Starobeshevo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de septiembre de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Asentamiento
Starobeshevo
ucranio Starobeshev
Escudo de armas
47°45′ N. sh. 38°02′ E Ej.
País
Al 23 de febrero de 2022, el
IR controla
 Ucrania [1] DNR
 
Estado centro de distrito
Región Donetsk
Área Distrito Starobeshevsky
Historia y Geografía
Fundado 1779
Nombres anteriores hasta 1896 - Beshev
Altura del centro 135 metros
Zona horaria UTC+3:00
Población
Población 6114 [2]  personas ( 2019 )
nacionalidades ucranianos , griegos , alemanes rusos
katoicónimo starobeshitas
Idioma oficial ucraniano , ruso
identificaciones digitales
Código de teléfono +380  6253
Código postal 87200-87205
código de coche AH, KN / 05
CATETTO UA14100090010090848
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Starobeshevo ( Ucraniano Starobeshevo , hasta 1896  - Beshevo (Beshev); ortografía del nombre en los años 1930-1940 - Staro-Beshevo, St-Beshevo ) - un asentamiento de tipo urbano en el sureste de la región de Donetsk en Ucrania . De facto: desde 2014, el asentamiento está controlado por la autoproclamada República Popular de Donetsk [3] . El centro administrativo del Distrito Starobeshevsky .

Geografía

Se encuentra en el lado derecho del río llamado Kalmius , debajo de la desembocadura de Beresnegovata, cerca del río Kamyshevakha .

Asentamientos vecinos en los puntos cardinales

Desde : Voznesenka , Aleksandrovka , Novy Svet (todos aguas arriba de Kalmius)

NO : Kamenka

NE : Svetloe , Chumaki

Z : —

En : Gorbatenko , Osykovo

SW : Grano , Kipuchaya Krinitsa , Rodnikovo

SE :   Beregovoye , Rebrikovo , Petrovskoye , ciudad de Komsomolskoye (todo aguas abajo de Kalmius), Novokaterinovka

Yu : Podgornoe (aguas abajo de Kalmius)

Historia

El pueblo nómada turco, presumiblemente formado en el siglo VIII en las estepas de Kazajstán y el sur de Siberia (el tramo superior del río Irtysh), llegó a principios del siglo XI desde la región del Volga al territorio de la actual Crimea. Los pueblos de Crimea de Beshev (Beshav), Yeni-Sala, Mangush fueron fundados por los descendientes de este pueblo.

La lista de jefes de familias cristianas en 1652 se refleja en los "Registros de impuestos otomanos" ("Jizye deftera Liva-i Kefe", 1652), que es una lista de algunos residentes cristianos de Crimea, que fueron gravados en la tesorería del khan. . Residentes cristianos en la aldea de Beshav de 1652 (tierra de Khan):

  • Triandafil Tokhte
  • Tokhte Dimitri
  • Yagmur Coste de Alushta

Fundación del pueblo

El pueblo de Beshevo ( Crimean Tat. beş ev  - "cinco casas") fue fundado en 1779  - 1783 por colonos griegos del pueblo de Crimea del mismo nombre Beshev (más tarde - Beshui, Bishui, Beshav [7] ), ubicado en el kadilyk Mufti arpalyk (Diócesis completa, parte suroeste de Crimea), es decir, en la región Fulla del Bakhchisarai Kaymakanism.

El reasentamiento fue confiado a A. Suvorov y, como todo lo que hizo el gran comandante, se llevó a cabo lo antes posible. El reasentamiento comenzó en 1778. Al menos 20.000 de todos los griegos abandonaron Crimea. Lamentablemente, las circunstancias no eran del todo favorables para la emigración. Se abrieron varias dolencias entre los colonos y, además, en ese momento apareció una enfermedad general en las provincias de Novorossiysk y Azov, de la cual muchos de los colonos murieron en el camino. Salieron 686 personas, 120 familias, entraron 498 personas.

Famosos fundadores del pueblo de Besh-Ev
  • Nudo Paniot Fedorov - 1776 ;
  • Hijo de Fedor Tokhtamyshev (Pop) - 1737 ;
  • hijo de Nikolai Aslanov (pop) - 1742 ;
  • Terenti Konstantinov (Koval) 1786 ;
  • Apóstol Anastasov hijo - 1766 .

