Sikorsky, Vilen Vladimirovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 5 de marzo de 2019; las comprobaciones requieren 9 ediciones .
Vilen Vladimirovich Sikorski
Fecha de nacimiento 27 de marzo de 1932( 03/27/1932 ) (90 años)
Lugar de nacimiento
País
Esfera científica filología , estudios orientales y traducción
Lugar de trabajo
alma mater
Titulo academico Candidato de Filología
Título académico Profesor
Conocido como un destacado orientalista ruso que trabaja en el campo del estudio y la enseñanza del idioma indonesio y la literatura indonesia en Rusia.
Premios y premios Premio Prima Comexindo

Vilen Vladimirovich Sikorsky (nacido el 27 de marzo de 1932 , Odessa ) es un soviético y ruso orientalista -indonesio, filólogo , traductor , profesor.

Biografía

En 1957 se graduó en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS. Candidato de Ciencias Filológicas (1963 - disertación "Sobre el problema de la formación de la literatura indonesia moderna "). En 1957-1980. enseñó lengua y literatura indonesias en el Instituto Militar de Idiomas Extranjeros . En 1964-1965. Trabajó en Indonesia como director del centro cultural de la URSS ( Yakarta y Surabaya ). Desde 1981 - Jefe del Departamento de Idiomas Asiáticos y Africanos de los Cursos Superiores de Idiomas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS (Rusia). Profesor [1] . En 1961-1965. Al mismo tiempo, leyó un curso de literatura indonesia en el Instituto de Lenguas Orientales de la Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M. V. Lomonosov , y en 1968-1972 trabajó como editor en la editorial de la Enciclopedia Soviética . Presidente de la Sociedad Nusantara , Vicepresidente de la Sociedad para la Cooperación y la Amistad con Indonesia [2] . Miembro activo de la Academia de la World Travel Encyclopedia [3] .

Ha publicado más de 150 libros y artículos científicos en ruso, indonesio, malayo e inglés [4] .

Premios

Principales trabajos científicos [5]

