Sikorsky, Vilen Vladimirovich
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 5 de marzo de 2019; las comprobaciones requieren
9 ediciones .
Vilen Vladimirovich Sikorsky (nacido el 27 de marzo de 1932 , Odessa ) es un soviético y ruso orientalista -indonesio, filólogo , traductor , profesor.
Biografía
En 1957 se graduó en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS. Candidato de Ciencias Filológicas (1963 - disertación "Sobre el problema de la formación de la literatura indonesia moderna "). En 1957-1980. enseñó lengua y literatura indonesias en el Instituto Militar de Idiomas Extranjeros . En 1964-1965. Trabajó en Indonesia como director del centro cultural de la URSS ( Yakarta y Surabaya ). Desde 1981 - Jefe del Departamento de Idiomas Asiáticos y Africanos de los Cursos Superiores de Idiomas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS (Rusia). Profesor [1] . En 1961-1965. Al mismo tiempo, leyó un curso de literatura indonesia en el Instituto de Lenguas Orientales de la Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M. V. Lomonosov , y en 1968-1972 trabajó como editor en la editorial de la Enciclopedia Soviética . Presidente de la Sociedad Nusantara , Vicepresidente de la Sociedad para la Cooperación y la Amistad con Indonesia [2] . Miembro activo de la Academia de la World Travel Encyclopedia [3] .
Ha publicado más de 150 libros y artículos científicos en ruso, indonesio, malayo e inglés [4] .
Premios
Principales trabajos científicos [5]
- Indonesia moderna, M.-L.: IL., 1955 // Estudios orientales soviéticos, 1956, No. 2, págs. 175-176. (Revisar)
- Bekleshov D.V., Indonesia: Economía y Comercio Exterior, M., Vneshtorgizdat, 1956 // Pueblos de Asia y África, 1958, No. 1, p. 129-131. (Revisar)
- Formación de la literatura indonesia moderna // Boletín de la historia de la cultura mundial. - 1959. - Nº 6 . - S. 45-64 .
- Literatura de Indonesia independiente // República de Indonesia: 1945-1960. Colección de artículos, M.: Nauka, 1961, p. 324-247.
- Lenin y la literatura indonesia // Pueblos de Asia y África. - 1962. - Nº 2 . - S. 130-134 .
- Poetas de Indonesia por la paz y la libertad // Luces siberianas. - 1962. - Nº 9 .
- Sobre la cuestión de la historia de la formación de la literatura indonesia moderna. Resumen de disertación para optar al grado de candidato a ciencias filológicas. M.: Instituto de los Pueblos de Asia de la Academia de Ciencias de la URSS, M., 1962, p.
- Sobre la cuestión de la historia de la formación de la literatura indonesia moderna. Disertación para el grado de candidato de ciencias filológicas. M.: Instituto de los Pueblos de Asia de la Academia de Ciencias de la URSS, 1962, 260 páginas.
- Voces de tres mil islas. Poemas de poetas indonesios, Moscú: IL, 1963, p. 5-14, 309-113. (Prólogo, personalidades y comentario).
- El escritor y su novela (prólogo) // Armaine Pane, Bondage. Novela. Traducción del indonesio. M.: KhL, 1964, pág. 5-14.
- Indonesia. (Secciones sobre cultura y literatura) // Enciclopedia histórica soviética, volumen 5, M., 1964, p. 935-945.
- Literatura de Indonesia. Breve ensayo. - M. : Nauka, 1965. - 167 páginas.
- Jóvenes poetas de Indonesia, M.: Young Guard, 1965, p. 3-8, 125-130. (Recopilación, prólogo y comentario)
- Flores de costas lejanas. Letras de poetas indonesios, M.: KhL, 1966, p. 267-281. (Compilación, comentario)
- Literatura indonesia // Breve enciclopedia literaria , volumen 3, M., 1967, p. 142-146.
