Lista de topónimos de sagas islandesas

Este artículo proporciona una lista de topónimos encontrados en las sagas islandesas .

La transcripción se realizó de acuerdo con las reglas de transcripción práctica islandés-ruso (así como las reglas de transcripción práctica danés-ruso y la transcripción práctica noruego-ruso para algunas palabras), excepto en aquellos casos en que el idioma ruso ha establecido formas de traducción de topónimos.

A

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Adalboul Aðalból patio principal

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Una vez, Einar montó su caballo y cabalgó hasta el patio principal. Hrafnkel estaba en la casa. Saluda amable y cordialmente a Einar.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Einn dag tók Einarr hest sinn ok reið á Aðalból. Hrafnkell sat i stofu. Hann heilsar honum vel ok glaðliga.
Adaldal ( Adaldalur ) Aðaldalr (Aðaldalur) Valle principal

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thorir era el nombre de un hombre que vivía en la granja Dvor en el Valle Principal.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þórir hèt maðr, er bjó í Garði í Aðaldal...
Akrafell ( Akrafjall ) Akrafell (Akrafjall) montaña de campo

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Los hermanos dividieron las tierras entre ellos, de modo que Tormod tomó posesión de la tierra al sur del Rowan hasta el río Kalman y vivió en el Islote Interior. Y su hermano Ketil tomó posesión de la tierra al oeste de Rowan, al norte de Field Mountain hasta el río Taimen.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár.
Akranes Akranes Cabo Pasén; Capa de campo [K 1]

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Thormod el Viejo y Ketil, los hijos de Bresi, llegaron a Islandia desde Irlanda y ocuparon todo el Cabo Field entre el río Taimen y el río Kalman.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þormóðr inn gamli ok Ketill Bresasynir fóru af Írlandi til Íslands ok námu Akranes altá milli Aurriðaár ok Kalmansár.
Akrar Akrar Tierra cultivable

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thrand, hijo de Thorarin de los Campos, se recuperó. Era una persona notable. Estaba casado con Steinun, la hija de Khrut del cabo Grebnevoy.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þrándr var groeddr, sonr Þórarins á Ökrum; hann var gildr maðr fyrir sèr; hann átti Steinunni, dóttur Hrúts á Kambnesi.
aulfnes Alfsnes cabo alva

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hall llegó a Islandia y, siguiendo el consejo de Yngolf, ocupó la tierra desde Clay Bay hasta el río Heather Ravine. El hijo de Hall fue Helgi, quien se casó con Thurid, hija de Ketilbjorn. Su hijo fue Thord de Cape Alva, quien se casó con Gudnya, la hija de Hravnkel.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Hallr fór til Íslands ok nam land með ráði Ingólfs frá Leiruvági til Mógilsár. Sonr Halls var Helgi, er átti Þuríði Ketilbjarnardóttur. Þeira sonr var Þórðr í Álfsnesi, er átti Guðnýju Hrafnkelsdóttur.
aulftau Álptá (Álftá) río cisne

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Ese invierno, Thorfid se casó con Seunn, hija de Skallagrim, y en la primavera Skallagrim les dio un lugar para instalarse en la cascada de Langarfors (Cascada del Río Largo) y tierras desde el arroyo Leirulok entre los ríos Langa y Alfta (Río de los Cisnes) hasta las montañas.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þann vetr fekk Þorfinnr Sæunnar, dóttur Skalla-Gríms, ok eftir um várit fekk Skalla-Grímr þeim bústað at Langárforsi ok land inn frá Leirulæk milli Langár ok Álftár allt til fjalls.
Fiordo de Aulft ( Fiordo de Aulft) Álptafjörðr (Álftafjörður) Fiordo del cisne

" La saga de la gente de la orilla arenosa " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

Geirrod era el nombre del hombre que ocupó la tierra desde el río Thor hasta Long Valley y vivió en Sandy Shore. Con él vino Ulvar el Luchador, quien recibió de él la tierra alrededor de la Montaña Ulvar, y Finngeir, el hijo de Thorstein el Esquí; vivía en el Fiordo del Cisne, su hijo era Thorfinn, el padre de Thorbrand del Fiordo del Cisne.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Geirröðr hét maðr, er nam land inn fra Þórsá til Langadals ok bjó á Eyri. Með honum kom út Úlfarr kappi, er hann gaf land umhverfis Úlfarsfell, ok Finngeirr, sonr Þorsteins öndurs. Hann bjó í Álftafirði. Hans sonr var Þorfinnr, faðir Þorbrands í Álftafirði.
aultanes Álptanes (Álftanes) Capa de cisne

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Su hijo fue Torleif, el padre de Turid, a quien Tormod, el hijo de Tjostar del Cabo de los Cisnes, e Idunn, la hija de Mold-Gnup, tomaron como esposa.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Hans sonr var Þorleifr, faðir Þuríðar, er átti Þormóðr Þjóstarsson Álftanesi ok Iðunnar Molda-Gnúpsdóttur.
Alvidra Alviera granja a todos los vientos

" La saga de Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

La saga menciona a dos maridos, cada uno viviendo en su propia costa. Ambos se llamaban Torkeli. Uno vivía en Mud Farm en Swamp Valley, en la orilla sur del fiordo. Era Thorkel, hijo de Eirik. El otro vivía en la costa norte, en la finca At All Winds. Lo llamaban Thorkel el Rico.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Tveir menn eru nefndir, ok bjo á sinni ströndinni hvárr, Þorkatlar tveir. Annarr bjó á Saurum í Keldudal á inni syðri strönd, þat var Þorkell Eiríksson, en annarr bjó á nyrðri strönd í Alviðru, hann var kallaðr Þorkell auðgi.
Anabrekka Anabrekka Cuesta de Ani

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Skallagrim dotó a la tierra de sus compañeros. Ani recibió tierras entre el río Langa (río largo) y el arroyo Havslök (arroyo Vershevoy). Su patio se llamaba Anabrekka (Cuesta de Ani).

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Skalla-Grimr gaf land skipverjum sinum. Ána gaf hann land milli Langár ok Háfslækjar, ok bjó hann at Ánabrekku.
Andakil Andakil (Andakill) Arroyo del pato

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Allí, una pequeña bahía desemboca en la orilla cercana. En él vieron muchos patos y lo llamaron Andakil (Duck Bay), y el río que desembocaba en el mar allí - Andakilsa (Duck Bay River).

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þar skammt út frá skarst inn vík ein eigi mikil. Fundu þeir þar andir margar ok kölluðu Andakíl, en Andakílsá, er þar cayó hasta sjóvar.
Andakilsau Andakilsa río de la bahía de pato
Fiordo de Adnar (Adnarfjordur) Arnarfjörðr (Arnarfjörður) Fiordo del Águila

" La saga de Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

Bjartmar era el nombre de un hombre que vivía en lo alto de Eagle Fjord.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Bjartmarr hét maðr, er bjó í Arnarfirði inn í botni...
Adnarholt Arnarholt Arboleda del águila

" La saga de Heard y los isleños " ( Isl.  Hardar saga ok Hólmverja ) [7] :

Grimkel, hijo de Bjorn, se casó con Rannveig, hija de Thorbjorn de Eagle Hill, y se casó con ella. No vivieron juntos ni siquiera tres inviernos, cuando Rannveig enfermó y murió.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Grímkell Bjarnarson bað Rannveigar Þorbjarnardóttur úr Arnarholti, Þorbjörn var bróðir Lýtings, föður Geitis í Krossavík, og fékk hennar og voru ekki lengur ásamt en þrjá vetur og varð hún só.
Adnarhwaudl ( Adnarhvoudl) Arnarhvall (Arnarhvoll) Colina del Águila [K 2]

" La saga de la gente de la orilla arenosa " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

Después de eso, Thorarin salió de la casa el día doce. Su hijo Hallstein fue con él; Ketil the Fighter, otro hijo de Thorbjorn, no estaba entonces en el país. Thorir, el hijo de Ern de Ern's Hill, vecino y hombre valiente de Thorbjorn, también fue con ellos.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Eftir þetta reið Þorbjörn heiman við tólfta mann. Hallsteinn, sonr hans, var þar í för, en Ketill kappi, annarr sonr hans, var þá útanlands. Þar var Þórir, som Arnar af Arnarhváli, nábúi Þorbjarnar, posada roskvasti maðr.
Adnarstaxheid (Adnarstaxheidi) Arnarstakksheiðr (Arnarstakksheiði) Águila yermo