  1. Indonesia moderna, M.-L.: IL., 1955 // Estudios orientales soviéticos, 1956, No. 2, págs. 175-176. (Revisar)
  2. Bekleshov D.V., Indonesia: Economía y Comercio Exterior, M., Vneshtorgizdat, 1956 // Pueblos de Asia y África, 1958, No. 1, p. 129-131. (Revisar)
  3. Formación de la literatura indonesia moderna // Boletín de la historia de la cultura mundial. - 1959. - Nº 6 . - S. 45-64 .
  4. Literatura de Indonesia independiente // República de Indonesia: 1945-1960. Colección de artículos, M.: Nauka, 1961, p. 324-247.
  5. Lenin y la literatura indonesia // Pueblos de Asia y África. - 1962. - Nº 2 . - S. 130-134 .
  6. Poetas de Indonesia por la paz y la libertad // Luces siberianas. - 1962. - Nº 9 .
  7. Sobre la cuestión de la historia de la formación de la literatura indonesia moderna. Resumen de disertación para optar al grado de candidato a ciencias filológicas. M.: Instituto de los Pueblos de Asia de la Academia de Ciencias de la URSS, M., 1962, p.
  8. Sobre la cuestión de la historia de la formación de la literatura indonesia moderna. Disertación para el grado de candidato de ciencias filológicas. M.: Instituto de los Pueblos de Asia de la Academia de Ciencias de la URSS, 1962, 260 páginas.
  9. Voces de tres mil islas. Poemas de poetas indonesios, Moscú: IL, 1963, p. 5-14, 309-113. (Prólogo, personalidades y comentario).
  10. El escritor y su novela (prólogo) // Armaine Pane, Bondage. Novela. Traducción del indonesio. M.: KhL, 1964, pág. 5-14.
  11. Indonesia. (Secciones sobre cultura y literatura) // Enciclopedia histórica soviética, volumen 5, M., 1964, p. 935-945.
  12. Literatura de Indonesia. Breve ensayo. - M. : Nauka, 1965. - 167 páginas.
  13. Jóvenes poetas de Indonesia, M.: Young Guard, 1965, p. 3-8, 125-130. (Recopilación, prólogo y comentario)
  14. Flores de costas lejanas. Letras de poetas indonesios, M.: KhL, 1966, p. 267-281. (Compilación, comentario)
  15. Literatura indonesia // Breve enciclopedia literaria , volumen 3, M., 1967, p. 142-146.
  16. Idioma indonesio // Breve enciclopedia literaria, volumen 3, M., 1967, p. 146-147. (Junto con G. A. Davydova)
  17. "Oeste". Revista trimestral. Número especial: Indonesia. (Westerly. A Quarterly Review. Número especial: Indonesia. Octubre de 1966) // Pueblos de Asia y África. 1969, núm. 3, pág. 199-201. (Revisar)
  18. La influencia de las ideas de Lenin en el movimiento de liberación y la literatura de Indonesia // El leninismo es una doctrina internacional siempre viva. M.: VIIA, 1970, pág. 337-352..
  19. Ilustración, ilustración y literatura de Indonesia // Actas de la conferencia científica interuniversitaria sobre la historia de la literatura del Oriente extranjero Moscú: Universidad Estatal de Moscú, 1970, p. 150-160.
  20. La influencia de las ideas marxistas en la obra de los escritores indonesios de los años 10-20. siglo 20 // Pueblos de Asia y África, 1970, No. 5, p. 107-113.
  21. A través de la oscuridad hacia la luz: un destacado educador indonesio de finales del siglo XIX y principios del XX. Raden Ajeng Kartiki // Ilustración en las literaturas de Oriente, M.: Nauka, 1973, p. 203-225.
  22. Malasia. Literatura // TSB, volumen 15. M. 1974, p. 800-802.
  23. Literatura malaya // TSB, volumen 15, M; 1974, pág. 803-805.
  24. Literatura javanesa // Breve enciclopedia literaria, v. 8, M., 1975, p. 1033-1035.
  25. Literatura de Indonesia y Malasia: literatura javanesa (Mpu Kanwa, Prapancha, Tantular, "Chalon Arang", "Tantu Pangelaran", "Dammar Wulan", "Panji Angreni", "Pronochito", Rongovarsito, Yosovidagdo); literatura sundanesa (leyenda de Sang Kuriang, Munding Laya Di Kusumah, Mohammad Ambri, Memed Sastrahadi-pravira); Literatura de Indonesia (Marco Kartodikromo, Raden Ajeng Kartini, Abdul Muis, Mohammad Yamin, Adinegoro, Sanusi Pane, Amir Hamzah, Khairil Anwar) // Principales obras de ficción. Literatura de los países de Oriente. M., Libro, 1975, pág. 209-222, 229-237.
  26. Poesía indonesia moderna // Ficción moderna en el extranjero, 1977, No. 5, p. 59-62.
  27. Sitor Situmorang // Sitor Situmorang. Índice bibliográfico. M.: VGBIL, 1977, pág. 5-17. (Artículo introductorio)
  28. I. Rahmah Bujang. Sejarah perkembangan drama Bangsawan di Tanah Melayu dan Singapura. Kuala Lumpur: DBP, 1975. (Rahmah Bujang. Una historia del desarrollo del drama bangsawan en Malaya y Singapur). II. Mustafá Kamil Yassin. El "Bangsawan" malayo - En: Drama tradicional y música del sudeste asiático. Kuala Lumpur: DBP, 1974, págs. 143-153. (Mustafa Kamil Yassin. Teatro malayo "Bangsavan") // Pueblos de Asia y África, 1977, No. 5, pp. 241-245. (Revisión)
