Estilista | |
---|---|
Autor | Alexandra Marinina |
Género | detective |
Idioma original | ruso |
Original publicado | 1996 |
Serie | "Nastya Kamenskaya" |
Editor | " Exmo " |
Paginas | 416 |
ISBN | ISBN 5-699-05401-4 |
Anterior | No interfieras con el verdugo. |
próximo | Ilusión del pecado |
El estilista es una novela policiaca de la escritora rusa Alexandra Marinina , publicada en 1996 .
La novela toca los problemas de las actitudes hacia la homosexualidad en la sociedad [1] .
Durante la investigación de una serie de asesinatos de jóvenes, los rastros llevan a Nastya Kamenskaya a un asentamiento de cabañas donde vive un traductor profesional de literatura japonesa, un inválido, encadenado a una silla, Vladimir Solovyov, el hombre que alguna vez amó. Usando este pretexto, Nastya visita a menudo la cabaña de Solovyov, con la esperanza de seguir el rastro de un asesino en serie.
Y pronto se produce un doble asesinato en la cabaña de Solovyov.
El crítico literario Yevgeny Yermolin , al analizar la novela "El estilista", llama a Marinina "una maestra de los diseños estándar", refiriéndose, en particular, a la trama de la novela:
Marinina es una maestra de los diseños estándar. Y quizás no solo en el campo del género, sino también en el campo de la psicoideología. Es puro, ingenuo, pero, además, sensiblemente sensible a los modelos generalmente aceptados de la cosmovisión, el género en una forma excepcionalmente accesible nos transmite lo que de otro modo, no siempre tan simple y claro, se dice en una prosa más sofisticada. Y el estándar, por lo tanto, es este: resulta que el comercio está inevitablemente asociado con el crimen. La actividad empresarial y la moral son incompatibles. Una barrera a esto sólo la pueden poner policías honestos, libres de intereses materiales, que estén limpiando a la sociedad de toda esta basura social. [3]
Yermolin admite que “en la prosa de Marinina sobre editores insidiosos, puede haber un entusiasmo con un trasfondo socio-psicoanalítico. Quizás aquí funcione el no tan primitivo mecanismo de hipercompensación de agravios y complejos. [3]
Helena Goshilo también analiza los patrones estándar en el trabajo de Marinina en el artículo "Emprendimiento ruso en la década de 1990: un aspecto cultural", destacando la imagen de los "nuevos rusos" en la novela [4]
Ada Gorbacheva cree que Marinina escribió Stylista con un coautor:
... un autor compone (o toma prestada) una intriga retorcida, el otro la reviste de una forma literaria aceptable. ... Todo lo que se refiere al "calentamiento de la imagen" de Anastasia Kamenskaya, todo tipo de Lyoshiki, soles, dolores de espalda, desmayos por la fatiga y otras tonterías de damas babosas parecen estar escritos por una mano, y la historia de la la “adaptación” de los escritos analfabetos de cierto japonés por parte de un traductor talentoso es otra, si acaso más profesional. [5]
La revista Literary Review menciona dos razones principales de la popularidad de la novela entre los lectores, “incluidos filólogos inteligentes e incluso profesionales” : la primera es el momento de la acción “en nuestros días”, los acontecimientos de la novela se desarrollan de una manera moderna y familiar. mundo al lector, la segunda razón es la dinámica: "el lector sin pez se contenta con la dinámica argumental mecánica y primitiva del detective " [6] .
10 años después de la publicación, el libro siguió siendo popular, por ejemplo, en la encuesta "¿Qué estás leyendo ahora?" ocupó el 4º lugar [7] .
Vladimir Zhukov escribe que la situación con la editorial Sherkhan en la novela se basa en la situación de la propia autora, Alexandra Marinina, con la editorial Eksmo: “Dicen que la situación con Eksmo se describe en la novela Stylist (1996) , donde Nastya Kamenskaya con sus compañeros murovitas, expone a los copropietarios codiciosos de Sherkhan, "la más rica de las editoriales de Moscú": engañan al crédulo traductor-litógrafo Solovyov y organizan una serie de crímenes para hacerlo completamente dependiente de ellos mismos . La propia Marinina, sin embargo, solo confirmó que la novela estaba basada en hechos reales; Al mismo tiempo, se sabe que fue durante la escritura de The Stylist que el escritor, aunque no por mucho tiempo, dejó Eksmo por una editorial poco conocida. En este sentido, el Estilista contiene un interesante pasaje que describe el conflicto entre cierta autora, sacada a relucir por Marinina con evidente simpatía, y sus editores de Sherkhan. [ocho]
La novela ha sido traducida a varios idiomas europeos. Publicado en Italia por Piemme [9] .
Una versión televisiva de 4 episodios fue lanzada en 2003 como parte de la tercera temporada de la serie Kamenskaya [10] .
de Alexandra Marinina | Libros|
---|---|
Serie " Kámenskaya " |
|
Serie " Miliciano de distrito Doroshin " |
|
Serie "Vista desde la Eternidad" | |
Sin serie |
|
Serie "Crímenes de la Vida Justa" |
|