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Había un hombre llamado Hedin el Hechicero. Su corte estaba en el valle de Starukhina. Los paganos le pagaron para que matara a Thangbrand y matara a sus compañeros. Fue a Eagle's Hollow e hizo un gran sacrificio allí.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Maður hét Galdra-Héðinn er bjó í Kerlingardal. Þar keyptu heiðnir menn að honum að hann skyldi deyða Þangbrand og föruneyti hans. Hann for upp á Arnarstakksheiði og efldi þar blót mikið.
Adnarstapi Arnarstapi Roca del águila

" La saga del bardo Aes de la montaña nevada " ( Isl.  Bárðar saga Snæfellsáss ) [9] :

Thorkel Raudfeld ocupó la tierra llamada Eagle Rock y Skjold se asentó en el Camino.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þorkell rauðfeldr nam sér land, er á Arnarstapa heitir, en Skjöldr bjó í Tröð.
Adnarstapheid (Adnarstapheidi) Arnarvatnsheiðr (Arnarvatnsheiði) Páramo del Lago del Águila

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Grettir le agradeció su buen consejo, y en el otoño volvió a girar hacia el fiordo Gorodishchensky y fue a su amigo Grim, el hijo de Thorhall, y le contó las palabras de Skafti. Grim le aconsejó que fuera al norte a Fish Pools en Eagle Lake Hills. Grettir hizo exactamente eso.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Grettir þakkaði hánum fyrir heilræði sin, ok snèri aptr til Borgarfjarðar um haustið, ok fann Grím Þórhallsson184, vin sinn, ok sagði tillögur Skapta. Grímr bað hann fara norðr til Fiskivatna á Arnarvatnsheiði, ok svá gjörði hann.
Adneydarstadir Arneiðarstaðir Adneidina Dvor (Arneidina Dvor)

" La saga del pueblo Fljotsdal " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Eftir það tekur Arneiður móðir hennar við búi fyrir innan stokk og allri umsjá. Er þá snúið nafni bæjarins og kallað á Arneiðarstöðum.
aurnes Árnes cabo del río

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Navegaron a lo largo de la costa hacia las profundidades del Golfo y primero desembarcaron en una bahía cerca del río Cape. Bajaron el bote al agua y comenzaron a remar hacia la orilla.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Sigldu þeir þá inn eptir flóanum, ok lögðu fyrst á víkina fyrir Árnesi; skutu þar báti, ok rèru til lands.
Adntrudarstadir Arnþrúðarstaðir Arntrudin Dvor

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Hallfred ocupó la tierra allí. Ese invierno, una esclava extranjera llamada Arntruda murió entre ellos, y desde ese momento la corte de Hallfred se llamó Arntrudin Court.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Hallfreðr setti bú saman. Um vetrinn andaðisk útland ambátt, er Arnþrúðr hét, ok því heitir þat sinðan á Arnþrúðarstöðum. En um várit færði Hallfreðr bú sitt norðr yfir heiði ok gerði bú þar, sem heitir í Geitdal.
Asbjarnarnes [K 3] Asbjarnarnes Cabo Asbjorn

" Saga de la gente del Valle del Salmón " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Allí vivía un hombre llamado Gudmund, era hijo de Sölmund. Vivía en Asbjarnarnes (Cabo Asbjorn), al norte de Vididal (Valle de Lozniakova).

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Guðmundur hét maður Sölmundarson. Hann bjó í Ásbjarnarnesi norður í Víðidal.
Asbjarnarstadir [K 4] Asbjarnarstaðir patio de asbjorn

" Saga de la gente del Valle del Salmón " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Después de eso, Unn distribuyó muchas más partes de la tierra que había ocupado. Ella le dio a Hørdadal todo el valle de Hördadal (Valle de Hörd) hasta Scramuhlaupsy (Río Saltador). Vivía en Hardabolstad (Hard's Yard) y era una persona muy destacada y tenía buena descendencia. Su hijo fue Asbjorn el Rico. Vivió en el Valle de Arnolf en Asbjarnarstadir (Corte de Asbjorn).

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Eftir það gefur Unnur fleirum mönnum af landnámi sinnu. Herði gaf hún Hörðadal allan út til Skrámuhlaupsár. Hann bjo á Hörðabólstað og var mikill merkismaður og kynsæll. Hans son var Ásbjörn auðgi er bjó í Örnólfsdal á Ásbjarnarstöðum.
Ausgeirsau Asgeirsa Río Asgueira

" Saga de los Aliados " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

Ofeig era un hombre de gran inteligencia y su consejo fue muy seguido. Era un hombre destacado en todo, pero su economía no era rentable: había mucha tierra, pero no había suficientes muebles. No le negó un regalo a nadie, incluso si tenía que tomarlo del inventario para el futuro. Ofeig fue a la Cosa junto con Sturmir desde el río Asgeir, que entonces se conocía como el primer rumbo que tenían en el oeste.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Ófeigr var spekingr mikill ok ráðagerðamaðr. Ekki var honum tjarhagr sinn hœgr, átti lendur miklar en minna lausafé. Hann sparði við engan mann mat. Hann var þingmaðr Styrmis frá Asgeirsá Þorgeirssonar, er þá var mestr hǫfðingi norðr þar.
ausolfskauli Ásólfsskáli Vivienda Asolvovo (Vivienda Ausoulfovo)

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Le entregó a Bjorn toda la casa en Asolva Hut y tomó el bosque para él.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Fékk hann þá Birni bú algert að Ásólfsskála en tók við búi í Mörk.

b

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Bakkavad Bakkavai vado costero

" Saga de la gente de Svarvadardal " ( Isl.  Svarfdœla saga ) [13] :

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Og nú sjá þeir að fimmtán menn fara frá Bakkavaði. Þeir mætast þar sem heitir Kumlahóll eða Kumlateigur.
Badlarau Ballara río bola

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hrolf el Joven le dio a su hija Torlaug la sacerdotisa por esposa a Oddu hijo Ir. Entonces Hrolf se mudó al oeste al Río Esférico y vivió allí durante mucho tiempo, y fue llamado Hrolf del Río Esférico.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Hrólfr inn yngri gaf Þorlaugu gyðju, dóttur sína, Oddi Ýrarsyni. Því réðst Hrólfr vestr til Ballarár ok bjó þar lengi síðan ok var kallaðr Hrólfr at Ballará.
Bardo Bardo borde

" La Saga del Gloom el Asesino " ( Isl.  Víga-Glúms saga ) [14] :

En Barda, en la Bahía del Río, vivía un hombre llamado Thorvald, hijo de Reif, cuya esposa se llamaba Thurid, era hija de Thord Hövding.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þorvaldur hét maður Refsson er bjó að Barði í Fljótum. Hannátti Þuríði dóttur Þórðar frá Höfða. Börn þeirra voru Klaufi og Þorgerður er átti Þórarinn á Espihóli.
Baurdardal ( Baurdardalur) Bárðardalr (Bárðardalur) Valle de Bard [K 5]

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Stein era el nombre de un sacerdote que vivía en el río Isle Valley, en Bard Valley. Era un dueño amable y rico.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Steinn hèt prestr, er bjó en Eyjardalsá i Bárðardal; hann var búþegn góðr ok ríkr at fè.
Bardaströnd Barðaströnd Costa Empinada, Costa Empinada, Costa Bardi [K 6]

" La saga de los hermanos nombrados " ( Isl.  Fóstbrœðra saga ) [15] :

Ese mismo verano Calv y Steinolf partieron hacia Islandia. Aterrizaron en Ford en la costa de Borgoña y se dirigieron a su granja en el valle de Molodetskaya.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Á því sumri fóru þeir Kálfur og Steinólfur út til Íslands. Þeir komu út í Vaðli á Barðaströnd og fóru heim í Garpsdal til bús sins.
Belsdal (Belsdalur) Belgsdalr (Bélgsdalur) Valle de la piel

" Saga of the Golden Thorir " ( Isl.  Gull-Þóris saga ) [16] :