  29. [Personas sobre literatura indonesia para la Enciclopedia literaria concisa] Abdul Muis, Adinegoro, Alishakhbana, Amir Khamzah, Ardan, Armain Pane, Asmarahaadi, Asrul Sani, Balfas Bandaharo, Vispi, Dayo, Dharta, Irdus, Intoyo , Iskander, Kartini, Kasim, Kirjomulo, Marah Rusli, Utui Tatang Sontani, Khairil Anwar, Hamka, Bushe, Rendra, Rosidi, Simatunang, Tisna // KLE, vols. 1-9, M., 1962-1978.
  30. [Personas sobre literatura malaya para la Enciclopedia literaria concisa] Abdullahbin Abdulqadir Munshi, Ali Haji, Wathi Arena, Samad Said, Samad Ismail, Ishaq Haji Muhammad, Talu, Usman Awang, Shahnon Ahmad // KLE, vols. 1-9, M., 1962-1978
  31. [Personal sobre literatura javanesa y de Sundak para la Enciclopedia Literaria Concisa] Ambri, Adiparva, Musa, Pararaton // KLE, vols. 1-7.
  32. [Términos para la Enciclopedia Literaria Concisa] Balei Pustaka, Biblioteca Yavanika, Kavi, Kakavin, Machapat, Lekra, Pantun // KLE, vols. 1, 3, 4, 5.
  33. Creatividad del escritor indonesio Utui Tatang Sontani // Utui Tatang Sontani, índice bibliográfico. M.: VGBIL, 1977, pág. 5-35.
  34. Orígenes y características específicas del teatro tradicional indonesio // Teatro y Dramaturgia en Indonesia. Índice bibliográfico M.: VGBIL, 1982, p. 5-22.
  35. Sobre la llamada literatura chino-indonesia // Adaptación regional e histórica de las culturas en el sudeste asiático. M .: Rama de Moscú de la Sociedad St. George de la URSS, 1982, p. 92-117.
  36. Tour Pramudya Ananta. La tierra de las personas (Toer, Pramoedya Ananta. Bumi manusia Jakarta-Amsterdam: Hasta Mitra, 1980). El hijo de todos los pueblos (Toer, Pramoedya Ananta. Anak semua bangsa. Jakarta-Amsterdam: Hasta Mitra, 1980) // Ficción contemporánea en el extranjero 1982, nº 2, p. 32-37. (Revisar)
  37. Tour Pramudarya Ananta. familia partidista. Traducción del indonesio // Literary Review, 1982, No. 2, p. 82-83. (Revisar)
  38. Literatura. Teatro. Cine. // Indonesia. Directorio. M.: Nauka, 1983, pág. 326-369.
  39. Sobre el camino creativo de Pramudya Ananta Tur y su novela "The Human World" // P. A. Tur, The Human World, traducido del indonesio, M., Rainbow, 1986, p. 5-18.
  40. Literatura de Indonesia. Literatura de Malasia. Literatura malaya. Literatura javanesa. [Términos y personalidades en la literatura indonesia, malaya y javanesa] // Diccionario enciclopédico literario. M.: Enciclopedia soviética, 1987. S. 126, 127, 207, 232, 204, etc.
  41. Términos en las secciones de folklore y literatura de los pueblos de Indonesia // Korygodsky R.N. y otros. Big Indonesian-Russian Dictionary, vols. 1-2, M. 1990.
  42. Literatura del archipiélago de Indonesia y la península de Malaca // Historia de la literatura mundial, vol. M.: Nauka, 1991, pág. 653-655.
  43. Literatura del archipiélago de Indonesia y la península malaya // Historia de la literatura mundial, volumen VIII. M.: Nauka, 1994. 651-654.
  44. Un viaje sentimental hacia el siglo XXI // Singapur: encrucijada del mundo malayo (Estudios malayo-indonesios. Vol. XII). Moscú: Krasnaya Gora, 1996, pág. 82-87.
  45. El hombre de la leyenda // El hombre de la leyenda. Al 150 aniversario del nacimiento de N. N. Miklukho-Maclay. Estudios malayo-indonesiosb VIII. M.: Krasnaya Gora, 1997, pág. 4-7.
  46. “La Sociedad Nusantara cumple 5 años” - “Vostok”. N3, 1997, pág. 159-160 (junto con V. A. Pogadaev)
  47. [Prefacio] // Rendra. Estrofas, romances, salmos, panfletos y otras canciones. Traducción del indonesio y registro de Pitchfork. Sikorsky. M.: Humanitario, 2000, 82 págs.
  48. Sobre el problema de la divergencia de los idiomas estándar mutuamente inteligibles bajo la influencia de las circunstancias sociopolíticas en el ejemplo de los idiomas indonesio y malasio/malayo // Boletín metódico n. ° 16. Cursos superiores de idiomas extranjeros del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia M., 2003, p. 153-163.
  49. Camino a la ciencia: Hacia una biografía de B. B. Parnikel // Malay-Indonesian Studies, vol. XVI. Colección de artículos en memoria de B. B. Parnikel). Moscú: Sociedad Nusantara, 2004, p. 8-16.
  50. Mi amigo Asrul Sani [sobre la vida y obra del escritor indonesio Asrul Sani] // Estudios malayo-indonesios. Tema. XVI. Moscú: Sociedad Nusantara, 2004, p. 226-236.
  51. Idiomas malayo (malasio) e indonesio: iguales o diferentes // Resúmenes de los informes del seminario ruso-indonesio. M.-SPb: Universidad Estatal de San Petersburgo, 2007, p. 37-40.
  52. La vida es larga, si está llena: Sobre diccionarios, traducciones y otras obras de Viktor Pogadaev // International Life, 2010, No. 10, p. 114-121
  53. Sobre la literatura y la cultura de Indonesia: obras seleccionadas / V. V. Sikorsky; [resolución edición A. K. Ogloblin]; Centro ASEAN MGIMO MFA de Rusia, Superior. cursos extranjeros idioma Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia, O-vo "Nusantara" ISAA Universidad Estatal de Moscú. MV Lomonosov. M.: Ekon-Inform, 2014. - 493 p. ISBN 978-5-9905959-5-8 .