Los colonos arreaban ganado con ellos, unas 100.000 cabezas, es decir, unas 5 cabezas por persona. La cifra, aunque no pequeña, no correspondía a sus capacidades: en el nuevo lugar, a pesar de todas las pérdidas, diez años después tenían varias veces más. La razón es la libertad.

Los que salieron fueron sometidos a la humillante inspección aduanera de los tártaros, lo que provocó protestas e incluso disturbios. Después de dar un soborno impensable de 5.000 rublos de los fondos estatales a los funcionarios de aduanas, los colonos continuaron su camino a Perekop sin obstáculos, luego a lo largo del llamado Muravsky Way, que coincide parcialmente con la moderna carretera Simferopol-Moscú, luego a través de Molochnaya y Ríos Konka.

Llegaron al lugar del asentamiento propuesto en septiembre de 1778, sobre el cual AV Suvorov informó alegre y sucintamente: "¡La partida de los cristianos de Crimea ha terminado! ... Se gastaron aproximadamente 130,000 rublos en esta partida". Algunos de los pobladores comenzaron a asentarse, mientras la mayoría esperaba respuesta a la solicitud del 16 de julio, a la que no hubo respuesta. A. V. Suvorov, que ya había aprobado el caso, pero continuó supervisando el reasentamiento, se dirigió a G. A. Potemkin con una solicitud para acelerar la respuesta.

Decreto de Catalina II

Recién el 21 de mayo (3 de junio, n.s.) de 1779, siguió un Decreto, firmado por Catalina II , llamada la Grande. Este documento, escrito en griego y ruso, era conocido por los colonos con el nombre de "privilegio" (distorsionado - "privilegio"):

Fiel a Nosotros, el Iluminado Ignacio de Gotthia y Kafias, y a toda la comunidad de cristianos de Crimea de la ley griega de todos los rangos, a todos en general ya cada uno en particular, Nuestra palabra de gracia imperial. Que la diestra del Altísimo bendiga vuestra bienintencionada empresa universal. Nosotros, habiendo considerado la petición general y basada en la buena voluntad que nos envió desde Bakhchisaray con fecha 16 de julio de este año (o más bien, el último F. ​​Kh.) para liberarlos a todos del yugo y el desastre amenazados al aceptar en eterno ciudadanía del Imperio de toda Rusia, no solo para aceptarlos a todos bajo Nuestra protección más misericordiosa, sino también, como hijos amados, tranquilizándolos bajo ella, para traer una vida tan próspera, cuán grande es el deseo de los mortales y Nuestro incesante el cuidado de esto puede extenderse.

Siguiéndola, y dignaos de usaros en Nuestro Estado, no sólo de todos aquellos derechos y ventajas que todos Nuestros súbditos gozan de Nosotros y Nuestros antepasados ​​desde tiempos antiguos, sino que además os hemos indicado:

  1. Con su reasentamiento real en la provincia de Azov, para transportar desde Crimea en Nuestra dependencia todas sus propiedades que solo pueden ser transportadas, y especialmente los pobres y endeudados con el Khan y el gobierno local para redimir de Nuestro tesoro, que de la cantidad determinada de nosotros ya ha sido ejecutado.
  2. Para el asentamiento más conveniente de su asentamiento, asigne en la provincia de Azov una parte suficiente de la tierra, especial de otros pueblos, a lo largo de Salt y otros ríos y a lo largo de la costa del Mar de Azov con el hecho de que Hay abundante pesca en las dachas de su aldea. Graciosamente otorgamos para siempre para el beneficio y el beneficio de toda la sociedad sin ningún impuesto a Nuestro tesoro. Para los comerciantes, artesanos e industriales, designamos las ciudades de Yekaterinoslav y Marianopolis para habitar esa provincia, como los lugares más rentables para el comercio.
  3. Después de dividir a los residentes del estado en clases, despedimos misericordiosamente a todos de los impuestos y servicios estatales, sin importar el rango que tengan durante 10 años, y después de ese tiempo tienen que pagar a Nuestro tesoro anualmente, comerciantes de capitales, del rublo uno por ciento , talleres, también y filisteísmo del patio por dos rublos; y los aldeanos de uyezd, a saber: los agricultores, no de sus almas, sino de la tierra, que se supone que son treinta diezmos para cada uno, contribuirán con 5 kopeks de cada diezmo al año; Los aldeanos pobres recibirán de Nuestro tesoro no solo alimentos para el primer año, sino también para sembrar cualquier tipo de tierra con semillas de cereales, ganado y todo lo que pertenezca a la institución de administración doméstica, con una devolución de todo ello al tesoro después. 10 años; asimismo, sus casas serán construidas a costa del Estado; los propietarios, en los terrenos que se les asignan, tienen que construir casas, tiendas, galpones, fábricas, y todo lo que ellos mismos deseen de su dependencia, usándolo todo en general para siempre y para siempre de cualquier campamento libremente, excepto cuando los equipos militares deban pasar por sus aldeas . Desde la dacha hasta el ejército, eres un recluta para siempre, a menos que alguien desee servir a Nuestro servicio.
  4. A Su Eminencia el Metropolita Ignatius, después de su muerte, confiamos muy amablemente el rebaño de todos estos colonos que dejaron Crimea con él y continúan saliendo de Crimea; a la cual consistir directamente bajo Nuestro Santo Sínodo . De él dependen los sacerdotes que ahora han salido, quedando cada uno con su parroquia, que seguirá ordenando sacerdotes y otros eclesiásticos de su rebaño según su propia consideración y según las necesidades.
  5. Tener corte y represalia y toda la policía interna sobre la base de las leyes generales en Nuestro estado por jefes elegidos entre ustedes por libre voto, quienes utilizarán los grados y salarios del personal de la provincia de Azov bajo la apelación del gobierno vicegerente. En los pueblos y aldeas, para la protección en todos los casos necesarios, se nombran oficiales especiales de los rusos, a quienes en los procedimientos legales de estos aldeanos y sin interferir en nada para ser solo guardias e interceder por ellos. Sin embargo, con la entrada de cada uno en el género de residentes del estado elegido por él, permitimos usar para siempre y hereditariamente todo lo que, según Nuestras leyes generales, cada género de residentes del estado usa, de alguna manera: libre comercio fuera y dentro del estado , y para el mayor beneficio de esto, se permite construir desde barcos mercantes de alta mar de su propia capital, para plantar fábricas, molinos y huertas necesarios y útiles, para el cultivo de todo tipo de vinos de uva en sus pueblos en pequeñas medidas , exportado a las ciudades del interior de Rusia en barriles, puede, en una palabra: distribuir artesanías de cualquier rango a su propia voluntad y la prosperidad de todos, y todos aquellos bajo Nuestro Cetro Autocrático y gozar de la protección de las leyes. Otorgando todas estas ventajas, Nosotros solemne y hereditariamente a toda la sociedad por toda la eternidad, firmamos con nuestras propias manos para el mayor poder y mandamos a reforzar Nuestro sello de Estado.

El decreto de Catalina fue posteriormente confirmado por el emperador Pablo I , y el emperador Alejandro I firmó otro Decreto, esencialmente no diferente del Decreto de Catalina con beneficios omitidos, que había expirado. Ambos Decretos se guardaron en un arca de plata dorada, primero en la corte griega de Mariupol y luego en el gobierno de la ciudad.

El metropolitano Ignatius no estaba satisfecho con esto, probablemente debido al clima duro en comparación con el clima de Crimea, y por lo tanto, dos veces durante el verano de 1779 fue a San Petersburgo a su viejo amigo y mecenas G. A. Potemkin. Como resultado, se aprobó un "Mapa que representa parte de la provincia de Azov del distrito de Mariupol, tierras determinadas por los griegos que abandonaron Crimea". En medio de su inscripción: “Ser conforme a esto. Catalina"; abajo: "Confirmado el 2 de octubre de 1779"; debajo de la firma: "Príncipe Potemkin". En el mapa, se marcaron los límites de las tierras asignadas, que no coincidieron con el Decreto del 21 de mayo de 1779, pero coincidieron con el tablón de Kalmius, se indicó el lugar para la ciudad de Mariupol, pero la ubicación de los pueblos fue No indicado. Antes de la revolución de 1917, el mapa se mantuvo en la administración de Mariupol.