Olaf the Skin vivía en Olaf's Valley, a quien Orm the Skinny expulsó de Olaf's Bay y Bjorn the Subterfuge de Fur Valley. Sus hijos fueron Thorgeir, Jostein y Thorvald.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Ólafur belgur bjóí Ólafsdal er Ormur mjóvi rak úr Ólafsvík en Sleitu-Björn úr Belgsdal. Hans synir voru þeir Þorgeir og Jósteinn, Þorvaldur.
Bergtourhwaudl (Bergtourhvoll) Bergþórshváll (Bergþórshvoll) Colina Bergtorov

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Njal vivía en Bergthor Hill, en Island Plain. Otro de sus patios se llamaba Torolfova Gora.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Njáll bjó að Bergþórshvoli í Landeyjum. Annað bú átti hann í Þórólfsfelli.
Berjadalsau Berjadalsa río del valle de la baya

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Bekan era el nombre de un hombre que ocupó la tierra en las tierras de Ketil, desde el río Berry Valley hasta el río Taimen, y vivió en la corte de Bekan.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Bekan hét maðr, er nam land í landnámi Ketils, frá Berjadalsá til Aurriðaár, ok bjó at Bekansstöðum.
Fiordo de Bery ( Beryufjordur) Berufjörðr (Berufjörður) Fiordo de Berin, Fiordo del Oso [K 7]

" La saga del pueblo Fljotsdal " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þess er getið eitt sumar að skip kom af hafi í Gautavík í Berufirði. Skipi þessu fylgdu þrænskir ​​​​menn og vistuðust hér um veturinn.
Beryunés Berunés Cabo Medveditsyn

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Dos hermanos vivían en el cabo Medveditsyn. Uno de ellos se llamaba Thorleif y el otro Ketil. Su padre fue Holmstein, hijo de Ezur del Amplio Valle. Reunieron a la gente y prohibieron a la gente comerciar con los extraterrestres.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Het annar Þorleifur en annar Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga kaup við þessa menn.
Bitra Bitra Relájate [K 8]

" Saga de los Aliados " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

Llaman a un hombre llamado Glum. Vivía en Avalanche Forehead. Este lugar está ubicado entre Frost y Kolli Fjord.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Mayer nefndr Glümr. Hann bjó norðrá Skriðinsenni; þat er mili Bitru ok Kollafjarðar.
Byarg Bjarg Roca

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Entonces Thorgrim fue al Fiordo Medio y compró allí, con el consentimiento de Skeggi, un terreno cerca de la Roca.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Rèzt Þorgrímr þá posada hasta Miðfjarðar, ok keypti tierra en Bjargi með ráði Skeggja.
Biadnanes Bjarnanes Cabo Bjarni

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Primero fueron a Cone Field, al día siguiente al Broad River, del Broad River a Calf Mountain, de allí al cabo Bjarni por el Horn Fjord, de allí a Stolbovaya Mountain por la laguna, y luego al Bathing River, a Salón de la Costa.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Fiordo de Bjadnar ( Bjadnarfjordur)) Bjarnarfjörðr (Bjarnarfjörður) Cabo Bjarni
Byadnarhöbn Bjarnarhofn Bahía de Bjorn, Bahía de Bjorn
Byadnarthödyur Bjarnartöur prado de bjorn
byadney bjarney isla del oso
Byadneyar Bjarneyjar Islas Bjorn
blauscogar Blaskogar maderas azules
Blauskougaheid (Blauskougaheid) Blaskógaheiðr (Bláskógaheiði) Yermo de los Bosques Azules
Blundsvatn Blundsvatn lago sony
Rubio Blonduoss
Bordeyre ( Bordeyri ) Borðeyrr (Borðeyri) comedor escupir
borg Borgoña Asentamiento, Colina
Borgarfjord (Borgarfjordur) Borgarfjörðr (Borgarfjörður) Fiordo Gorodishchensky
Borgarreín Borgarhraun Lava Gorodishchenskaya
Borgarhoebn Borgarhofn Puerto Gorodishchenskaya
Bonsau Botnsa río hueco
Braukarsund Brakarsund Estrecho de Brak
Brattalid (Brattahlid) [K 9] Brattahlið Pendiente pronunciada
breitharholt Brautarholt Colina del camino
Breidau Breia Río ancho
Breidafjadardal (Breidafjadardal) Breiðafjaðardalr (Breiðafjaðardalur) Amplio valle del fiordo
Fiordo de Breida (Breidafjordur) Breiðafjörðr (Breiðafjörður) fiordo ancho
Breidasyund Breiðasund estrecho ancho
Breiddal ( Breiddalur)) Breiðdalr (Breiðdalur) Valle ancho
Breca Brekka Pendiente
Desayuno Brekkur pendientes
Bredna Brena incendios
Brianslykr (Brianslykur) Briánsloekr (Briansloekur) Arroyo Brianov
brockay Brokey isla esponjosa
Brinyudal (Brynyudalur) Brynjudalr (Brynjudalur) Valle de Chainmail, Valle de Chainmail
Brinudalçau brynjudalza Río del valle de Kolchuga
Budardalyur Búðardalr (Búðardalur) Valle de la tienda
bulungarvetlir bulungarvellir campos de madera
Birgisvik Byrgisvik bahía de corral
biskyupstunga porskupstunga obispo de mesopotamia
Baigisau Baegisá río torcido
Bayre Bóer yarda

En

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Wardidl Vaill Vado
Walthioufsstadir ( Walthioufsstadur)) Valþjófsstaðir (Valþjófsstaður) Valtov Dvor
Waumuli Vámuli La desgracia de Krucha
Fiordo de Vaupna ( Vaupnafjordur ) Vápnafjörðr (Vápnafjörður) Fiordo de armas
Varmalk Varmalk Tep de chorro tibio
Vatnahverfi Vatnahverfi Distrito de los lagos
Vatnajökull Vatnajökull lago glaciar
wa(t)nsluisa Vatnslausa sin lago
Va(t)nsdal ( Va(t)nsdalur ) Vatnsdalr (Vatnsdalur) valle del lago
Va(t)nsfjord ( Va(t)nsfjordur) Vatnsfjörðr (Vatnsfjörður) fiordo del lago
wa(t)nshorn Vatnshorn cuerno de lago
wa(t)nsnes Vatnsnes cabo del lago
Wa(t)nscard Vatnskary hendidura del lago
Veidileysa Veiiilausa Fiordo sin peces
Vekelshøygar Vekelshaugar Colinas Wekel
Westmannaeyjar Vestmannaeyjar Islas de los irlandeses
Vididal ( Vididalur) Víðidalr (Víðidalur) Lozniakova Dolina Talnikova
Vidimir ( Vidimir) Víðimýrr (Víðimýri) Pantano de Loznyakovo
Vidwick Viivík Bahía del bosque
Vifilsdal (Vifilsdalyur) Vifilsdalr (Vifilsdalur) Valle de Vivile Valle de Viv
Wifilsfell Vifilsfell Montaña Vivileva
Vifilstouptyr Vifilstoptir patio de vivil
Vigrajord (Vigrajordur) Vigrafjörðr (Vigrafjörður) Fiordo de lanza
Vikingslykr (Vikingslykur) Vikingslœkr (Vikingslœkur) Arroyo vikingo
Witlingadal (Witlingadalur) Villingadalr (Villingadalur) Valle de la marimacho
Vötl (Vötlür) Vollr (Völlur) Campo