- Idioma indonesio // Breve enciclopedia literaria, volumen 3, M., 1967, p. 146-147. (Junto con G. A. Davydova)
- "Oeste". Revista trimestral. Número especial: Indonesia. (Westerly. A Quarterly Review. Número especial: Indonesia. Octubre de 1966) // Pueblos de Asia y África. 1969, núm. 3, pág. 199-201. (Revisar)
- La influencia de las ideas de Lenin en el movimiento de liberación y la literatura de Indonesia // El leninismo es una doctrina internacional siempre viva. M.: VIIA, 1970, pág. 337-352..
- Ilustración, ilustración y literatura de Indonesia // Actas de la conferencia científica interuniversitaria sobre la historia de la literatura del Oriente extranjero Moscú: Universidad Estatal de Moscú, 1970, p. 150-160.
- La influencia de las ideas marxistas en la obra de los escritores indonesios de los años 10-20. siglo 20 // Pueblos de Asia y África, 1970, No. 5, p. 107-113.
- A través de la oscuridad hacia la luz: un destacado educador indonesio de finales del siglo XIX y principios del XX. Raden Ajeng Kartiki // Ilustración en las literaturas de Oriente, M.: Nauka, 1973, p. 203-225.
- Malasia. Literatura // TSB, volumen 15. M. 1974, p. 800-802.
- Literatura malaya // TSB, volumen 15, M; 1974, pág. 803-805.
- Literatura javanesa // Breve enciclopedia literaria, v. 8, M., 1975, p. 1033-1035.
- Literatura de Indonesia y Malasia: literatura javanesa (Mpu Kanwa, Prapancha, Tantular, "Chalon Arang", "Tantu Pangelaran", "Dammar Wulan", "Panji Angreni", "Pronochito", Rongovarsito, Yosovidagdo); literatura sundanesa (leyenda de Sang Kuriang, Munding Laya Di Kusumah, Mohammad Ambri, Memed Sastrahadi-pravira); Literatura de Indonesia (Marco Kartodikromo, Raden Ajeng Kartini, Abdul Muis, Mohammad Yamin, Adinegoro, Sanusi Pane, Amir Hamzah, Khairil Anwar) // Principales obras de ficción. Literatura de los países de Oriente. M., Libro, 1975, pág. 209-222, 229-237.
- Poesía indonesia moderna // Ficción moderna en el extranjero, 1977, No. 5, p. 59-62.
- Sitor Situmorang // Sitor Situmorang. Índice bibliográfico. M.: VGBIL, 1977, pág. 5-17. (Artículo introductorio)
- I. Rahmah Bujang. Sejarah perkembangan drama Bangsawan di Tanah Melayu dan Singapura. Kuala Lumpur: DBP, 1975. (Rahmah Bujang. Una historia del desarrollo del drama bangsawan en Malaya y Singapur). II. Mustafá Kamil Yassin. El "Bangsawan" malayo - En: Drama tradicional y música del sudeste asiático. Kuala Lumpur: DBP, 1974, págs. 143-153. (Mustafa Kamil Yassin. Teatro malayo "Bangsavan") // Pueblos de Asia y África, 1977, No. 5, pp. 241-245. (Revisión)
- [Personas sobre literatura indonesia para la Enciclopedia literaria concisa] Abdul Muis, Adinegoro, Alishakhbana, Amir Khamzah, Ardan, Armain Pane, Asmarahaadi, Asrul Sani, Balfas Bandaharo, Vispi, Dayo, Dharta, Irdus, Intoyo , Iskander, Kartini, Kasim, Kirjomulo, Marah Rusli, Utui Tatang Sontani, Khairil Anwar, Hamka, Bushe, Rendra, Rosidi, Simatunang, Tisna // KLE, vols. 1-9, M., 1962-1978.
- [Personas sobre literatura malaya para la Enciclopedia literaria concisa] Abdullahbin Abdulqadir Munshi, Ali Haji, Wathi Arena, Samad Said, Samad Ismail, Ishaq Haji Muhammad, Talu, Usman Awang, Shahnon Ahmad // KLE, vols. 1-9, M., 1962-1978
- [Personal sobre literatura javanesa y de Sundak para la Enciclopedia Literaria Concisa] Ambri, Adiparva, Musa, Pararaton // KLE, vols. 1-7.