Citas de la Orden No. 1817, 24 de marzo de 1780

Legalmente, el reasentamiento terminó con la Orden No. 1817 del 24 de marzo de 1780 de la Cancillería Provincial de Azov. Aquí hay algunos extractos de él:

Por decreto de Su Majestad Imperial, la Cancillería Provincial de Azov, en cumplimiento de lo recibido de Su Alteza Serenísima el Príncipe Soberano Virrey G. A. Potemkin el 29 de septiembre (1779), bajo el No. lugares de la tierra de una orden, con la cual y una solicitud a su señoría para la firma de Su Gracia el Metropolita griego y diputados, acta cuya consideración se prescribe, transmitida al mismo tiempo en original, presentada por Su Eminencia el Metropolita Ignacio de Gotthia y Kafiya, firmada por él y los diputados de los griegos que abandonaron Crimea evidencia obligatoria de que reconocen tierras y lugares suficientes y capaces para establecer una ciudad y un asentamiento de cultivadores: desde el Mar de Azov y la desembocadura del río Berda, donde se encuentra la fortaleza Petrovskaya ( dejando 12,000 acres en esa fortaleza, como se indica en el mapa), a lo largo de su margen izquierdo hasta la desembocadura del río Karatysh, a lo largo de la margen izquierda del Karatysh hasta la cima, desde allí a la derecha en el ve la cresta de la viga Koblaya y a lo largo de su margen derecho hasta la desembocadura del río que desemboca en el Mokryye Yaly, a lo largo de la margen derecha del Mokryye Yala hasta la desembocadura del río Volchya, desde allí a lo largo del banco Volchya hasta la desembocadura del Haz de Osikova, a lo largo de su margen izquierda hasta la cima desde ese pico directamente a la parte superior del río Beresnegovata, a lo largo de su margen derecha hasta la desembocadura del río Kalmius, a lo largo de la margen derecha del Kalmius hasta su desembocadura, que desemboca en el mar de Azov, desde aquí a lo largo de la costa del Mar de Azov hasta el distrito mencionado de la fortaleza de Petrovsky, ofrece:

  1. Esas tierras, como no hay en ninguna parte suficientes establecimientos estatales o terratenientes, aún no se han entregado a los griegos que abandonaron Crimea para establecerse y construir su ciudad especialmente sin excepción, y donde ellos mismos eligen aldeas de estos lugares convenientes, cortan de sus distritos para cada uno, aunque no hubiera en él el número total de 200 casas de 12.000 diezmos, creyendo ambos en ellos sobra, y que, más allá de la separación de aquéllos, el distrito quedará en lo futuro. Si transcurridos los 10 años de gracia concedidos, alguno de los terrenos no fuere habitado y quedare vacío, quitárselos para repartirlos a los que lo deseen, en igualdad de condiciones con los demás terrenos de toda la provincia; y cuando los nativos de los griegos se multipliquen, entonces agréguelos de acuerdo con el número de esos nativos y también de los lugares vacíos no asignados a nadie.
  2. Su ciudad debe llamarse Mariupol, que, al tener una posición decente, debe construirse a orillas del mar de Azov en la desembocadura del río Kalmius, o en la desembocadura del río Salado, también llamado Kalets, que desemboca en el río Kalmius; y todas aquellas tierras otorgadas a los griegos, de acuerdo con las fronteras antes escritas, deben formar el distrito de Mariupol, el gobierno zemstvo de este distrito para establecerse en la fortaleza de Petrovsky; y en este condado, excluyendo la fortaleza de Petrovsky con el distrito, a excepción de los griegos, hasta el final de los 10 años de gracia, ninguna otra nación debe asignar ninguna tierra para el asentamiento de casas y otras cosas, y pescando contra las dachas de esos griegos en el mar de Azov, exactamente y en todos los ríos de este condado, a excepción de ellos, nadie para usar; y la ciudad junto al río Volcha, que previamente se determinó para esos griegos, que se llamaría Pavlograd y, según ella, el distrito local de Pavlogradsky.
  3. Debido a la falta de tierras forestales en estos lugares, no solo la construcción de viviendas para que los más pobres puedan entregarlas del tesoro, sino también para otras necesidades de los hogares para permitirles el libre acceso a los bosques a lo largo del río Mius...
  4. Como esos griegos, en el otoño y el invierno que se acercan, no pueden construir casas para ellos mismos, luego ordéneles que tomen apartamentos por adelantado en el distrito de Bakhmut, en la Torá (Slavyansk), Mayaki (en el río Donets) y Raigorodok, dondequiera que la propiedad por su cuenta, y el resto, en los bueyes estatales que se les dieron, no perdieron el tiempo y se mudaron, sin prohibir a los que deseaban quedarse en los lugares donde están ahora, o mudarse a la tierra cerca de Kamenka Río, donde algunos de ellos tuvieron la pasada invernada, de lo cual de este señor Su Eminencia el Metropolita Ignacio fué también notificado de la provincia del gobernador, con apercibimiento del indispensable cumplimiento de esta, y que inclinara a los labradores a la infalible siembra. de pan de invierno este otoño, ya sea en los lugares donde ahora se encuentran, o en el recién determinado para ellos, solo para que en la adquisición de pan para el próximo año, el tiempo no se haya perdido de ninguna manera en vano ...