En inglés, indonesio y malayo

  1. Ulasan (Dr. VVSikorskij) mengenai Bangsawan di dalam majalah "Narodi Asii i Afriki", No. 5, Moscú, 1977, ms 142-146 // Catatan Jababan Pengajian Melayu University Malaya/ Kuala Lumpur, 25 de abril de 1977, no. 112, 1-6 ms [traducción a pequeño. #29]
  2. Bangsawan menurut pandangan dr. VVSikorskij // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1978, n. 9, ms 54-56 [Traducción al pequeño. #29]
  3. Algunas observaciones adicionales sobre los antecedentes de la literatura indonesia moderna // BKI, 1980, deel 136, 4th afl., p. 448-516. [Información adicional sobre los predecesores de la literatura indonesia moderna - ing. idioma]
  4. Lengua y literatura malayas en la URSS // Berita Soviet, Kuala Lumpur, 1987, 47-48 ms [Lengua y literatura malayas en la URSS — pequeña. idioma]
  5. Sajak-sajak Alexander S. Pushkin dalam terjemakan auténtico // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1988, n. 5, ms 88-90. [Poemas de A. S. Pushkin en traducciones auténticas - pequeño. idioma (Sobre los principios y posibilidades de la traducción poética)]
  6. Anna Ahhmatova penyair wanita Rusia yang terkemuka // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1988, n. 9, MS 91-92. (Anna Akhmatova - una destacada poetisa rusa. small. lang. (Sobre los principios y posibilidades de la traducción poética)
  7. Genap 20 tahun "Lectura malaya-indonesia" di Moskow // Dewan Budaya, Kuala Lumpur, 1988, No, 1, ms 30-31
  8. Secercah korelasi mengenai terjemahan karya Alexander Blok dan terjemahan puisi pada umumnya // Horison, 1991, n.° 3, h. 77-84. [Sobre algunas inexactitudes en la traducción de las obras de Alexander Blok y las peculiaridades de la traducción poética en indonesio general. idioma]
  9. AS Pusykin y Anna Akhmatova. Sajak-sajak dalam terjemahan WVSikorsky // Horison, 1991, No. 7, h. 334-336. [Opción No. 56, 57 - Indonesia. idioma]
  10. Wordsworth dari Singapura (puisi Mohamed Latif Mohamed) // Kongres Bahasa Melayu Sedunia (Congreso mundial sobre el idioma malayo), 21-25 de agosto de 1995, v. II. Kuala Lumpur: DBP, ms 542-550. [Wordsword de Singapur: el trabajo de Latif Mohammed - ing. yaz]
  11. Raíces culturales de la unidad nacional de Indonesia - Raíces culturales de la unidad estatal de Indonesia // El mundo indonesio y malayo en el segundo milenio: Principales hitos del desarrollo. M.: Humanitario / Nusantara, 2000, pp. 16-22. inglés idioma
  12. Novela "Kebangkitan" dalam jajaran Karya Leo Tolstoi (Pengantar) // Leo Tolstoi, Kebangkitan. Yakarta: Gramedra, 2005, hal VII-XVIII. [El lugar de la novela "Domingo" en la obra de León Tolstoi es indonesio. idioma (Artículo introductorio a la traducción al indonesio de la novela de L. N. Tolstoi "Domingo"].
  13. Divergencia lingüística bajo presión sociopolítica: un caso de lenguas indonesias y malayas // Estudios malayo-indonesios, vol. XVII. M., Academia de Estudios Humanitarios, 2006, p. 144-157. [Divergencia en idiomas relacionados bajo la influencia de circunstancias sociopolíticas en el ejemplo de los idiomas indonesio y malayo: inglés. idioma]
  14. El concepto de literatura mundial en la literatura soviética-rusa. // Refiding the Concept of World Literature. Seminario Internacional 19-20 de julio de 2000. Departamento de Literatura Facultad de Humanidades Universidad de Indonesia. págs. 83-85. [Resúmenes del informe plenario]
  15. Novela Leo Tolstoi yang banyak dibaca di dunia (Pengantar) // Leo Tolstoi, Anna Karenina, jil I. Jakarta: Gramedia, 2007, hal IX—XIX. [La novela más leída del mundo de León Tolstoi es una introducción a la traducción al indonesio de la novela de León Tolstoi "Anna Karenina"]
  16. Sobre la traducción de la literatura rusa en Indonesia y la influencia de la literatura rusa en los escritores indonesios // Libro de conferencias. Encuentros Este-Oeste, 18 y 19 de febrero de 2009. , 18 y 19 de febrero de 2009. Yogyakarta: Universitas Sanata Dharma, p. IV, 38-39. [resumen]
  17. Sobre la traducción y la influencia de la literatura rusa en Indonesia // La 2ª Conferencia Internacional RAFIL (Reading Asia, Foirging Identities in East-West Encounters) 18 y 19 de febrero de 2009. Departamento de Actas de la Universidad Sanata Dharma de Inglés. 2009, Yogyakarta: Universitas Sanata Dharma, p.413-417.
  18. La vida es larga cuando está llena: sobre diccionarios, traducciones y otras obras de Victor Pogadaev // Asuntos internacionales. Número especial Rusia-ASEAN - 2010. P. 148-156.