G

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Gardar garar yardas
Guardia ( Guardia ) Garðr (Garður) yarda
Garfsdal (Garfsdalur) Garpsdalr (Garpsdalur) Valle de Buyán
Gauseyri Gaseyrí Costa del ganso
Goytavik Gautavik Golfo de Gautí
Geirsau Geirsa Río Geira
Geirschlid Geirshlin pendiente de geira
Geirholm (Geirholmur) Geirsholmr (Geirsholmur) Islote Geyrov
Fiordo Geirtöufsfjord(Geirtöufsfjordur) Geirþjófsfjörðr (Geirþjófsfjörður) Fiordo de Geirtova
Goytahedlir Geitahellir Losas de cabra
Geytadal (Heytadalur) Geitdalr (Geitdalur) Valle de la cabra
Geitlandia Geitlandia Tierra de cabras
Guillard Giljar Gargantas
gilsbakki Gilsbakki Krutoyar
Gilsfjord Gilsfjörðr (Gilsfjörður) Fiordo de Gilsa
Gleymbire Glaumbr (Glaumbær) patio ruidoso
Glerau Glera río de cristal
Gleraurskougar glerarskogar Bosques del río Glass
Glufrau Gljufra río garganta
Gloudafakes Glóraafeykisá Río Abrasador
Gnupyuskard Gnupuskarð Prueba de la garganta
Diosdastadir Goddastaðir el patio de dios
Godalandia Goðalandia tierra de los dioses
Goddalir Goidair
Granaclido Granahlið puerta del borde
granastadir(Grannarstadir y Eyjafjardardal) Granastaðir (Granastaðir í Eyjafjarðardal) Borde del patio
grenitriesne granitresnes capa de pino
Grettisgale Grettisgeil Garganta de Grettirasmere
Grettishaf grettishaf Grettir Podymsmir
Grimsau Grimsa Río Grima
Grimsdal (Grimsdalur) Grimsdalr (Grimsdalur) Valle Grima
sombrío Grimsey Isla Grima
Grimsgil Grimsgil Garganta Grima
Grimsholt Grimsholt Colina sombría
Grimsnes Grimsnes Cabo Grimov
Grindavík Grindavík bahía de esgrima
Grindidl Grindill Valla
Grisartunga Grisartunga Mesopotamia gris
Groutau Grjota río rocoso
Grootteigsau Grjotteigsa Río Kamennitsa
Gudmundareyjar Guimundareyjar Islas Gudmund
Gufuau Gufua Río Guva Río de vapor
Gufudal (Gufudalur) Gufudalr (Gufudalur) Valle de Guva
Fiordo de Gufu(Gufufjordur) Gufufjörðr (Gufufjörður) Fiordo Guva
Güfunes Gufunes Cabo Guva
Gufuskaular Gufuskalar patio de guva
Gullberastadir Gaviota Patio de Zolotonosha
gunnbyadnarsker Gunnbjarnarsker Islotes Gunnbjorn

" Saga de los groenlandeses " ( Isl.  Grænlendinga saga ) [17] :

En la Cosa del Cabo Thor, Eirik fue proscrito. Equipó un barco para la navegación marítima en el golfo de Eirik, y cuando partió, Styr y otros lo acompañaron a las islas. Darién les dijo que quería buscar el país que Gunnbjorn, hijo de Ulf el Cuervo, vio cuando lo llevaron al mar hacia el oeste y descubrió los islotes de Gunnbjorn. Agregó que volvería con sus amigos si encontraba este país.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Eiríkr varð sekrá Þórsnessþingi. Bjó Eiríkr þá skip sitt til hafs í Eiríksvági. En er hann var búinn, fylgðu þeir Styrr honum út um eyjar. Eiríkr sagði þeim, at hann ætlaði at leita lands þess, er Gunnbjörn, sonr Úlfs kráku, sá, er hann rak vestr um haf, þá er hann fann Gunnbjarnarsker. Kveðst hann después de mundu leita til vina sinna, ef hann fyndi landit.
Gyarsporsau Gjarsporsa Río Giantess Trail
Göngüskardsau Gönguskarisa Caminar acantilado río

D

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Dalaheid (Dalaheidi) Dalaheiðr (Dalaheiði) Yermo del valle
Dalir Dalir valles
Deildaray Deildarey isla pelea, isla en disputa
Dale(d)argil Diablo(d)argil Peleas de barranco
Digranés Digranés Cabo Digri
Dimyunarvaugur Dimunarvagr (Dimunarvagur) Bahía Dimuna
Fiordo Dyup ( Dyupafjordur) Djúpafjörðr (Djúpafjörður) fiordo profundo
Drabnarnes Drafnarnes Cabo moteado
dragongar Drangar rocas, pilares
Draungay Drangey isla de roca
Dritsker Dritsker Islote de inmundicia
Duftaxscore Dufaksskor Duvtakova Rasselina
Fiordo Dyrafjord (Dyrafjord) Dýrafjörðr (Dýrafjörður) Fiordo Dyuri
Dirholmar Dyrholmar islas torrenciales
Dögurdarnes Dögurðarnes Capa de desayuno

Y

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Ingjaldssand ( Ingjaldssandur )) Ingjaldssandr (Ingjaldssandur) Arenas de Ingjald
Ingoulfsfell Ingolfsfell Ingolfova Gora
fiordo de ingoulfs(Ingoulfsfjordur) Ingólfsfjörðr (Ingólfsfjörður) Fiordo de Ingolf
Ingoulfshövdi Ingólfshöfii Cabo Ingolve
Ingunnarstadir Ingunnarstaðir Patio de Ingunn

Y

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Yardlangsstadir Jarðlangsstaðir Patio del Largo
Jokulsau Jokulsa río glacial
Jökulsdal (Jökulsdalur) Jokulsdalr (Jokulsdalur) Valle Glaciar
jökulsfell Jokulsfell montaña glaciar
Jörundarholt Jorundarholt Arboleda de Yorundov (Arboleda de Yorundov)
Jörundarholt Jorundarholt Arboleda de Yorundov (Arboleda de Yorundov)
Jorvi Jorvi Playa

K

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Kaldau kalda río frío
Kaldaurdal (Kaldaurdalur) Kaldardalr (Kaldardalur) Valle del río frío
Kaldback ( Kaldbakür ) Kaldbak Espinasmir frío
Kaldbacksvik Kaldbaksvik Golfo Espinafria
Kaulfafell Kalfafell Montaña de ternera

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Primero fueron a Cone Field, al día siguiente al Broad River, del Broad River a Calf Mountain, de allí al cabo Bjarni por el Horn Fjord, de allí a Stolbovaya Mountain por la laguna, y luego al Bathing River, a Salón de la Costa.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Kalmansáu Kalmansa Río Kalmanova
Kalmanstunga Kalmanstunga
cambio Kambr (Kambur) Cresta
Cumbnes Kambnesnes Grebnevy Misas Grebenoch
Caudnsau ( Coudnsau) Karnsá (Kornsá) rio malo
Keldudal ( Keldudalur)) Keldudalr (Keldudalur) Valle Pantanoasmir
Keldyukhverfi Kelduhverfi Bochazhnaya Okrugasmir
Keldur Keldur Llaves
Keldunas Keldunas bochazhny mys
Kertlingardal (Kertlingardalur) Kerlingardalr (Kerlingardalur) Valle de Starukhina
Ketilsair (Ketilseyryur) Ketilseyrr (Ketilseyrr) Escupitajo de Ketileva
Kidjaberg Kijaberg Roca de cabra
Kidyafell Kijafell cabra montaña
kirkubair Kirkjuboer Cementerio
Kirkusand ( Kirkusandur) Kirkjusandr (Kirkjusandur) arenas de la iglesia
Kyalaray Kjalarey Isla de la quilla
Kjalarnes Kjalarnes Kilevoi Mis
Kjaransvik Kjaransvik Bahía de Chiaranov
Kyarrau Kjarra río arbusto
Kjarradal (Kjarradalur) Kjarradalur (Kjarradalur) Valle de arbustos
Kjolvararstadir Kjölvararstaðir yarda
knarrarnes Knarrarnes Cabo de barco
Kolbeinsau Kolbeinsá Río Kolbeina
Kolbeinsey Kolbeinsey Isla Kolbeinov
Kolbeinsvik Kolbeinsvik Kolbeinov Zalivsmir
kolkistystreymur Kolkistustraumr (Kolkistustraumur) Estrecho de Kolquista
Fiordo de Kotla(Kotlafjordur) Kollafjörðr (Kollafjörður) Collie del fiordo
Kollayk (Kollaykyur) Kollslœkr (Kollslœkur) Arroyo Kolya
colswick Kollsvik Bahía de Kolla
Cupanes Kopanés Tyuleniy Mis
Curanes Coranés Península de Corey
Navidad kristnes Cabo Hristov
crouxfjord(Krouksfjörður) Króksfjörðr (Króksfjörður) Fiordo Hook
Crossau Cruza río cruzado
cruceta Krossholar montículos cruzados
Crosswick Krossvik cruzar la bahía
Krumshoular Krumsholar Colinas de Encorvados
Krumskeld Krumskeld Pantano encorvado

