Ópera | |
Boda de Fígaro | |
---|---|
italiano Las bodas de Fígaro | |
| |
Compositor | Wolfgang Amadeus Mozart |
libretista | lorenzo da ponte |
idioma del libreto | italiano |
Trazar fuente | obra de teatro del mismo nombre de Beaumarchais |
Género | ópera bufa |
Acción | cuatro |
año de creación | 1786 |
Primera producción | 1 de mayo de 1786 |
Lugar de la primera actuación | Burgtheater , Viena |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Las bodas de Fígaro (Le nozze di Figaro ossia la folle giornata) es la ópera buffa de Mozart en italiano, escrita con libreto de Lorenzo da Ponte basada en la obra del mismo nombre de Beaumarchais .
El estreno tuvo lugar el 1 de mayo de 1786 en el Burgtheater de Viena .
Mozart comenzó a componer música en diciembre de 1785 en su apartamento de Domgasse en Viena y la completó cinco meses después. El estreno tuvo lugar en Viena el 1 de mayo de 1786, con poco éxito. Al principio, la obra de Beaumarchais fue prohibida en Viena como una obra que ridiculizaba a la aristocracia y estaba asociada con la Revolución Francesa.
La ópera obtuvo un verdadero reconocimiento solo después de una representación en Praga en diciembre del mismo año.
La ópera se estrenó en el Burgtheater de Viena el 1 de mayo de 1786. Las dos primeras representaciones fueron dirigidas por el propio Mozart (sentado al clavicémbalo), más tarde por Joseph Weigl . Después de la primera presentación en 1786, siguieron 8 repeticiones más, y aunque esto no fue nada comparado con la frecuencia de presentación de la futura "Flauta Mágica", el estreno fue generalmente considerado como un éxito.
El libreto de la ópera fue traducido por primera vez al ruso para cantar por Pyotr Ilyich Tchaikovsky .
Role | Voz cantante | Estreno, 1 de mayo de 1786 ( Director : W. A. Mozart ) |
---|---|---|
Conde Almaviva | barítono | stefano mandini |
Figaro , su ayuda de cámara | barítono/bajo | francesco benucci |
Condesa Rosina Almaviva | soprano | Luisa Lasky |
Susanna, su doncella y prometido Figaro | soprano | Tiendas Nancy |
Cherubino, la pagina del conde | mezzosoprano ( parodia ) | Dorotea Bussani |
Bartolo, médico de Sevilla | bajo | francesco bussani |
Marceline , su ama de llaves | soprano | María Mandini |
Don Basilio, profesor de canto | tenor | miguel kelly |
Don Curzio, juez | tenor | miguel kelly |
Antonio, el jardinero del Conde, tío de Susanna | bajo | francesco bussani |
barbarina, su hija | soprano | Anna Gottlieb |
Coro mixto de campesinos, aldeanos y sirvientes |
En el castillo del conde Almaviva se prepara la boda de su ayuda de cámara Fígaro y Susanna, la doncella de la esposa del conde, Rosina. Este evento se convierte en la causa de muchos incidentes, porque es necesario mantener los ojos abiertos con el conteo. Tomemos, por ejemplo, su regalo: le dio al joven una habitación que conecta sus aposentos con los de la condesa. Los señores no tendrán tiempo de llamarlos, como ya están Fígaro y Susana. A Figaro le gusta la habitación, pero a Susanna... ¿Qué le pasa? Ella rechaza resueltamente esta señal de atención del conde. ¿Dónde está tu ingenio eterno, Figaro? ¡ Después de todo, Almaviva ciertamente quiere ejercer el derecho de la primera noche ! La verdadera razón del favor del conde quedó inmediatamente clara para Susanna. Figaro está enamorado. El conde tras su matrimonio con Rosina anunció la abolición de esta costumbre. Sea como fuere, Figaro no se dejará engañar. Sirve bien a su amo, pero podrá defender su honor. El matrimonio de Figaro y Susanna está siendo frustrado por el ama de llaves del conde, Marceline, y su antiguo amante, el Dr. Bartolo. Bartolo aún no olvida cómo el astuto barbero lo engañó arreglando el matrimonio de Almaviva con la bella Rosina. Ahora el vengativo anciano decidió aprovechar la oportunidad para enfrentarse a Fígaro. En un momento, Figaro pidió dinero prestado a Marceline y se comprometió por escrito a casarse con ella en caso de impago. Al demandar a Marceline, el astuto Bartolo espera arruinar la boda del independiente Fígaro, a pesar de que Marceline todavía se preocupa por su sangre. Suzanne está seriamente preocupada por la situación. Escucha con interés al joven paje Cherubino, que le cuenta su amor por la condesa. Sin embargo, él no tiene sentimientos tiernos solo por ella. El joven está enamorado de todas las mujeres del castillo y, por lo tanto, a menudo