Estilista (novela)

Estilista
Autor Alexandra Marinina
Género detective
Idioma original ruso
Original publicado 1996
Serie "Nastya Kamenskaya"
Editor " Exmo "
Paginas 416
ISBN ISBN 5-699-05401-4
Anterior No interfieras con el verdugo.
próximo Ilusión del pecado

El estilista  es una novela policiaca de la escritora rusa Alexandra Marinina , publicada en 1996 .

La novela toca los problemas de las actitudes hacia la homosexualidad en la sociedad [1] .

Breve anotación

Durante la investigación de una serie de asesinatos de jóvenes, los rastros llevan a Nastya Kamenskaya a un asentamiento de cabañas donde vive un traductor profesional de literatura japonesa, un inválido, encadenado a una silla, Vladimir Solovyov, el hombre que alguna vez amó. Usando este pretexto, Nastya visita a menudo la cabaña de Solovyov, con la esperanza de seguir el rastro de un asesino en serie.

Y pronto se produce un doble asesinato en la cabaña de Solovyov.

Personajes

Reseñas y críticas

El crítico literario Yevgeny Yermolin , al analizar la novela "El estilista", llama a Marinina "una maestra de los diseños estándar", refiriéndose, en particular, a la trama de la novela:

Marinina es una maestra de los diseños estándar. Y quizás no solo en el campo del género, sino también en el campo de la psicoideología. Es puro, ingenuo, pero, además, sensiblemente sensible a los modelos generalmente aceptados de la cosmovisión, el género en una forma excepcionalmente accesible nos transmite lo que de otro modo, no siempre tan simple y claro, se dice en una prosa más sofisticada. Y el estándar, por lo tanto, es este: resulta que el comercio está inevitablemente asociado con el crimen. La actividad empresarial y la moral son incompatibles. Una barrera a esto sólo la pueden poner policías honestos, libres de intereses materiales, que estén limpiando a la sociedad de toda esta basura social. [3]

Yermolin admite que “en la prosa de Marinina sobre editores insidiosos, puede haber un entusiasmo con un trasfondo socio-psicoanalítico. Quizás aquí funcione el no tan primitivo mecanismo de hipercompensación de agravios y complejos. [3]

Helena Goshilo también analiza los patrones estándar en el trabajo de Marinina en el artículo "Emprendimiento ruso en la década de 1990: un aspecto cultural", destacando la imagen de los "nuevos rusos" en la novela [4]

Ada Gorbacheva cree que Marinina escribió Stylista con un coautor:

... un autor compone (o toma prestada) una intriga retorcida, el otro la reviste de una forma literaria aceptable. ... Todo lo que se refiere al "calentamiento de la imagen" de Anastasia Kamenskaya, todo tipo de Lyoshiki, soles, dolores de espalda, desmayos por la fatiga y otras tonterías de damas babosas parecen estar escritos por una mano, y la historia de la la “adaptación” de los escritos analfabetos de cierto japonés por parte de un traductor talentoso es otra, si acaso más profesional. [5]

La revista Literary Review menciona dos razones principales de la popularidad de la novela entre los lectores, “incluidos filólogos inteligentes e incluso profesionales” : la primera es el momento de la acción “en nuestros días”, los acontecimientos de la novela se desarrollan de una manera moderna y familiar. mundo al lector, la segunda razón es la dinámica: "el lector sin pez se contenta con la dinámica argumental mecánica y primitiva del detective " [6] .

10 años después de la publicación, el libro siguió siendo popular, por ejemplo, en la encuesta "¿Qué estás leyendo ahora?" ocupó el 4º lugar [7] .

Vladimir Zhukov escribe que la situación con la editorial Sherkhan en la novela se basa en la situación de la propia autora, Alexandra Marinina, con la editorial Eksmo: “Dicen que la situación con Eksmo se describe en la novela Stylist (1996) , donde Nastya Kamenskaya con sus compañeros murovitas, expone a los copropietarios codiciosos de Sherkhan, "la más rica de las editoriales de Moscú": engañan al crédulo traductor-litógrafo Solovyov y organizan una serie de crímenes para hacerlo completamente dependiente de ellos mismos . La propia Marinina, sin embargo, solo confirmó que la novela estaba basada en hechos reales; Al mismo tiempo, se sabe que fue durante la escritura de The Stylist que el escritor, aunque no por mucho tiempo, dejó Eksmo por una editorial poco conocida. En este sentido, el Estilista contiene un interesante pasaje que describe el conflicto entre cierta autora, sacada a relucir por Marinina con evidente simpatía, y sus editores de Sherkhan. [ocho]

Traducciones

La novela ha sido traducida a varios idiomas europeos. Publicado en Italia por Piemme [9] .