L

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Lagarfljout Lagarfljot Lago río
Lambadal (Lambadalur) Lambadalr (Lambadalur) Valle de Lambi
Lambastadir Lambastair patio lambi
Landamote Landamot Mezha
Landbrot landbrot Culpa
Landeyar Landeyjar Llanura de la isla
Langau Langa Rio Largo
Laungadal (Laungadalur) Langadalr (Langadalur) valle largo
Laungaurforce Langarfors Cataratas del río largo
Laungadalçau Langadalza río valle largo
Laungaholt Langaholt Rio Largo
Launganes Langanés cabo largo
Laungavatn Langavatn lago largo
Laungavatsdal (Laungavatsdalyur) Langavatnsdalr (Langavatnsdalur) Valle del lago largo
Langaholt Langholt colina larga
Laygur laugar las aguas termales
Leugarbrekka Laugarbrekka Pendiente de baño
Leugardal (Leugardalur) Laugardalr (Laugardalur) Valle de bañoasmere Dol
Lachsau Laxa río salmón
Lahsaudal (Lakhsaudalur) Laxardalr (Laxardalur) Valle del río salmón
Lachsdal (Lachsdalur) Laxdalr (Laxdalur) Valle del Salmón
Lachsfit laxfit pradera de salmón
Leidoulfsstadir Leiðólfsstaðir Patio Leidolva
lagoescalar Leikskalar patio de juegos
Leirau Leira Río de arcilla
Leirulaik (Leirulaikur) Leirulœkr (Leirulœkur) Río de arcilla
Leyruvaug (Leyruvaugur) Leiruvágr (Leiruvágur) bahía de arcilla
Laurskougar Ljarskogar Bosques del río Lya
Lousavatn Ljosavatn Lago de luz
lomagnufssand Lomagnupssand Arenas de la montaña Gagarya
solitario Lon Laguna
Lounshade (Lounshady) Lónsheiðr (Lónsheiði) Páramo de la laguna
lund Lundr (Lundur) Arboleda
Logberg Logberg Roca de la ley

m

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Markarfljout Markarfljot río del bosque
maursstadir Marsstair patio de gaviotas
medallón Mealfell Montaña media
Medalfellsstrand Meðalfellsströnd Costa de las Montañas Medias
Melachverfi Melahverfi Patios rocosos
melar Melar Kamennikismyr Peskigur
Melkorkustadir Melkorkustaðir patio de Melkorka
Melrakkadal (Melrakkadalur) Melrakkadalr (Melrakkadalur) Pestsovaya Dolina
Merkiau mercia río límite
Midau Miða río medio
en medio de la caída Miefell Montaña media
Midfjord (Fiordo Medio) Miðfjörðr (Miðfjörður) Fiordo medio

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Entonces Thorgrim fue al Fiordo Medio y compró allí, con el consentimiento de Skeggi, un terreno cerca de la Roca.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Rèzt Þorgrímr þá posada hasta Miðfjarðar, ok keypti tierra en Bjargi með ráði Skeggja.
Mintakseir (Mentakseirur) Minþakseyrr Guadaña Mintachnaya
Mousindi Mjosyndi Garganta estrecha
Fiordo de Mjouva (Mjouvafjordur) Mjóvafjörðr (Mjóvafjörður) fiordo estrecho
Moweidarhwaudl Móeiðarhváll montículo moeid
Mougilsau Mogilsa Río Vereskogo Ovrag
Mosdal (Mosdalur) Mosdalr (Mosdalur) Valle cubierto de musgo
mosfell mosfell montaña cubierta de musgo
Muli Muli Krucha
Myunodarnes Muñoarnes otradny mys
Midalsau Mydalsá Río del valle del pantano
mirar mirar pantanos
mirkau Myrka río oscuro
Myvatn Myvatn lago de mosquitos
Maylifell Melifell Medida Montaña
Maidlifellsdal (Maidlifellsdalur) Maelifellsdalr (Maelifellsdalur) Valle de la Montaña de la Medida
Mödrudalsheid (Mödrudalsheidi) Möðrudalsheiðr (Möðrudalsheiði) Páramo Podmarennikova
Mödruvetlir Möðruvellir campos de paja
Mertunga Mortunga hormiga mesopotamia

H

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Nauhtfaravik Nattfaravik Bahía de Nattfari
neustanos Naustanes Cobertizos para barcos del cabo
nordrau Norora río norte
Nordraurdal (Nordraurdalur) Norðrárdalr (Norðrárdalur) Valle del río norte
Nordsel (Nordursel) Norðrsel (Norðursel) pasto del norte

Ah

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Oddgeirshoular Oddgeirsholar Colinas de Oddgeir
raro impar dedo del pie
Oudale Odeila indiviso
oufire Ofaera Acantilado inexpugnable
Oulaufsdal (Oulafsdalur) Óláfsdalr (Óláfsdalur) Valle de Olava
Olafsvetlir Oláfsvellir Campos de Olave
Olafsvik (Oulafsvik) Oláfsvik bahía de olava
Orrostudal (Orrostudalur) Orrostudalr (Orrostudalur) valle de batalla
Orrostyuhwaudl Orrostuhvall colina de batalla
Owsar osar boca
Ouswifslaik (Ousvifürlaikur) Ósvífrslœkr (Ósvífurslœkur) Arroyo Osvivrov
Otradal (Otradalur) Otradalr (Otradalur) Valle de Vydryaya

P

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Fiordo de Papa (Papafjordur) Papafjörðr (Papafjörður) Fiordo Paparov
papay papey Isla Papar
Patreksjord (Patreksfjordur) Patreksfjörðr (Patreksfjörður) Fiordo Patrekov

R

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Rangau Ranga río torcido
Rangaurvetlir Rangarvellir Llanura del río torcido
Ruydamel (Roydamelur) Rauðamelr (Rauðamelur) colina roja
Roidsgil Rauisgil Garganta de Rauda
Reufarfell Raufarfell montañas con goteras
reyfarnes Raufarnes Capa con fugas
Reidarfell Reyarfell montaña ballena
Fiordo de Reydar (Reydarfjordur) Reyðarfjörðr (Reyðarfjörður) fiordo de ballenas
Reidarvatn Reyarvatn Lago Pestrushechye
Reikir Reikir fuma
Reykjadalsau Reykjadalsa Río del valle de Dymov
Reykjahoular Reykjaholar Colinas de humo Colinas de humo
Reykjaholt Reykjaholt Colina Dymov
Reykjanes Reykjanes Cabo Dymov
Reykjadal (Reykjadalur) Reykjardalr (Reykjardalur) valle de los humos
Reykjadal Inn Sidri (Reykjadalur Inn Sidri) Reykjardalur Inn syðri (Reykjardalur Inn syðri) Humo del valle sur
Reykjadal posada nsidri (Reykjadalur posada nidri) Reykjardalr Inn nyðri (Reykjardalur Inn nyðri) valle norte
Fiordo de Reykja (Reykjafjordur) Reykjarfjörðr (Reykjarfjörður) Fiordo Dymov
Reykjarhamar Reykjarhamarr (Reykjarhamarr) Roca de humo
Reikiavik Reykja(r)vik Bahía de Dymov
Reykjaskard Reykjaskari Hendidura Dymov
más lluvioso Reynir Serbal
Reynisnes Reynisnes Capa de serbal
Rosmkhvalanes rosmhvalanos capa de morsa
Ritagnup (Ritagnupyur) Rytagnupr (Rytagnupur) roca gaviota