Tutoriales de idioma indonesio

  1. Libro de texto de idioma indonesio. Lecciones 1-30) // Números 1-8. M.: VIIA, 1961-62, 464 páginas [Números 3-8 junto con L. Lukovskaya]
  2. Manual sobre el idioma indonesio para el segundo año // M .: VIYA, 1964, 168 p.
  3. Libro de texto sobre el idioma indonesio para estudiantes mayores // M .: VIYA, 1966, 240 páginas - Lo mismo, ed. 2, ampliada y aumentada. 1967, 268 págs.
  4. The Formation of Modern Indonesian Literature (Pembentukan kesusastraan modern Indonesia. Textbook. M .: Military Institute of Foreign Languages, 1970, 83 pp. [En indonesio]
  5. malayo moderno. Tutorial. M: VIIA, 1967, 158 págs. [Junto con A. Dmitriev]
  6. Lector sobre literatura malaya, parte 1. M .: VIYA, 1968, 92 páginas.

Recopilación de antologías

  1. Voces de tres mil islas. Versos de poetas indonesios. M., Editorial de literatura extranjera, 1963, 320 p.
  2. Flores de costas lejanas. M., Ficción, 1966, 288 páginas.
  3. Jóvenes poetas de Indonesia. M., Guardia Joven, 1965, 134 págs.

Edición científica

  1. Breve enciclopedia literaria (materiales sobre los países del Este) volúmenes 6 y 7 // M .: Editorial de la enciclopedia soviética, 1970, 1972 (40 hojas).
  2. Utui Tatang Sontani. Índice bibliográfico//M.: VGBIL, 1977, 61 páginas (5 hojas)
  3. Sitor Situmorang. Índice bibliográfico // M.: VGBIL., 1977, 67 páginas (5,2 hojas)
  4. Teatro y Drama en Indonesia. Índice bibliográfico // M.: 1982, 86 páginas (7 hojas)
  5. Parnikel B. B. Introducción a la historia literaria de Nusantara, siglos IX-XIX. M.: Nauka, 1980, 244 p. (12 p.l.)
  6. Pogadaev V. A. Diccionario temático ruso-indonesio (Kamus Kata Tematik Bahasa Rusia-Indonesia). Unas 14.000 palabras y expresiones. M: Klyuch-S, 2020, 160 p. ISBN 978-5-6043705-4-7