- [Términos para la Enciclopedia Literaria Concisa] Balei Pustaka, Biblioteca Yavanika, Kavi, Kakavin, Machapat, Lekra, Pantun // KLE, vols. 1, 3, 4, 5.
- Creatividad del escritor indonesio Utui Tatang Sontani // Utui Tatang Sontani, índice bibliográfico. M.: VGBIL, 1977, pág. 5-35.
- Orígenes y características específicas del teatro tradicional indonesio // Teatro y Dramaturgia en Indonesia. Índice bibliográfico M.: VGBIL, 1982, p. 5-22.
- Sobre la llamada literatura chino-indonesia // Adaptación regional e histórica de las culturas en el sudeste asiático. M .: Rama de Moscú de la Sociedad St. George de la URSS, 1982, p. 92-117.
- Tour Pramudya Ananta. La tierra de las personas (Toer, Pramoedya Ananta. Bumi manusia Jakarta-Amsterdam: Hasta Mitra, 1980). El hijo de todos los pueblos (Toer, Pramoedya Ananta. Anak semua bangsa. Jakarta-Amsterdam: Hasta Mitra, 1980) // Ficción contemporánea en el extranjero 1982, nº 2, p. 32-37. (Revisar)
- Tour Pramudarya Ananta. familia partidista. Traducción del indonesio // Literary Review, 1982, No. 2, p. 82-83. (Revisar)
- Literatura. Teatro. Cine. // Indonesia. Directorio. M.: Nauka, 1983, pág. 326-369.
- Sobre el camino creativo de Pramudya Ananta Tur y su novela "The Human World" // P. A. Tur, The Human World, traducido del indonesio, M., Rainbow, 1986, p. 5-18.
- Literatura de Indonesia. Literatura de Malasia. Literatura malaya. Literatura javanesa. [Términos y personalidades en la literatura indonesia, malaya y javanesa] // Diccionario enciclopédico literario. M.: Enciclopedia soviética, 1987. S. 126, 127, 207, 232, 204, etc.
- Términos en las secciones de folklore y literatura de los pueblos de Indonesia // Korygodsky R.N. y otros. Big Indonesian-Russian Dictionary, vols. 1-2, M. 1990.
- Literatura del archipiélago de Indonesia y la península de Malaca // Historia de la literatura mundial, vol. M.: Nauka, 1991, pág. 653-655.
- Literatura del archipiélago de Indonesia y la península malaya // Historia de la literatura mundial, volumen VIII. M.: Nauka, 1994. 651-654.
- Un viaje sentimental hacia el siglo XXI // Singapur: encrucijada del mundo malayo (Estudios malayo-indonesios. Vol. XII). Moscú: Krasnaya Gora, 1996, pág. 82-87.
- El hombre de la leyenda // El hombre de la leyenda. Al 150 aniversario del nacimiento de N. N. Miklukho-Maclay. Estudios malayo-indonesiosb VIII. M.: Krasnaya Gora, 1997, pág. 4-7.
- “La Sociedad Nusantara cumple 5 años” - “Vostok”. N3, 1997, pág. 159-160 (junto con V. A. Pogadaev)
- [Prefacio] // Rendra. Estrofas, romances, salmos, panfletos y otras canciones. Traducción del indonesio y registro de Pitchfork. Sikorsky. M.: Humanitario, 2000, 82 págs.
- Sobre el problema de la divergencia de los idiomas estándar mutuamente inteligibles bajo la influencia de las circunstancias sociopolíticas en el ejemplo de los idiomas indonesio y malasio/malayo // Boletín metódico n. ° 16. Cursos superiores de idiomas extranjeros del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia M., 2003, p. 153-163.
- Camino a la ciencia: Hacia una biografía de B. B. Parnikel // Malay-Indonesian Studies, vol. XVI. Colección de artículos en memoria de B. B. Parnikel). Moscú: Sociedad Nusantara, 2004, p. 8-16.
- Mi amigo Asrul Sani [sobre la vida y obra del escritor indonesio Asrul Sani] // Estudios malayo-indonesios. Tema. XVI. Moscú: Sociedad Nusantara, 2004, p. 226-236.