C

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Sandgil Sandgil Barranco de arena
sandhuigar Sandhaugar Colinas de arena
Sandlaikr (Sandlaikur) Sandloekr (Sandloekur) Arroyo de arena
Sandvik Sandvik Bahía de arena Bahía de arena
Söydafell Sauðafell Montaña de las ovejas
isla de Søydafell Sauðafellslönd Montaña Tierra de Ovejas
Soidaeyar Saueyjar Islas ovejas
Seyrar Saurar Jutor Gryazismir
seurbair Saurbœr Patio sucio Gryazias
Selaeyryur Selaeyrr (Selaeyrur) saliva de foca
Celalona Selalon Balde para focas Seal Lagoon
Selaurdal ( Selardalur) Selardalr (Selardalur) Valle del río de verano
Seljalandsmooly Seljalandsmuli Ivnyakovy Otrogkatsn
sida Siná Costa
Fiordo de Siglufjord ( Siglufjordur ) Siglufjörðr (Siglufjörður) fiordo de vela
siglunes siglunes Capa de mástil
Sigmundarnes Sigmunarnes la cresta de sigmund
Sigmundarstadir Sigmunarstaðir patio de sigmund
Signyarstadir Signyjarstaðir Letrero de patio
Skagafjord (Skagafjordur) Skagafjörðr (Skagafjörður) fiordo del cabo
Skag Skagi capa
Skaul Skal Recipiente
Skaulafell Skalafell Vivienda Montaña
Fiordo de Skaulmar(Skaulmarfjordur) Skálmarfjörðr (Skálmarfjörður) Fiordo Skalm
Skaulmarnes Skalmarnes Cabo Skalm
Skard Aterrador Garganta
Scardsau Skarisa río garganta
Skardsheid (Skardsheid) Skarðsheiðr (Skarðsheiði) Pase astillado
Skegjastadir Skeggjastaðir patio de Skeggi
Skade Skeið campo
Skadesbreakure Skeiðsbrekkur Pendiente de carrera
skellyabrecca Skeljabrekka colina de la concha
Skjaldaray Skjaldarey isla escudo
Schiaulfandi Skjalfandi Fiordo Tembloroso
Astilleros Skogah Skogahverfi patios del bosque
skougar Skogar el bosque
Skorradal (Skorradalur) Skorradalr (Skorradalur) Valle de Skorri
Skorraeyar Skorraeyjar Islas Skorri
Skorraholt Skorraholt Arboleda de Skorri
escoriar Skorrey isla rota
Skrattafell Skrattafell montaña bruja
Scrattawardy Skrattavarii Piedras de bruja
Skreimühleifsau Skraumuhlaupsá refundición ruidosa
Skraumühleifsau Skramuhlaupsa Río saltando
Skridinsenny Skriðinsenni Cornisa de deslizamiento de tierra
Skridudal (Scridudalur) Skriðudalr (Skriðudalur) Valle de desprendimiento de rocas
Skitilajar Skutileyjar Islas de la comida
Fiordo Skyutilsfjord (Skytylsfjordur) Skutilsfjörðr (Skutulsfjörður) Fiordo Arpón
Sköbnungsey Sköfnungsey Isla Skafnung
sletta sletta Sencillo
Snaifell Snaefell montaña de nieve
Snaefellsjokull Snaefellsjökull Glaciar de la montaña nevada
Snæfellsnes Snæfellsnes Montaña Nevada del Cabo
Snaefellsstrand Snaefellsströnd Costa de la montaña nevada
sopapandascard Sópandaskarð pase de lanzamiento
Staffau Stafa Río Stolbovaya
Staffafell Staffafell Stolbovaya Gora Stolbovye Go
Stafaholt Stafaholt Colina Stolbovy
Stafay stafey Isla Stolbovoy
Stubgrimmstadir Stafngrimsstaðir Corte de Stavngrim
Stacksmere (Stacksmiri) Stakksmyrr (Stakksmyri) Pantano de Stogovoe
estangarholt Stangarholt Arboleda Zherdi
Estepa estapi Roca
Steingrimsfjord(Steingrimsfjordur) Steingrímsfjörðr (Steingrímsfjörður) Fiordo Steingrim
Steinsstadir Steinsstarair Steinov Dvor
Estibla Stifla Presa
Stokkanes ( Stoknes ) Stokkanes (Stokksnes) capa de registro
Stourolsvöll (Storoulfsvötlyur) Storolfsvöllr (Storolfsvöllur) campo Storolva
Stotalaik (Stotalaikur) Stotalœkr (Stotalœkur) Arroyo Zaikin
flujo de agua Strandafloi bahía costera
Fiordo de Streym (Streymfjordur) Straumfjörðr (Straumfjörður) Otochny Fjordstk Prilie
Sydstrandir (Sydurstrandir) Suðrstrandir (Suurstrandir) costas del sur
sábado seguro isla del sur
Svartaurdal (Svartaurdalur) Svartardalr (Svartardalur) Valle del río negro
Svefneyar Svefneyjar islas dormidas
Sveinungsvik Sveinungsvik
Sverdskeld Sverðskelda Pantano de espadas
Svignaskard Svignaskari Paso Sognskiy
Svinadal (Svinadalur) Svinadalr (Svinadalur) Valle del cerdo
Svinafell Svinafell Montaña de cerdo
Svinanes Svinanes Capa de cerdo
Sweeney sviney isla cerdo
Sidradal (Sidradalur) Syradalr (Syiridalur) valle sur
saiboule Sabol vivienda marina
Sailingsdalsau Saelingsdalsá Río Selingsdal
Saimundarkhlid Samundarhlír Cuesta Samundov
Sökkoulfsdal (Sökkoulfsdalur) Sokkolfsdalr (Sökkolfsdalur) Valle de Sokkolva

T

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Tjaldanés Tjaldanés Tienda Myskoshk Shchitovo
Thödnes Tjornes estanques del cabo
tradicional rastro caminos
Tretlahaul trollahals Cresta trol
Trotlaskade Tröllaskeið Camino de los trols
Trötlaskoug (Strötlaskougur) Tröllaskógr (Tröllaskógur) Bosque Troll Bosque Gigante
Tunga Tunga Mesopotamia
Tungard (Tungardur) Túngarðr (Túngarður) cerca de la ciudad
tungyuau Tungua Río Interfluvio
Tungüfell Tungufell Montaña Interfluvio
tingairyur Þingeyrr (Þingeyrur) escupir tinga
cosas Þingnes Cabo Tinga
Thingvellir Þingvellir Campos de tinga
Tistilsfjord (Tistilsfjordur) Þistilsfjörðr (Þistilsfjörður) Fiordo de cardo
Tjoursau Þjorsá río toro
Tjoursaudal (Tjoursaudalur) Þjórsárdalr (Þjórsárdalur) Valle del río Toro
tourdisastadir Þórdísarstaðir Tordisov Dvor
Thorgeirsfell Þorgeirsfell Montaña de Thorgeir
turisticoagujero Þorisholar Colinas de Thorir
Tormoudssker Þormóðssker Islote de Tormoda
Toursau Þórsá Río Torá
Torskafjord (Torskafjordur) Þorskafjörðr (Þorskafjörður) fiordo de bacalao
Toursnes Ursnes cabo thor
Torvardsstadir Þorvarðsstaðir Patio de Torvard
Traundargil Urandargil Barranco Trandov
Traundarholt Urandarholt Arboleda de Tranda
trihidning Uríhyrning monte triangular
Tufubjorg Þúfubjörg
Tyrsstadir Þursstaðir Patio del Gigante
Dosutthau Þvatta río de baño
Tverau Uvera río cruzado
Tveraurchlid Þverárhlír Cuesta del río Cross
Tikvaskoug (Tikvaskougur) Þykkvaskógr (Þykkvaskógur) Matorral

Wu

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Ulfarsau Ulfarsa Río Ulvarova
Ulfarsfell Ulfarsfell Monte Ulvara
Ulfsdaler Ulfsdalir Valles de Ulva
Ulfsstadir Úlfsstaðir patio ulva
Urdir Urir Piedra