Adaptación cinematográfica

Una versión televisiva de 4 episodios fue lanzada en 2003 como parte de la tercera temporada de la serie Kamenskaya [10] .

Notas

  1. Informe de Brian Baer (Universidad de Kent) "Bajo sospecha: Pánico homosexual en el detective postsoviético" en el seminario internacional "Masculinidades en Rusia", Universidad de Illinois, Urbana-Champaign, EE. UU., 19-23 de junio de 2003: Op. por Sergei Ushakin, Maria Masculinidad lituana en Rusia Archivado el 15 de agosto de 2016 en Wayback Machine "UFO" 2003, No. 63 - Analizando a los detectives A. Marinina "Stylist" y B. Akunin "Coronation", el autor del informe muestra lo central en ellos es el tema de la crisis de masculinidad en la sociedad rusa, que se manifiesta, en particular, en la crisis de identidad sexual característica del cambio de siglo XIX-XX y XX-XXI. Véase también Brian James Baer. Otras Rusias. La homosexualidad y la crisis de la identidad postsoviética - Basingstoke: Palgrave Macmillan , 2009. - 202 p. (Capítulo 3)
  2. El policía de Kursk se convirtió en el héroe de la novela de Marinina. Copia de archivo con fecha del 22 de febrero de 2018 en el semanario Wayback Machine "Drug for a friend" (Kursk) No. 22 (608) con fecha del 30 de mayo de 2006
  3. 1 2 Yevgeny Yermolin Entre quejas y rebelión. La burguesía como tema de la literatura rusa de finales del siglo XX. Copia de archivo fechada el 30 de junio de 2016 en la revista Wayback Machine Questions of Literature , 2001, No. 4
  4. Gelena Goshilo Emprendimiento ruso en la década de 1990: un aspecto cultural. Archivado el 15 de agosto de 2016 Wayback Machine Continent Magazine 1999, No. 102 — "Marinina no es tan directa, pero sus nuevos rusos 'típicos' son pragmáticos sospechosos conectados con la mafia, o aventureros narcisistas obsesionados con golpear los ojos del lujo (ver especialmente su novela El estilista)."
  5. Ada Gorbachov ¡Señores, adelante! Copia de archivo fechada el 15 de agosto de 2016 en la revista Wayback Machine Znamya 1998, No. 2
  6. Cuatro coyunturas literarias del siglo XX. A la pregunta. Archivado el 15 de agosto de 2016 en Wayback Machine Journal of Literary Review 1999, No. 1.
  7. ¿Qué libros lees? Copia de archivo fechada el 8 de agosto de 2016 en Wayback Machine "Moscow House of Books", 04/07/07 - "En Kogalym, Nizhnevartovsk, Surgut, Khanty-Mansiysk y Urai, la primera etapa de la encuesta sociológica "¿Qué libro eres? leyendo en este momento?" La encuesta involucró a 150 residentes de cada ciudad mayores de 15 años”.
  8. Vladimir Zhukov Writer y su comerciante de edad. Copia de archivo fechada el 4 de septiembre de 2020 en la revista Wayback Machine Neva 2008, No. 1, con referencia a Moskovsky Komsomolets fechada el 8 de agosto de 2003
  9. Gabriella Imposti Expansión de la mirada: cuál de los escritores rusos modernos se está traduciendo en el mundo. Copia de archivo fechada el 19 de diciembre de 2016 en la revista Wayback Machine Znamya 2009 , No. 7
  10. ↑ ¡ Oksana Fomina Colonel Kamenskaya atrapa a una fan de Angelica Varum! En el canal "Rusia": el estreno de la tercera parte de la popular serie. Archivado el 21 de septiembre de 2016 en Wayback Machine " Komsomolskaya Pravda ", 25 de septiembre de 2003

Enlaces