- Idiomas malayo (malasio) e indonesio: iguales o diferentes // Resúmenes de los informes del seminario ruso-indonesio. M.-SPb: Universidad Estatal de San Petersburgo, 2007, p. 37-40.
- La vida es larga, si está llena: Sobre diccionarios, traducciones y otras obras de Viktor Pogadaev // International Life, 2010, No. 10, p. 114-121
- Sobre la literatura y la cultura de Indonesia: obras seleccionadas / V. V. Sikorsky; [resolución edición A. K. Ogloblin]; Centro ASEAN MGIMO MFA de Rusia, Superior. cursos extranjeros idioma Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia, O-vo "Nusantara" ISAA Universidad Estatal de Moscú. MV Lomonosov. M.: Ekon-Inform, 2014. - 493 p. ISBN 978-5-9905959-5-8 .
En inglés, indonesio y malayo
- Ulasan (Dr. VVSikorskij) mengenai Bangsawan di dalam majalah "Narodi Asii i Afriki", No. 5, Moscú, 1977, ms 142-146 // Catatan Jababan Pengajian Melayu University Malaya/ Kuala Lumpur, 25 de abril de 1977, no. 112, 1-6 ms [traducción a pequeño. #29]
- Bangsawan menurut pandangan dr. VVSikorskij // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1978, n. 9, ms 54-56 [Traducción al pequeño. #29]
- Algunas observaciones adicionales sobre los antecedentes de la literatura indonesia moderna // BKI, 1980, deel 136, 4th afl., p. 448-516. [Información adicional sobre los predecesores de la literatura indonesia moderna - ing. idioma]
- Lengua y literatura malayas en la URSS // Berita Soviet, Kuala Lumpur, 1987, 47-48 ms [Lengua y literatura malayas en la URSS — pequeña. idioma]
- Sajak-sajak Alexander S. Pushkin dalam terjemakan auténtico // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1988, n. 5, ms 88-90. [Poemas de A. S. Pushkin en traducciones auténticas - pequeño. idioma (Sobre los principios y posibilidades de la traducción poética)]
- Anna Ahhmatova penyair wanita Rusia yang terkemuka // Dewan Sastera. Kuala Lumpur, 1988, n. 9, MS 91-92. (Anna Akhmatova - una destacada poetisa rusa. small. lang. (Sobre los principios y posibilidades de la traducción poética)
- Genap 20 tahun "Lectura malaya-indonesia" di Moskow // Dewan Budaya, Kuala Lumpur, 1988, No, 1, ms 30-31
- Secercah korelasi mengenai terjemahan karya Alexander Blok dan terjemahan puisi pada umumnya // Horison, 1991, n.° 3, h. 77-84. [Sobre algunas inexactitudes en la traducción de las obras de Alexander Blok y las peculiaridades de la traducción poética en indonesio general. idioma]
- AS Pusykin y Anna Akhmatova. Sajak-sajak dalam terjemahan WVSikorsky // Horison, 1991, No. 7, h. 334-336. [Opción No. 56, 57 - Indonesia. idioma]
- Wordsworth dari Singapura (puisi Mohamed Latif Mohamed) // Kongres Bahasa Melayu Sedunia (Congreso mundial sobre el idioma malayo), 21-25 de agosto de 1995, v. II. Kuala Lumpur: DBP, ms 542-550. [Wordsword de Singapur: el trabajo de Latif Mohammed - ing. yaz]
- Raíces culturales de la unidad nacional de Indonesia - Raíces culturales de la unidad estatal de Indonesia // El mundo indonesio y malayo en el segundo milenio: Principales hitos del desarrollo. M.: Humanitario / Nusantara, 2000, pp. 16-22. inglés idioma
- Novela "Kebangkitan" dalam jajaran Karya Leo Tolstoi (Pengantar) // Leo Tolstoi, Kebangkitan. Yakarta: Gramedra, 2005, hal VII-XVIII. [El lugar de la novela "Domingo" en la obra de León Tolstoi es indonesio. idioma (Artículo introductorio a la traducción al indonesio de la novela de L. N. Tolstoi "Domingo"].
