  • Bickmore, Lee S. y George A. Broadwell. 1998. Atraque de tonos altos en la Sierra Juárez Zapoteca. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense, 64: 37-67.
  • Jones, Ted E. y Lyle M. Knudson. 1977. "Fonemas zapotecos de Guelavía". Studies in Otomanguean Phonology, ed., William R. Merrifield, pp. 163–80. [Dallas/Arlington]: SIL / Universidad de Texas, Arlington.
  • Merrill, Elizabeth D. 2008. Zapoteco de Tilquiapan. Revista de la Asociación Fonética Internacional 38(1): 107-114.
  • Rendón, Juan José. 1970. Notas fonológicas del zapoteco de Tlacochahuaya. Anales de antropología, vol. 7 Ciudad de México: UNAM.
Morfología y sintaxis
  • Broadwell, George A. 2001. Optimal order and pied-piping in San Dionicio Zapotec. en Peter Sells, ed. Cuestiones formales y empíricas en la sintaxis teórica de la optimización, págs. 197–123. Stanford: Publicaciones CSLI.
  • Broadwell, George A. 2005. La morfología de los clíticos pronominales zapotecos en Rosemary Beam de Azcona y Mary Paster, eds. Encuesta de California y otras lenguas indias, Informe 13: Conferencia sobre lenguas otomangues y oaxaqueñas, págs. 15-35. Universidad de California en Berkeley.
  • Mayordomo, Inez M. 1976. "Construcciones reflexivas del zapoteco Yatzachi". Revista Internacional de Lingüística Americana 42: 331-37.
  • Butler, Inez M. 1976. “Clasificación de verbos del zapoteco Yatzachi.” Documentos de trabajo del SIL México 2: 74-84.
  • Conde, Roberto. 1968. "Cláusulas Rincón Zapoteco." International Journal of American Linguistics 34: 269-74.
  • Jones, Ted E. y Ann D. Church. 1985. "Pronombres personales en zapoteco de Guelavía". Documentos de trabajo del ILV-México 7:1-15.
  • Lee, Felicia A. En prensa. “Sobre la ausencia de determinantes cuantificacionales en el zapoteco de San Lucas Quiaviní”. Para aparecer en L. Matthewson, (ed.) Quantification: Universals and Variation. Elsevier.
  • Lee, Felicia A. nd "Modalidad y estructura del tiempo verbal en zapoteco". En B. Bruening, (ed.), Actas de SCIL 8. Cambridge: MITWPL.
  • Lee, Felicia A. nd "Pseudocuantificación en posesivos". En C. Pye, (ed.), Actas de la Conferencia Lingüística de América Central. Lawrence: La Universidad de Kansas.
  • Lee, Felicia A. sf "Enfoque y Tipo de Juicio en el Zapoteco San Lucas Quiaviní". En M. Juge y J. Moxley, (eds.), Actas de BLS 23. Berkeley: Sociedad Lingüística de Berkeley.
  • Lee, Felicia A. nd "La naturaleza predicativa de las hendiduras: evidencia del zapoteco". En K. Singer, R. Eggert y G. Anderson, (eds.), Proceedings of CLS 33. Chicago: The Chicago Linguistic Society.
  • Lee, Felicia A. sd "Tres interrogantes en el zapoteco quiaviní de San Lucas". Aparecer en Lingüística Antropológica.
  • Lee, Felicia A. 1995. "Aspecto, negación y polaridad temporal en zapoteco". En B. Agbayani y S.-W. Tang, (eds.), Actas de WCCFL 15. Stanford: CSLI.
  • Lee, Felicia A. 1996. "Enfoque en el futuro y la distinción tética/categórica". En V. Samiian, (ed.), Actas de WECOL 96. Fresno: Universidad Estatal de California, Fresno.
  • Lee, Felicia A. 1997. "Evidencia de tiempo en un lenguaje 'sin tiempo'". En P. Tamagi, M. Hirotani y N. Hall, (eds.), Actas de NELS 29. Amherst: GLSA.
  • Lee, Felicia A. 2000. "VP Movimiento Remanente y VSO en Quiaviní Zapoteco". En A. Carnie y E. Guilfoyle (editores), The Syntax of Verb Initial Languages, Oxford: Oxford University Press.