se mete en problemas desagradables. Más recientemente, el conde lo encontró solo con Barbarina, la joven sobrina del jardinero Antonio, y, enojado, ordenó que el joven fuera expulsado del castillo. Solo la intercesión de la Condesa puede apaciguar la ira de Almaviva, y Cherubino le pide a Susanna que hable bien de él ante la señora. Pero, como pecado, aparece el conde. Al escuchar su acercamiento, Cherubino, asustado, se esconde detrás de una silla e involuntariamente se convierte en testigo de cómo Almaviva le pide una cita a Susanna. Sin embargo, su señoría también tiene que seguir el ejemplo del paje. No queriendo que el profesor de canto Basilio lo encuentre a solas con Susanna, Almaviva se esconde. Escucha la historia de Basilio sobre el amor de Cherubino por la Condesa. Fuera de sí de indignación, el conde salta de su escondite y se enfurece al ver a Cherubino. La página sería infeliz si no fuera por Susanna. Al insinuar que Cherubino había presenciado las efusiones del conde, la muchacha moderó un poco la ira de su amo. El bochorno del conde se acentúa aún más cuando tiene que escuchar a los campesinos que han venido a agradecer al señor por haber abolido el derecho feudal de la primera noche. Los campesinos fueron llevados al castillo por Fígaro, que tiene prisa por celebrar su boda con Susanna. Almaviva no tiene más remedio que permitir la boda y gentilmente accede a ser su invitada. Aprovechando la confusión del conde, Cherubino pide perdón. Pero debe ir inmediatamente al regimiento, al servicio militar. Figaro le muestra a la página consentida los "horrores" del servicio militar.
Habitación de la condesa. Susanna y la Condesa deciden darle una lección al Conde. Susanna debería prometerle una cita a Almaviva, pero en lugar de ella, en el lugar de encuentro aparecerá un Cherubino disfrazado. Tan pronto como el paje se vistió con el vestido de Susanna, se vio obligado a esconderse en la habitación contigua, porque se escucharon los pasos de Almaviva. Sin embargo, no escapó a la atención del celoso conde que la puerta de la habitación estaba cerrada con llave. Le exige una llave a Rosina y, al no haberla recibido, va a buscar una herramienta para romper la puerta. La condesa se ve obligada a obedecer a su marido y acompañarlo. Aprovechando esto, Susanna entra a la habitación y Cherubino salta por la ventana. El conde está triunfante, ahora condenará a su esposa por traición. La puerta se abre a la fuerza y Susanna sale de la habitación. El avergonzado Almaviva se ve obligado a pedir perdón a su esposa. Pero el jardinero Antonio aparece de repente con una maceta rota. Alguien saltó por la ventana y rompió las flores. La condesa y Suzanne son rescatadas por el ingenioso Figaro. Afirma que él mismo saltó por la ventana. El Conde está confundido. La llegada de Bartolo, Basilio y Marceline cambia radicalmente la situación.
Salón en el castillo. El tribunal decidió el caso a favor de Marceline, pero Figaro logra evitar casarse con una dueña. De repente resulta que es el hijo de Marceline y Bartolo, que fue secuestrado en la infancia. Padres encantados deciden hoy, junto con la boda de su hijo recién encontrado, jugar su propia boda. Figaro nota que el Conde está leyendo una nota. En él, Susana concertó una cita con el conde. Previamente acordó con la condesa intercambiar un vestido con ella, y por la noche su propia mujer, disfrazada de Susana, acudiría a Almaviva en el jardín. La nota es apuñalada con un alfiler. Si el conde acepta estar en el lugar convenido a la hora convenida, debe devolver el alfiler a Susana. Figaro sospecha que algo anda mal y decide vigilar al Conde.
Jardín del castillo de Almaviva. A la luz de la luna, Barbarina busca un alfiler perdido en la hierba. Cuando Fígaro le pregunta por qué hace esto, la niña responde que, por orden del conde, debe entregarle el alfiler a Susana. Golpeado por la traición de la novia, Fígaro decide tender una emboscada y vigilar a Susanna y al conde. La aparición de Susanna con el traje de condesa y la condesa con el vestido de Susanna es motivo de divertidos malentendidos. Al final, todo se desentraña y se descubre. El conde le pide perdón a su esposa y Rosina cede a sus súplicas. Un día loco termina con unas divertidas y buenas vacaciones.
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|
de Wolfgang Amadeus Mozart | Óperas|||
---|---|---|---|
|