... Dígale al metropolitano griego Ignatius que todos los griegos en el distrito de Mariupol de este año son agricultores, desde el primero de abril, y los comerciantes y la gente del pueblo del quinto al décimo día ingresaron al asentamiento; envíe un decreto al superintendente alférez Gorlensky y ordene que los residentes de cualquier rango que vivan en las tierras asignadas a los griegos sean reasentados en la desembocadura de Salt, en Pavlograd ... se liberarán todas las órdenes de zemstvo y pago de impuestos.

Así, el alférez Gorlensky era el superintendente, y desde 1780, el primer mayor, el príncipe Shakhmatov, también fue designado “para la caridad de las diferentes naciones cristianas que abandonaron Crimea”; desde 1781, el segundo mayor Mikhail Safkov participó en la disposición de los colonos en el nuevo lugar.

¿Quiénes eran estas personas? Características del Segundo Mayor M. Safkov, firmado por el Gobernador de Azov, Teniente General V. Chertkov (extractos): donde los instaló tanto en la ciudad de Mariupol como en 21 asentamientos.

Descripciones del reasentamiento por los fundadores del pueblo

Así es como, después de casi 40 años, los propios colonos describen sus andanzas en una petición al Ministro del Interior Lansky: “No somos capaces de describir en detalle todo lo que sucedió durante nuestro reasentamiento, y cómo las enfermedades que vinieron del clima el cambio, el agua, de los departamentos abarrotados y en su mayor parte de la falta de ellos... no digamos hipócritamente, y con la misma verdad, que familias enteras sufrieron con su vida, y muchos perdieron hasta la mitad de ellos, y ni un una sola familia quedó sin la pérdida de un padre, madre, hermano, hermana e hijos, en una palabra, de 9 mil almas no quedó ni un tercio de los inmigrantes varones, y a la edad de 15 años difícilmente podría ser reclutados con recién nacidos... hasta siete mil almas.

siglos XIX-XX

Renombrado Starobeshevo en 1896 .

En vísperas de la Primera Guerra Mundial, Starobeshevo tenía 685 hogares, en los que vivían 4,3 mil personas y se consideraba un pueblo grande.

En 1889, en un pueblo con una población de 3,8 mil personas, había una estación médica, donde trabajaban un médico, seis paramédicos y una partera, que atendían a 24 pueblos más. En 1912, se construyó un hospital de siete camas en Starobeshevo.

En abril de 1918, Starobeshevo fue capturada por los invasores austro-alemanes luego de que fueran expulsados ​​en diciembre del mismo año - El ejército de Denikin entró en Starobeshevo, estableciendo sus propias reglas y operando hasta el 3 de enero de 1920 . Después de la expulsión de los hombres de Denikin y la restauración del poder soviético en la aldea, se creó un Volisprolk y se eligió el soviet de diputados obreros, campesinos y del Ejército Rojo de la aldea. Se crean por la fuerza sociedades para el cultivo conjunto de la tierra, que incluían 13 fincas.

En noviembre de 1924, el pueblo de Starobeshevo se convirtió en el centro del distrito de Stylsky, que el 6 de agosto de 1925 pasó a llamarse Beshevsky (Staro-Beshevsky). En el año académico 1924 - 1925 , 320 estudiantes estudiaron en dos escuelas, y al año siguiente, ya 477. En 1927, se colocó un parque en el centro del pueblo en un área de 3.5 acres. En 1930, se fundó la estación de máquinas y tractores Starobeshevskaya (MTS), que en 2 años ya tenía 50 tractores y servía a 17 granjas colectivas. En el mismo año se crea la primera brigada tractora femenina del país, encabezada por Pasha Angelina.