- Divergencia lingüística bajo presión sociopolítica: un caso de lenguas indonesias y malayas // Estudios malayo-indonesios, vol. XVII. M., Academia de Estudios Humanitarios, 2006, p. 144-157. [Divergencia en idiomas relacionados bajo la influencia de circunstancias sociopolíticas en el ejemplo de los idiomas indonesio y malayo: inglés. idioma]
- El concepto de literatura mundial en la literatura soviética-rusa. // Refiding the Concept of World Literature. Seminario Internacional 19-20 de julio de 2000. Departamento de Literatura Facultad de Humanidades Universidad de Indonesia. págs. 83-85. [Resúmenes del informe plenario]
- Novela Leo Tolstoi yang banyak dibaca di dunia (Pengantar) // Leo Tolstoi, Anna Karenina, jil I. Jakarta: Gramedia, 2007, hal IX—XIX. [La novela más leída del mundo de León Tolstoi es una introducción a la traducción al indonesio de la novela de León Tolstoi "Anna Karenina"]
- Sobre la traducción de la literatura rusa en Indonesia y la influencia de la literatura rusa en los escritores indonesios // Libro de conferencias. Encuentros Este-Oeste, 18 y 19 de febrero de 2009. , 18 y 19 de febrero de 2009. Yogyakarta: Universitas Sanata Dharma, p. IV, 38-39. [resumen]
- Sobre la traducción y la influencia de la literatura rusa en Indonesia // La 2ª Conferencia Internacional RAFIL (Reading Asia, Foirging Identities in East-West Encounters) 18 y 19 de febrero de 2009. Departamento de Actas de la Universidad Sanata Dharma de Inglés. 2009, Yogyakarta: Universitas Sanata Dharma, p.413-417.
- La vida es larga cuando está llena: sobre diccionarios, traducciones y otras obras de Victor Pogadaev // Asuntos internacionales. Número especial Rusia-ASEAN - 2010. P. 148-156.
Tutoriales de idioma indonesio
- Libro de texto de idioma indonesio. Lecciones 1-30) // Números 1-8. M.: VIIA, 1961-62, 464 páginas [Números 3-8 junto con L. Lukovskaya]
- Manual sobre el idioma indonesio para el segundo año // M .: VIYA, 1964, 168 p.
- Libro de texto sobre el idioma indonesio para estudiantes mayores // M .: VIYA, 1966, 240 páginas - Lo mismo, ed. 2, ampliada y aumentada. 1967, 268 págs.
- The Formation of Modern Indonesian Literature (Pembentukan kesusastraan modern Indonesia. Textbook. M .: Military Institute of Foreign Languages, 1970, 83 pp. [En indonesio]
- malayo moderno. Tutorial. M: VIIA, 1967, 158 págs. [Junto con A. Dmitriev]
- Lector sobre literatura malaya, parte 1. M .: VIYA, 1968, 92 páginas.
Recopilación de antologías
- Voces de tres mil islas. Versos de poetas indonesios. M., Editorial de literatura extranjera, 1963, 320 p.
- Flores de costas lejanas. M., Ficción, 1966, 288 páginas.
- Jóvenes poetas de Indonesia. M., Guardia Joven, 1965, 134 págs.
Edición científica
- Breve enciclopedia literaria (materiales sobre los países del Este) volúmenes 6 y 7 // M .: Editorial de la enciclopedia soviética, 1970, 1972 (40 hojas).
- Utui Tatang Sontani. Índice bibliográfico//M.: VGBIL, 1977, 61 páginas (5 hojas)
- Sitor Situmorang. Índice bibliográfico // M.: VGBIL., 1977, 67 páginas (5,2 hojas)
- Teatro y Drama en Indonesia. Índice bibliográfico // M.: 1982, 86 páginas (7 hojas)
- Parnikel B. B. Introducción a la historia literaria de Nusantara, siglos IX-XIX. M.: Nauka, 1980, 244 p. (12 p.l.)
- Pogadaev V. A. Diccionario temático ruso-indonesio (Kamus Kata Tematik Bahasa Rusia-Indonesia). Unas 14.000 palabras y expresiones. M: Klyuch-S, 2020, 160 p. ISBN 978-5-6043705-4-7
Tesis doctorales opuestas
- Smurova NM Creatividad de Escritores de la Sociedad de Cultura Popular (Indonesia). Ciencias filológicas. M.: IVYa MGU, 1969.