F

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
falgrabreca Fagrabrekka hermosa pendiente
Fagradal (Fahradalur) Fagradalr (Fagradalur) hermoso valle
Fagraskougafjadl Fagraskogafjall hermoso bosque montaña
Fagravik Fagravik hermosa bahía
fahsaous Faxaoss boca faxi
Felskhverfi Fellshverfi yardas de montaña
Felsmudli Fellsmuli Montaña Krucha
Ferstikla Ferstikla Granja cuatro extremos
Fiskau Fiska Río de pescado
Fiskilk (Fiskilkur) Fiskilkr (Fiskilkur) arroyo de pesca
Fiskivetn fiskivotn lagos de peces
plano plano isla plana
Flateyardal (Flateyyardalur) Flateyjardalr (Flateyjardalur) Valle de la isla plana
Fleut Fljot conductos de flujo
Flöutsdal (Flöutsdalur) Fljotsdalr (Fljotsdalur) Valle del río
Floutshlid Fljótshlín pendiente del río
flöutskhverfi Fljotshverfi
fluido Floi pantano pantano
Floucadal (Floucadalur) Flokadalr Valle de Floki
Floukadalsau Flokadalza Río del valle de Floki
Flugyumr (Flyugumryur) Flugumrr (Flugumrur)
Fneuscadal (Fneuscadalur) Fnjóskadalr (Fnjóskadalur) Valle Muerto
Forsau Forsa río cascada
Vorsvöll (Vorsvöllur) Forsvollr (Forsvollur) campo de cascada
Faireyar Faereyjar Islas ovejas

x

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
Haffjardarau Haffjarðará Mar Fiordo Río
Hafnarfjöll Hafnarfjöll Montañas cerca del puerto
Hafnarfjord (Hafnarfjordur) Hafnarfjörðr (Hafnarfjörður) Puerto de fiordos
Hafrafell Hafrafell cabra montaña
Khafragil Hafragil Garganta de la cabra
Hafratindar Hafratindar Cerro de la cabra
Hafrsau Hafrsa río cabra
Haufslaik (Haufslaikur) Háfslœkr (Háfslœkur) Arroyo Vershevoy
Haganes Haganes Cabo de pasto
hagui Hagi Pastar
Hallfredargata Hallfreargata Calle Hallfred
Hallfredarstadir Hallfreðarstaðir Corte de Hallfred
Hallkelsstadir Hallkelsstaðir Patio Hallkel
Hallsteinsnes Hallsteinsnes Cabo Hallstein
Haulsalandia Halsalandia istmo
aullido Halsgrof Pozo del istmo
Hamar (Hamaryur) Hamar (Hamaru) Acantilado
Harrabool Harrabol alojamiento de harri
Harrastadir Harrastaðir el patio de harry
Høigsgard (Høigsgårdur) Haugsgarðr (Haugsgarður) Valla kurgán
Huigsnes haugsnes kurganny mys
Haykadal (Hoykadalur) Haukadalr (Haukadalur) Valle del halcón
Haykadalsau Haukadalza Río del valle del halcón
Heggstadir Heggsstaðir patio de Hegg
Hegranés Hegranés Cabo Tsaplin
Heinabergssand (Heinabergssandur) Heinabergssandr (Heinabergssandur) Arenas de moler
helgafell helgafell montaña sagrada
Hedlisdal (Hedlisdalur) Hellisdalr (Helisdalur) valle de la cueva
headlisfitjar Hellisfitjar Prados de cuevas
Hedliswedlier Hellisvellir Campos de cuevas
hengiforsau Hengiforsá Río de las cataratas colgantes
Hergilsay Hergilsey Isla Hergil
Heröulfshöbn Herjolfshohn Puerto de Herjolf
Herjoulfsnes Herjolfsnes Capa Herjolf
Hestlaykr (Hestlaykur) Hestloekr (Hestloekur) arroyo del caballo
Heidal (Heidalur) Heydalr (Heydalur) valles de heno
Haynes Heynes capa de heno
Hitarau hitara río caliente
Hitardal (Hitardalur) Hitardalr (Hitardalur) Valle del río caliente
Hytarnes Hitarnes río caliente del cabo
Hjaltadal (Hjaltadalur) Hjaltadalur (Hjaltadalur) Valle de Hjalti
Hjardholt Hjarðarholt Colina del rebaño
Hjardarnes Hjarðarnes capa de pastor
Hjörleifshöfdi Hjörleifshöfði Cabo Hjorleifov
Hladhamar (Hladhamaryur) Hlaðhamarr (Hlaðhamarur) Acantilado de la ruina
Jlid Hlír Pendiente
Hlidarendi Hlíarendi Fin de la cuesta
Hnappavödl (Hnappavöllur) Hnappavöllr (Hnappavöllur) campo de cono

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Primero fueron a Cone Field, al día siguiente al Broad River, del Broad River a Calf Mountain, de allí al cabo Bjarni por el Horn Fjord, de allí a Stolbovaya Mountain por la laguna, y luego al Bathing River, a Salón de la Costa.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Höf hof templo
Hofstadir Hofstaðir patio del templo
hola hola sierras
abarrotar holl Colina
Holm (Houlmuir) Holmr (Holmur) Isla
Holm Inn Idry (Houlmur Inn Idry) Hólmr inn iðri (Hólmur inn iðri) islote interior
Holmslaut (Houlmslauthur) Holmslatr (Holmslatur) colonia de la isla
Bosquecillo Bosquecillo Arboleda
Holtswad Holtsvað vado del bosque
bocina Bocina Bocina
Cuerno es eistra Cuerno es eystra Cuerno del Este
Hornafjord (Fiornafjordur) Hornafjörðr (Hornafjörður) Fiordo Cuerno

" Saga de Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Primero fueron a Cone Field, al día siguiente al Broad River, del Broad River a Calf Mountain, de allí al cabo Bjarni por el Horn Fjord, de allí a Stolbovaya Mountain por la laguna, y luego al Bathing River, a Salón de la Costa.

Texto original  (islandés)[ mostrarocultar] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Hornstrandir Hornstrandir costa del cuerno
Hrabkelssdalyur Hrafnkelsdalr (Hrafnkelsdalur) Valle de Hravnkeleva
Hrabnsfjord (Hrabnsfjordur) Hrafnsfjörðr (Hrafnsfjörður) Fiordo Hravnov
Hrabnstouftir Hrafntóftir Patio de Hravna
Hranstadir Hranastair patio mantener
hrappstadir Hrappsstaðir patio de hrappa
hraine hraun campo de lava
Hroyndal (Hroyndalur) Hraundalr (Hraundalur) valle de lava
Hroyngard (Hroyngardur) Hraungarðr (Hraungarður) valla de lava
Hroinhöbn Hraunhofn bahía de lava
Hroinsaus Hraunsas cresta de lava
Fiordo de Hroyns (Hroynsfjordur) Hraunsfjörðr (Hraunsfjörður) fiordo de lava
crisar hrisar matorrales
crisbru hrisbru Puente de maleza
Hrutafjardarhauls Hrutafjarðarhals Cresta del fiordo de Khrutov
Fiordo de Hruta (Hrutafjordur) Hrútafjörðr (Hrútafjörður) Cordero Fjordas Kruto
Hruttstadir Hrutsstaðir Patio de Khrut Patio de Khrutov
Hunavatn Hunavatn lago del oso
Hundadal (Hundadalur) Hundadalr (Hundadalur) Valle Hundi
Husafel Husafell Montaña Domovaya
Húsavík Húsavík bahía de brownie
Hwaleyr (Hvaleyryur) Hvaleyrr (Hvaleyrur) Escupitajo de ballena
Fiordo de Hvalfjord (Hvalfjordur) Hvalfjörðr (Hvalfjörður) fiordo de ballenas
Hwaudl Hval montículo
hwalseyar Hvalseyjar islas ballenas
Hwaulslykr Hválslœkr (Hválslœkur) Arroyo en el montículo
Hvamm (Hvammur) Hvammr (Hvammur) dell
Fiordo de Hvamms (Hvammsfjordur) Hvammsfjörðr (Hvammsfjörður) fiordo hueco
Hwannair Hvanneyrr (Hvanneyrur) Escupitajo de Diaghilev
Hvarfsgnipah Hvarfsgnipa Montaña Zaslonga
Hwassahroin Hvassahraun
Jvitau Hvita río Blanco
Hvitadal (Hvitadalur) Hvitadalr (Hvitadalr) Valle Blanco
Jvitaursida Hvítarsina Costa del Río Blanco
Heidel Haell Tacón
Hoefdabrekka Höfðabrekka Pendiente del cabo
Höfdaströnd Höfðaströnd costa del cabo
Hoefdi Höfii capa
höfn Höfn Puerto
Herdadal (Hordadalur) Hörðadalr (Hörðadalur) Valle oído
Herdaboulstad (Hordaboulstadur) Hörðabólstaðr (Hörðabólstaður) patio de Heard
Hörgardal (Hörgardalur) Hörgardalr (Hörgardalur) Valle del río Altar
Hergsholt Horgsholt arboleda del altar
Höskuldslaykr (Höskuldslaykur) Höskuldslœkr (Höskuldslœkur) Arroyo Hoskuld
Hoskuldsstadir Höskuldsstaðir Patio de Hoskuld, Patio de Hoskuld

E

Título en ruso Título en islandés Traducción del título notas
eid Eið istmo
Estadio Eidsstadir Ausstair Patio de Ouda (Patio de Eydur)
Eigastadir Augustair Ojo del patio
Eilifdaulsau Eilifsdalsa Río del valle de Aylive
Einarsnes Einarsnes Cabo Einara
einbuabrekka Einbuabrekka Colina de Bobyl
Einbuanes Einbuanes cresta de Bobyl
Einhamar (Einhamaryur) Einhamarr (Einhamarur) acantilado solitario
Einkünnir Einkunnir Colina límite
airyddau Aurriaaá Río Taimenya

" El Libro del Asentamiento de la Tierra " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Los hermanos dividieron las tierras entre ellos, de modo que Tormod tomó posesión de la tierra al sur del Rowan hasta el río Kalman y vivió en el Islote Interior. Y su hermano Ketil tomó posesión de la tierra al oeste de Rowan, al norte de Field Mountain hasta el río Taimen.