241 residentes de Starobeshevo como resultado de la "Operación griega " de 1937-1938 fusilado por el veredicto No. 42 de la NKVD del 05/02/1938. [ocho]

En agosto-septiembre de 1943, aquí se libraron fuertes batallas para liberarse de las tropas nazis (el número de la orden para premiar a los soldados que participaron en la liberación de la zona es el 028/n del 28 de septiembre de 1943 ).

Población

Cantidad al inicio del año.

Infraestructura del pueblo

En 1780, se construyó una iglesia de piedra en el pueblo en lugar de una pequeña iglesia hecha de vides y maleza. Se desarrolló la extracción de piedra. Sin embargo, como en los tiempos anteriores de Crimea, la agricultura también fue de gran importancia. Cultivaron trigo, centeno, cebada, avena, mijo, lino y cáñamo. Pero en comparación con la ganadería, la agricultura volvió a desempeñar un papel secundario. El pan se cosechó con hoces; en este sentido, no se han producido cambios desde la Crimea medieval. Luego se llevaban las gavillas a la corriente para trillarlas. Esta operación se llevó a cabo con una pista de patinaje de piedra especial (hasta el día de hoy, tales pistas de patinaje se encuentran dispersas en abundancia a lo largo de las calles).

En Beshevo, la producción de pistas de patinaje estaba especialmente bien establecida. Los beshevitas se proveyeron a sí mismos y vendieron pistas de patinaje en ferias a los residentes de otros pueblos. De las canteras se sacaba la piedra en carretas (maxes). Además de las cercas, a veces se construían con piedra casas, graneros y cobertizos para el ganado.

En el propio pueblo se celebraban dos ferias anuales.

En Beshevo, había 17 granjas sin tierra, y 64 tenían solo 1-3 acres de tierra cada una. El arzobispo Gabriel escribió sobre esto: “Los griegos no son muy diligentes en la agricultura y el cultivo de cereales. Es por eso que importantes áreas de sus campos y prados permanecen vacíos. ¡Qué diferencia entre la economía de los griegos y la economía de los colonos alemanes que viven cerca de ellos, a quienes ya pasó parte de sus tierras! Los griegos se dedicaban a la jardinería solo para ellos, cultivando las verduras más necesarias para la familia. Durante mucho tiempo los griegos tampoco se dedicaron a la artesanía.

Una costumbre especial de bodas en el pueblo de Starobeshevo era que el segundo día de la boda, el padrino repartía "melón" o "bokhcha" (carne de pollo y galletas dulces) entre todos los parientes. La costumbre ha sobrevivido hasta nuestros días.

Costumbres de los colonos

La melodía de las canciones populares griegas casi olvidadas es triste, como añorando lo que se ha ido irrevocablemente. Al mismo tiempo, la música de baile es incendiaria y alegre. La más famosa de las melodías de baile supervivientes, el rápido haitarma (kaitarma), tiene huellas innegables de la cultura musical de los pueblos de habla túrquica.

A fines del siglo XIX, el pueblo a menudo se llamaba: el pueblo de Beshevka, provincia de Yekaterinoslav, distrito de Mariupol. En ese momento vivían en el pueblo 4200 personas, había una iglesia, 2 ferias, hasta 10 establecimientos comerciales e industriales.

En 1866, se extendió a los colonos griegos un sistema unificado de organización civil y administración. Entre los 11 volosts griegos, también se creó Beshevskaya, que más tarde, en 1874, pasó a formar parte del distrito de Mariupol.

Los campesinos de Beshev recibieron como redención (durante 20 años) la tierra que solían usar. Hubo hasta 17 diezmos para 1656 almas masculinas. Sin embargo, no había igualdad entre los habitantes. Con el desarrollo de las relaciones capitalistas, ya 20 años después, el ganado de trabajo y los implementos agrícolas eran propiedad principalmente de campesinos ricos. Los campesinos recién llegados, que trabajaban para los ricos locales, eran especialmente pobres. Desde 1896, después de la separación del pueblo de Novobeshevo, el asentamiento comenzó a llamarse pueblo de Starobeshevo.