  • Lee, Felicia A. 2000. "Cláusulas relativas sin movimiento Wh". En M. Kim y U. Strauss, (eds.), Actas de NELS 31. Amherst: GLSA.
  • Lee, Felicia A. 2001. "WH y Focus no son la misma proyección". En K. Megerdoomian y L. Bar-El, (eds.), Proceedings of WCCFL 20. Somerville: Cascadilla Press.
  • Lee, Felicia A. 2001. "Expresiones R anafóricas: nombres vinculados como variables vinculadas". En M. Hirotani, (ed.), Procedimientos de NELS 32. Amherst: GLSA.
  • Lee, Felicia A. 2002 "Expresiones R anafóricas como variables vinculadas". Actas de BLS 28.
  • Lee, Felicia A. 2003. "Expresiones R anafóricas como variables vinculadas". Sintaxis. 6, 1: 84-114. Editorial Blackwell.
  • Lee, Felicia A. 2005. "Clause-Fronting y Clause-Typeing in San Lucas Quiaviní Zapotec". En Andrew Carnie, Heidi Harley, Sheila Dooley Collberg (eds) Verb First, John Benjamins Publishers, Philadelphia/Amsterdam.
  • Lee, Felicia A. 2006. Remnant Raising y VSO Clausal Architecture: A Case Study from San Lucas Quiaviní Zapotec. Saltador.
  • Lillehaugen, Brook Danielle. 2003. "La adquisición de las preposiciones de las partes del cuerpo en las lenguas zapotecas del valle". Actas de la Primera Conferencia sobre Lenguas Indígenas de América Latina, (actas en línea https://web.archive.org/web/20070811232145/http://www.ailla.utexas.org/site/cilla1_toc.html ), Universidad de Texas, Austin.
  • Lillehaugen, Brook Danielle. 2004. "El desarrollo sintáctico y semántico de las preposiciones de las partes del cuerpo en las lenguas zapotecas del valle", págs. 69 – 92, Actas del sexto Taller sobre Lenguas Indígenas Americanas, Santa Barbara Papers in Linguistics, vol. 14, Jeanie Castillo (ed.). (pdf en línea http://www.linguistics.ucla.edu/people/grads/lillehaugen/Lillehaugen2003WAIL.pdf )
  • Munro, Pamela . 2002. Pronombres jerárquicos en el discurso: pronombres de tercera persona en las narrativas zapotecas de San Lucas Quiaviní. Southwest Journal of Linguistics 21: 37-66.
  • Lyman, Larry. 1964. Los sintagmas verbales del zapoteco de Choapan. Lingüística 7:16-41.
  • Marlett, Stephen A. 1993. Clasificación de pronombres en zapoteco. Revista Internacional de Lingüística Americana 59: 82-101.
  • Marlett, Stephen A. y Velma B. Pickett. 1996. El pronombre inaudible en el zapoteco del Istmo, en Zarina Estrada Fernández, Max Figueroa Esteva & Gerardo López Cruz (eds.) III Encuentro de Lingüística en el Noroeste, 119-150. Hermosillo, Sonora: Editorial Unísono.
  • Operstein, Natalia. 2002. "Verbos posicionales y sustantivos relacionales en zapoteco zaniza", págs. 60–70. Actas del cuarto Taller sobre Lenguas Indígenas Americanas, Santa Barbara Papers in Linguistics, vol 11.
  • Rojas, Rosa María. a aparecer. "La predicación secundaria en el zapoteco de Santa Ana del Valle, Oax". por aparecer en Memorias del Primer Coloquio "Leonardo Manrique", México: INAH.
  • Rojas, Rosa María. 2001. "La formación de palabras desde el punto de vista del contenido en lenguas zapotecas: la modificación y el desarrollo" en Dimensión Antropológica, vol. 21, 2001.
  • Speck, Charles H. 1994. Verbos en zapoteco texmelucano Documentos de trabajo del Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Dakota del Norte Sesión 38: 125-29
  • Speck, Charles H. 1994. The existencial use of positional verbs in Texmelucan Zapotec Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session 38: 75-86.