- Boldyreva M. A. Creatividad poética de los poetas indonesios del siglo XX. Amir Hamzah y Khairil Anwar. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1969.
- Goryaeva LV Géneros "Hikayat" y "Cherita Penglapur Lara" en la literatura clásica malaya. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1974.
- Solomonik I. N. Poética de los medios expresivos de Wayang-Purvo. Ciencias filológicas. M.: IVAN, 1979
- Kukushkina ES Neotradicionalismo en la poesía indonesia moderna. Ciencias filológicas. M.: Iván, 1990.
Traducciones
- Bung Indrikh, Pensamientos de los justos (Pikirannya orang baik); Rustam Efendi, Extracto de la obra en verso "Bebasari" ("Bebasapi"); Sanusi Pane, Por la voluntad de las olas (Dibawa gelombang), Templo de Mendut (Candi Mendut), Destino (Nasib), Amir Hamzah, de nuevo a ti (PadaMu jua); Asmara Hadi, Fantasía; Pane, Armaine , soy un trabajador (Aku buruh); Khairil Anwar, Krawang-Bekasi; Diana, Día glorioso (Hari raya) // V. Sikorsky, literatura indonesia. Breve ensayo. Moscú: Nauka, 1965, pág. 37; 85; 88-91; 101; 105; 116; 120.
- Anantaguna, La última batalla; Tour Kusalah Subagio, Primavera; Sosrodanokusuma, Hadi, Libertad // Jóvenes poetas de Indonesia. M.: Guardia Joven, 1965. p. 28, 61, 110. [Poemas]
- Utui Tatang Sontani. Payaso; Patrulla nocturna (historia) // A la luz de la luna. Novelas de escritores de Indonesia. M.: Nauka, 1970, pág. 118-126. [Junto con E. Vladimirova]
- Aip Rosidi , Porabola; Subagio Sastrovardoyo , Y Adán bajó del cielo.., Palabras, Génesis de la creatividad, Paisaje urbano, Alabanza a la mañana // Bajo el cielo de Nusantara: Una palabra sobre Indonesia. M.: Guardia Joven, 1985, pp. 109, 117. [Poemas]
- Utui Tatang Sontani, Knock-Knock // Prosa indonesia moderna. años 70 M. Rainbow, 1988, págs. 403-448. [Historia]
- Rendra V.S. , [Seleccionado: una selección de 31 poemas] // Rendra. Estrofas, romances, salmos, panfletos y otras canciones. Traducción del indonesio. M.: Humanitario, 2000, 82, p. 13-78.
- Rendra VS , Vasya, oh, Vasya // Nusantara. Sudeste de Asia, vol. 3. San Petersburgo: Fundación de Cultura Oriental, 2002, p. 99-103. [Historia]
Véase también
- Lista de exploradores de Malasia de habla rusa
Notas
- ↑ Zakharov SS Jago Sastra Indonesia dari Rusia // Gatra. Jajarta, 6.6.2012, pág. 51-53
- ↑ Pogadaev, V. A. Sobre el 80 aniversario de Vilen Vladimirovich Sikorsky. — Estudios malayo-indonesios. Número XIX. Al 80 aniversario de V. V. Sikorsky. compensación y ed. V. A. Pogadaev. Moscú: Sociedad Nusantara, 2012, p. 5-13
- ↑ Conociendo: La Sociedad Nusantara . Consultado el 29 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017. (indefinido)
- ↑ Sikorsky Vilen Vladimirovich. — Víctor Pogadaev. Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia (Quién es quién en estudios malayos en Rusia). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2015, 132-135
- ↑ Lista de publicaciones de Vilen Vladimirovich Sikorsky. — Estudios malayo-indonesios. Número XIX. Al 80 aniversario de V. V. Sikorsky. compensación y ed. V. A. Pogadaev. Moscú: Sociedad Nusantara, 2012, p. 295-305
Enlaces
En catálogos bibliográficos |
|
---|