Tesis doctorales opuestas

  1. Smurova NM Creatividad de Escritores de la Sociedad de Cultura Popular (Indonesia). Ciencias filológicas. M.: IVYa MGU, 1969.
  2. Boldyreva M. A. Creatividad poética de los poetas indonesios del siglo XX. Amir Hamzah y Khairil Anwar. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1969.
  3. Goryaeva LV Géneros "Hikayat" y "Cherita Penglapur Lara" en la literatura clásica malaya. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1974.
  4. Solomonik I. N. Poética de los medios expresivos de Wayang-Purvo. Ciencias filológicas. M.: IVAN, 1979
  5. Kukushkina ES Neotradicionalismo en la poesía indonesia moderna. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1990.

Traducciones

  1. Bung Indrikh, Pensamientos de los justos (Pikirannya orang baik); Rustam Efendi, Extracto de la obra en verso "Bebasari" ("Bebasapi"); Sanusi Pane, Por la voluntad de las olas (Dibawa gelombang), Templo de Mendut (Candi Mendut), Destino (Nasib), Amir Hamzah, de nuevo a ti (PadaMu jua); Asmara Hadi, Fantasía; Pane, Armaine , soy un trabajador (Aku buruh); Khairil Anwar, Krawang-Bekasi; Diana, Día glorioso (Hari raya) // V. Sikorsky, literatura indonesia. Breve ensayo. Moscú: Nauka, 1965, pág. 37; 85; 88-91; 101; 105; 116; 120.
  2. Anantaguna, La última batalla; Tour Kusalah Subagio, Primavera; Sosrodanokusuma, Hadi, Libertad // Jóvenes poetas de Indonesia. M.: Guardia Joven, 1965. p. 28, 61, 110. [Poemas]
  3. Utui Tatang Sontani. Payaso; Patrulla nocturna (historia) // A la luz de la luna. Novelas de escritores de Indonesia. M.: Nauka, 1970, pág. 118-126. [Junto con E. Vladimirova]
  4. Aip Rosidi , Porabola; Subagio Sastrovardoyo , Y Adán bajó del cielo.., Palabras, Génesis de la creatividad, Paisaje urbano, Alabanza a la mañana // Bajo el cielo de Nusantara: Una palabra sobre Indonesia. M.: Guardia Joven, 1985, pp. 109, 117. [Poemas]
  5. Utui Tatang Sontani, Knock-Knock // Prosa indonesia moderna. años 70 M. Rainbow, 1988, págs. 403-448. [Historia]
  6. Rendra V.S. , [Seleccionado: una selección de 31 poemas] // Rendra. Estrofas, romances, salmos, panfletos y otras canciones. Traducción del indonesio. M.: Humanitario, 2000, 82, p. 13-78.
  7. Rendra VS , Vasya, oh, Vasya // Nusantara. Sudeste de Asia, vol. 3. San Petersburgo: Fundación de Cultura Oriental, 2002, p. 99-103. [Historia]

Véase también

Notas

  1. Zakharov SS Jago Sastra Indonesia dari Rusia // Gatra. Jajarta, 6.6.2012, pág. 51-53
  2. Pogadaev, V. A. Sobre el 80 aniversario de Vilen Vladimirovich Sikorsky. — Estudios malayo-indonesios. Número XIX. Al 80 aniversario de V. V. Sikorsky. compensación y ed. V. A. Pogadaev. Moscú: Sociedad Nusantara, 2012, p. 5-13
  3. Conociendo: La Sociedad Nusantara . Consultado el 29 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017.
  4. Sikorsky Vilen Vladimirovich. — Víctor Pogadaev. Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia (Quién es quién en estudios malayos en Rusia). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2015, 132-135
  5. Lista de publicaciones de Vilen Vladimirovich Sikorsky. — Estudios malayo-indonesios. Número XIX. Al 80 aniversario de V. V. Sikorsky. compensación y ed. V. A. Pogadaev. Moscú: Sociedad Nusantara, 2012, p. 295-305

Enlaces