  • Mota, Charles H. y Velma B. Pickett. 1976. Algunas propiedades de los verbos texmelucano zapoteco ir, venir y llegar, International Journal of American Linguistics 42: 58-64.
Sintaxis
  • Benton, Joseph P. 1987. Orden de palabras a nivel de cláusula y oración y estrategia discursiva en el discurso narrativo oral zapoteca de Chichicapan. Documentos de Trabajo del SIL México 9:72-84.
  • Benton, Joseph P. 1997. Cambio de aspecto en el discurso narrativo zapoteca de Chichicapan. Documentos de Trabajo del SIL México 12:34-46.
  • Hopkins, Mary L. 1995. “Narrativa cumbre en el zapoteco xanaguía”. Documentos de Trabajo del SIL México 11:17-36.
  • Kreikebaum, Wolfram. 1987 Fachada y elementos afines en Santo Domingo Albarradas Zapoteco. Documentos de Trabajo del SIL México 9:33-71.
  • Largo, Rebeca. 1985 Topicalización en el discurso expositivo zapoteco Zoogocho SIL México Workpapers 7: 61-100.
  • Lyman, Romero. 1977. Identificación de participantes en Choapan Zapoteco. Documentos de trabajo del Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Dakota del Norte 21: 115-31.
  • (de) Martínez, Valeria. 1995. Quién es quién en las narrativas zapotecas de Quiatoni. Documentos de Trabajo del SIL México 11:37-46.
  • Newberg, Ronald. 1987. Accesibilidad de participantes en Yalálag Zapoteco. Documentos de Trabajo del SIL México 9:12-25.
  • Oliva, Julie Nan. 1995. Verbos de habla en la narrativa zapoteca xanaguía. Documentos de Trabajo del SIL México 11:47-52.
  • Piper, Michael J. 1995. Las funciones de 'lëë' en el discurso narrativo de Xanica Zapotec con algunas implicaciones para el zapoteco comparativo. Documentos de Trabajo del SIL México 11:67-78.
  • Riggs, David B. 1987. Análisis de párrafos para el zapoteco de Amatlán. Documentos de trabajo del SIL México 9:1-11.
  • Thiessen, Gracia. 1987. Las funciones del clítico-ha en el occidente zapoteco de Ixtlán. Documentos de Trabajo SIL México 9: 85-100.
  • Ward, Michael. 1987. Una partícula focal en zapoteco quioquitani. Documentos de Trabajo del SIL México 9:26-32.
Varios
  • Broadwell, George A. 2005. Lenguas zapotecas. Enciclopedia de Lengua y Lingüística, 2ª edición. Elsevier.
  • Butler, Inez M. 1985. “Evento de protagonismo en el discurso narrativo zapoteco zoogocho.” SIL México Workpapers 7: 16-60.
  • López, Felipe H., and Pamela Munro . 1998. La Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas traducida al zapoteco San Lucas Quiaviní. http://www.unhchr.ch/udhr/lang/ztu1.htm
  • López, Felipe H., and Pamela Munro . 1999. Inmigración zapoteca: la experiencia de San Lucas Quiaviní. Azlán. 24:1:129-149.
  • Munro, Pamela . 1996. Elaboración de un Diccionario Zapoteco. Diccionarios 17:131-55.
  • Munro, Pamela . 2003. Preservando la Lengua de los Zapotecas del Valle: La Cuestión de la Ortografía. Presentado en Language and Immigration in France and the United States: Sociolinguistic Perspectives. Universidad de Texas. Disponible en línea en https://web.archive.org/web/20051205080837/http://www.utexas.edu/cola/france-ut/archives2003.html .
  • Nellis, Jane G. 1947. Formas de tratamiento de Sierra Zapotec, International Journal of American Linguistics 13: 231-32.
  • Persons, Ene A. 1997. Tono alto como señal de respeto en el zapoteco Lachixío. Documentos de trabajo del Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Dakota del Norte 41: 59-60. [En línea: http://www.und.nodak.edu/dept/linguistics/wp/1997Persons.PDF ]
  • Robinson, Dow F. 1963. Field notes on Coatlán Zapotec Hartford, CN: Hartford Seminary Foundation.

Enlaces