Texto original  (OE)[ mostrarocultar] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár.
Eiriksay Eiriksey Isla Eirik
Eiriksfjord (Eiriksfjordur) Eiríksfjörðr (Eiríksfjörður) Isla Eirik
Eiriksholmar Eiriksholmar Islotes Eirik
Eiriksstadir Eiríksstaðir Mansión de Eirikov
Eiriksvaug (Eiriksvaugur) Eiriksvagr (Eiriksvagur) Golfo de Eirik
Eldgrimsholt Eldgrimsholt Colina de Eldgrim
Edlidau Elliyaá Río Ladeynaya
Edlidaey elliaey Isla Ladeyny
Edlidi Elliiii Torre
Esyuberg Esjuberg roca esya
Eyyafjallajokull Eyjafjallajokull Glaciar de la montaña de la isla
Eyyafjöll Eyjafjöll montañas de la isla
Fiordo de Eyja ( Eyyafjordur ) Eyjafjörðr (Eyjafjörður) fiordo de la isla
Eiyadalsau Eyjardalza río del valle de la isla
Aire (Eyrür) Eyrr (Eyrur) Escupir, escupir arena
Eistfirdir Austfirðir Fiordos del Este
Eistri Dalyur (Eistri Dalyur) Eystri dalr (Eystri dalur) valle del este
Etligshöbn Orlygshofn Puerto de Erlugov
Ehsarau Øxara río hacha
Ehsarfjord (Ehsarfjordur) Øxarfjörðr (Øxarfjörður) Fiordo del hacha
Ehsarheid (Ehsarheidi) Øxarheiðr (Øxarheiði) Toporiny Passmir
Echsnadal (Echsnadalur) Øxnadalr (Øxnadalur) valle del toro
Ahsney xney isla toro
Ergvik Ögrvik bahía de la garganta
Elfusau Olfusa Río Elvo
Elfuswatn Olfusvatn Lago Elvus
Elvaldsstadir Ölvaldsstaðir patio de alvalda

Comentarios

  1. Mencionado en La saga de Chicken Torrir (tercera parte), La saga del bardo Aes de la montaña nevada (décima parte), La saga de Björn el Caballero del Valle del Heath (novena parte), La saga de los groenlandeses" (1ª parte), en el "Libro de la Ocupación de la Tierra" (15ª, 20ª, 21ª, 22ª partes) y en "La Saga de Heard y los Isleños" (9ª, 11-I, parte 20).
  2. El montículo de Ern en la "Saga de la gente de la costa arenosa", traducido por Zimmerling A.V., Agishev S. Yu.
  3. La transcripción del topónimo no cumple con las reglas para la transmisión de nombres propios islandeses, sin embargo, es precisamente esa transcripción la que se usó en la saga (Ver N. P. Berkov Sobre la transmisión de nombres propios islandeses Copia de archivo del 25 de septiembre , 2011 en Wayback Machine . Colección escandinava IV. - Tallinn: Editorial estatal de Estonia, 1959.)
  4. La transcripción del topónimo no cumple con las reglas para la transmisión de nombres propios islandeses, sin embargo, es precisamente esa transcripción la que se usó en la saga (Ver N. P. Berkov Sobre la transmisión de nombres propios islandeses Copia de archivo del 25 de septiembre , 2011 en Wayback Machine . Colección escandinava IV. - Tallinn: Editorial estatal de Estonia, 1959.)
  5. Mencionado en The Saga of the People from the Valley of Smokes and Scoot the Killer (partes 4, 5, 11, 13, 24, 27), The Saga of the People from the Bright Lake (partes 18, 23), "The Saga de Grettir" (partes 64, 97), "La saga del bardo Asa de la Montaña Nevada" (parte 3).
  6. Mencionado en la Saga de Nyala (partes 102, 103), La saga de Gisli hijo de Sour (partes 19, 23, 28, 32), La saga de los hermanos con nombre (partes 10, 18), "La saga de Havard del Fiordo de Hielo" (partes 4, 7, 23), "La Saga de la Gente del Valle del Salmón" (saga Laxdœla), "Saga sobre Björn el Caballero del Valle del Hit" (parte 34), " La Saga de la Gente de la Costa de Arena" (séptima parte), "El Libro del Poblamiento de la Tierra" (segunda parte)
  7. Mencionado en Njala Saga (partes 88, 100, 134), en Hravnkel Saga de Godi Freyr (parte 8), en Fljotsdal People's Saga (parte 14)
  8. El lugar es mencionado en la Saga Grettir (43, 51 partes), en la Saga de los Aliados (2da parte), en la Saga de Cormac (15ta parte), en la Saga de la Gente de la Costa de Arena "(57, 59, 60 , 61, 62 partes)
  9. Situado en Groenlandia .

Enlaces

Notas

  1. 1 2 "La saga de Hrafnkel por Godi Freyr" Copia de archivo fechada el 28 de octubre de 2020 en Wayback Machine Traducido por O. A. Smirnitskaya.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 "La saga de Grettir" Copia de archivo del 26 de octubre de 2020 en Wayback Machine Translation de O. A. Smirnitskaya.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 "El libro de la colonización de la Tierra" Primera parte Copia de archivo del 30 de julio de 2017 en la traducción automática de Wayback de Timofey Ermolaev.
  4. 1 2 3 "La saga de Egil" Copia de archivo Wayback Machinefechada el 24 de febrero de 2022 en
  5. 1 2 "The Saga of the People from the Sandy Shore" Copia de archivo fechada el 26 de octubre de 2018 en Wayback Machine Translation: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  6. 1 2 "La saga de Gisli" Copia de archivo del 4 de diciembre de 2020 en Wayback Machine Translation: Traducido por O. A. Smirnitskaya.
  7. "La saga de Heard y los isleños" Traducción de O. A. Smirnitskaya
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 "La saga de Nyala" Copia de archivo del 19 de abril de 2017 en Wayback Machine Translation por S. D. Katsnelson (cap. I–XXXVIII), V. P. Berkov (cap. –CLIX), M. I. Steblin- Kamensky (Cap. CXXV–CXXX) Poemas traducidos por O. A. Smirnitskaya y A. I. Korsun.
  9. "La saga del bardo Asa de la montaña nevada" Copia de archivo del 29 de octubre de 2020 en la traducción automática de Wayback : Timofey Ermolaev
  10. 1 2 "Fljótsdœla saga" Archivado el 24 de agosto de 2018 en Wayback Machine  (islandés)
  11. 1 2 "The Saga of the Salmon Valley People" Copia de archivo del 19 de abril de 2017 en Wayback Machine Translation de V. G. Admoni y T. I. Silman.
  12. 1 2 "La saga de los aliados" Traducción: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  13. "The Saga of the People of Svarvadardal" Archivado el 24 de agosto de 2018 en Wayback Machine  (Islandia).
  14. "La saga del asesino sombrío" Traducción de Konstantin Rashnikov, 2010 . Consultado el 20 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2020.
  15. "Saga of the Named Brothers" Archivado el 23 de agosto de 2018 en Wayback Machine Translation: Zimmerling A.W.
  16. Copia de archivo de "The Saga of the Golden Thorir" del 23 de agosto de 2018 en Wayback Machine Translation: Timofey Ermolaev
  17. "La saga de los groenlandeses" Traducción de M. I. Steblin-Kamensky . Consultado el 22 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2020.