La tierra se cultivaba de forma primitiva, recogiendo cosechas muy escasas. Como regla general, los pobres no tenían suficiente pan antes de la nueva cosecha, lo tomaron prestado de los kulaks y devolvieron una medida y media o dos por uno. Muchos campesinos sin tierra empobrecidos y pobres locales en bancarrota de Jarkov también se vieron obligados a contratarse para los kulaks. Provincias de Chernigov, Poltava y Tambov. El salario medio de un trabajador era de 60 kopeks. en un día.

Idioma

El idioma es predominantemente ruso.

Característica entre la población de edad avanzada es el dialecto Starobesh del idioma Kypchak-Kuman (lengua Urum, Urum Tyl, tártaro de Crimea central, cerca del dialecto Azov Urum Kipchak-Polovtsian con una pequeña cantidad de elementos Oghuz, el grupo de idiomas Polovtsian de el supergrupo turco occidental).

Kuman (coman, tatarcha, kypchak) es el idioma de un conglomerado étnico de tribus conocido bajo el nombre común de Kypchaks-Kumans-Polovtsy-Tatars de la gran estepa de Kypchak, que se extendía en los siglos XI-XIV desde Altai hasta el Danubio. y se llamaba Desht-i-Kypchak, así como Bulgaria, Hungría, Rumania y el Egipto mameluco.

Los griegos hablaron primero el dialecto central del tártaro de Crimea, pero luego experimentaron la influencia del idioma turco, que se expresó en la división del idioma del subdialecto Urum en cuatro grupos de subdialectos que se desarrollan centrífugamente y difieren en el grado de proximidad al idioma. Grupos Kypchak y Oguz.

En el dialecto de Starobeshev, reflexivo se observa solo en el folclore de canciones, como una característica individual del lenguaje de los artistas que están predispuestos a mantener la tradición del alto estilo artificial (yeldi en lugar de t'eldi "él vino", yul en lugar de gul "rosa "). No hay correlación entre los afijos del caso original y el gerundio.

Los sonidos k", g" en la parte raíz se convirtieron en t", d", mientras que en el anlaut de los afijos correspondientes, por el contrario, se despalatalizaron: memlet "etke, kislege, t" itmege, ichkeller, t "elgeller Al mismo tiempo, en la canción en el idioma de los intérpretes individuales, la ventaja estilística a veces se da a las formaciones artificiales desde y al principio de la palabra: Azavdan yelir bir at 'un caballo corre desde Azov', Yol yanyna bostan sachtym ok yezel 'Planté un árbol torre cerca del camino' (formas coloquiales - t "elir < kelir, oh gozel).

El substrato dialecto rumiano del pueblo de Crimea de Beshui, y por lo tanto el dialecto Urum de Starobeshev, en el dialecto póntico se encuentra separado y gravita hacia los dialectos continentales del idioma griego moderno, para los cuales la palatalización profunda k "g" no es un fenómeno característico. , y el dialecto de Beshui-Starobeshev se puede asignar a un grupo separado, como k / g-talk.

En el dialecto de Starobeshev, los afijos palatales originales -Ge, -ke se conservan, pero a menudo se pronuncian de forma más amplia y firme, como -ge, -ke. El caso local se usa irregularmente. En el enlace se proporciona un ejemplo del uso del lenguaje.

Oicónimo y topónimo

Hasta 1896, el pueblo se llamaba con mayor frecuencia Beshev. En esta forma primaria, el oicónimo prevalece en los documentos oficiales hasta principios del siglo XX. Por ejemplo, el arcipreste S. Serafimov también lo usa en su libro "Cristianos de Crimea (griegos) en las costas del norte del mar de Azov" (Ekaterinoslav, 1901, 15, 16, 26, etc.). Con el tiempo, la -ev final comenzó a percibirse como un sufijo. Gracias a la adaptación morfológica en el entorno de habla ucraniana y rusa, bajo la influencia de topónimos como Selidovo, Ivanovo, el oicónimo Beshev también recibe la terminación del género medio. Por primera vez con flexión neutra, se registró en el SKZR (LVII) a fines del siglo XVIII. De esta forma, también se presenta en las siguientes fuentes posteriores: MO, 103 - en el caso del tribunal griego No. 297, 1818; 1904, SZVMU, 14; 1913, SKEE, 228 y otros.

La parte inicial - definitiva del topónimo Starobeshevo surgió como una "respuesta" al nombre del pueblo de Novobeshevo, fundado a fines de los años 90 del siglo pasado por campesinos que se mudaron fuera de Beshevo. Sin embargo, la forma moderna del oicónimo a principios del siglo XX. se usó de manera irregular, en este momento Beshevo todavía domina.

Economía

En el pueblo se encuentran las fincas centrales de las antiguas granjas colectivas. S. M. Kirov y "Los testamentos de Ilich"

  • JSC " Starobeshevskaya TPP " - ubicado en el pueblo de Novy Svet (a 15 km del pueblo de Starobeshevo)
  • Fábrica de piensos entre granjas Starobeshevsky

Transporte

El pueblo está ubicado en la intersección de carreteras. Latitud 47°44'53.79"N, Longitud 38° 1'27.10"E

Distancias en autopistas:

  • 36 km - al centro regional ;
  • 45 km - hasta la frontera ruso-ucraniana;
  • a las estaciones de tren:
    • 10 km - a la estación de tren " Nuevo Mundo ";
    • 17 km - hasta la estación de tren " Karakuba ";
  • puerto marítimo más cercano:
  • aeropuertos más cercanos:

Esfera social

También en el territorio de Starobeshevo hay todas las instalaciones vitales, tales como: Impuestos, MREO, Ministerio del Interior, Policlínica, Hospital, Ambulancia, Policía de Tránsito, Hacienda, Bancos, Oficina de Correos, ERC, BTI, TRIBUNAL, Oficina de Pasaportes, Registro Consultorio, SanEpidemStarntsia, Clínica Veterinaria, gasolinera, fiscalía, notaría, gimnasio, caja de pensiones, centro de empleo, guarderías, cafeterías, estaciones de servicio, talleres mecánicos, lavaderos de autos, pulperías y mucho más.

Comunicación

Hasta la fecha, el líder del mercado de telecomunicaciones de Starobeshevsky es el operador STK , que ha conectado la mayor parte del asentamiento, incluidas las agencias gubernamentales. El operador "Komtel" también trabaja en el territorio de Starobeshevo.

Residentes notables

Notas

  1. Este asentamiento está ubicado en el territorio no controlado por las autoridades de Ucrania (ver también Conflicto armado en el este de Ucrania )
  2. Número de población aparente de Rusia al 1 de septiembre de 2019. Servicio Estatal de Estadísticas de Ucrania. Kyiv, 2019. página 27
  3. El Gabinete de Ministros nombró las ciudades de Donbass controladas por los separatistas . corresponsal.net. Consultado el 9 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2016.
  4. Cálculo de distancias entre ciudades . DELLA. TRANSPORTE. Fecha de acceso: 26 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2012.
  5. 1 2 El asentamiento está controlado por la República Popular de Lugansk no reconocida .
  6. Este asentamiento está ubicado en el territorio de la península de Crimea , la mayor parte del cual es objeto de disputas territoriales entre Rusia , que controla el territorio en disputa, y Ucrania , dentro de cuyas fronteras el territorio en disputa es reconocido por la mayoría de los estados miembros de la ONU . De acuerdo con la estructura federal de Rusia , los sujetos de la Federación Rusa están ubicados en el territorio en disputa de Crimea : la República de Crimea y la ciudad de importancia federal Sebastopol . Según la división administrativa de Ucrania , las regiones de Ucrania están ubicadas en el territorio en disputa de Crimea: la República Autónoma de Crimea y la ciudad con un estatus especial de Sebastopol .
  7. actualmente destruido, parcialmente inundado por un embalse en el río. Alma
  8. Apellidos de los reprimidos . Consultado el 11 de junio de 2011. Archivado desde el original el 30 de julio de 2013.
  9. 28/01/1897
  10. Dovіdnik adminpodіlu USRR. Kyiv. 1936
  11. 17/01/1939
  12. 15/01/1959
  13. 15/01/1970
  14. Historia de las ciudades y pueblos de la RSS de Ucrania. 1976
  15. 17/01/1979
  16. 12/01/1989
  17. 05/12/2001
  18. Dupak, Nikolái Lukyanovich  // Wikipedia. — 2022-01-21.

Enlaces

Literatura

  • Beshevo // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  • Khodeev F.P. En un campo largo: experiencia de descripción cronológica. - Taganrog: Esfinge, 1997.