Togolok Moldo

Togolok Moldo
Kirg. Togolok Moldo
Nombrar al nacer Bayimbet Abdrakhman uulu (Abdyrakhmanov)
Fecha de nacimiento 10 de junio de 1860( 06/10/1860 )
Lugar de nacimiento Localidad de Kurtka
( distrito de Ak-Tala , región de Naryn )
Fecha de muerte 4 de enero de 1942 (81 años)( 04/01/1942 )
Un lugar de muerte Región de Naryn República Socialista Soviética de Kirguistán
Ciudadanía  Imperio Ruso URSS
 
Ocupación poeta , akyn
Premios y premios

Orden de la Insignia de Honor

 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Togolok Moldo (nombre real - Baiymbet Abdrakhman uulu, durante su vida fue llamado en ruso como Bayymbet Abdyrakhmanov ; 10 de junio de 1860 - 4 de enero de 1942 ) - Poeta y akyn soviético de Kirguistán . Intérprete de la epopeya " Manas ".

Miembro del SP de la URSS desde 1938 . Miembro de la primera década de arte y literatura kirguís en Moscú ( 1939 ). Fue condecorado con la Orden de la Insignia de Honor .

Biografía

Akyn Togolok Moldo nació en la localidad de Kurtka (ahora el distrito de Ak-Tala de la región de Naryn ) en una familia campesina el 10 de junio (según otras fuentes , el 17 de junio ) de 1860 . El padre del futuro akyn, Abdyrakhman, era un conocedor de las letras kirguisas y, a menudo, interpretaba canciones entre la gente.

Desde los 9 años, Bayimbet estudió lectura y escritura con un mulá local . Estudió en una escuela musulmana rural . A la edad de 14 años, habiendo perdido a su padre, fue criado por el hermano de su abuelo, Muzooka, un conocido akyn y komuzist en ese momento . Después de 4 años, Muzooka también murió, y su familia, al encontrarse en una situación de angustia, se vio obligada a mudarse a Dzhumgal y ser contratados como trabajadores agrícolas para el manap local . Sin embargo, incluso aquí su situación no mejoró y se mudaron al valle de Chui con los parientes de su madre en el pueblo. Kara-Dobe cerca de la ciudad de Tokmak . Aquí Bayimbet trabaja para los bais locales. El anhelo apasionado por el conocimiento obligó a Baiymbet a ser contratado como trabajador por un mulá local. Sin embargo, al mulá no le importaba mucho su entrenamiento y, después de haber peleado con él, se va. Trabaja como médico , enseña a los niños a leer y escribir. Viviendo en el valle de Chui, Baiymbet conoció a famosos cantantes de improvisación kirguís y kazajo, leyó los libros de Nizami , Navoi , Firdousi , Hafiz , Abai y otros. Durante estos años, aprendió la habilidad de volver a contar la epopeya de Manas del famoso narrador manaschy Tynybek. .

En 1887, Bayimbet regresó a su pueblo natal, Kurtka, y se dedicó al trabajo creativo con renovado vigor. Por su apariencia llamativa, era robusto y denso (madera redonda) y por la capacidad de leer y escribir, el akyn fue apodado "Togolok Moldo". Posteriormente, este apodo se convirtió en su seudónimo permanente .

En 1880, Togolok Moldo se reunió en Ketmen-Tyube con su famoso demócrata akyn contemporáneo Toktogul Satylganov . Tras el regreso de Toktogul del exilio, se establece una conexión permanente entre ellos.

En versos satíricos y en los poemas "Kemchontoy", "Babyrkany" (ambos - 1900 ), Togolok Moldo denunció la codicia de los ricos, en el poema "El cuento de los pájaros acuáticos y terrestres" ( 1908 ) describió las contradicciones sociales en forma alegórica. forma.

En tiempos prerrevolucionarios, Togolok Moldo fue perseguido repetidamente por bais, basmachis y manaps por sus puntos de vista democráticos y su defensa de la gente común. En 1916, debido a la persecución de los manaps, se vio obligado a abandonar sus lugares de origen y trasladarse al pueblo de Kol-Boor de la actual región de Toguz-Toro . Allí encuentra la Revolución de Octubre , se convierte en su heraldo, participa activamente en el establecimiento del poder soviético en su tierra natal. Akyn conoció con entusiasmo la Revolución de Octubre de 1917. Escribió los poemas "Revolución" ( 1918 ), "Libertad" ( 1919-1923 ) .

A principios de la década de 1920, los opositores al poder soviético intentaron matar al akyn, el Basmachi arruinó su casa dos veces y se llevó a su esposa. En 1923 volvió de nuevo a su pueblo natal Kurtka, siendo uno de los primeros en incorporarse a la granja colectiva. En 1936-1938 entregó una gran cantidad de valiosos materiales sobre etnografía , historia y folklore de los kirguís al fondo del instituto de investigación dependiente del Comisariado del Pueblo para la Educación de la República .

Murió el 4 de enero de 1942 . Enterrado en casa.

Creatividad

Togolok Moldo comenzó a componer poesía y escribirlas a la edad de 14 años. Su obra multifacética se nutrió de los jugos vivificantes de dos fuentes poderosas: el folclore kirguís y la literatura escrita prerrevolucionaria progresiva avanzada de Oriente, publicada en los idiomas tártaro y kazajo . Habiendo roto esto en su trabajo, Togolok Moldo se convirtió en un verdadero innovador en la poesía kirguisa.

El trabajo prerrevolucionario de Togolok Moldo se caracteriza por un reflejo realista de la difícil posición servil de la gente común, una expresión de sus aspiraciones y esperanzas, un llamado al deseo de cumplir sus brillantes sueños.

En su juventud, akyn creó una serie de obras sobre el amor. En los poemas "Ojos negros", "Tolgonai", "Dedicación de un Dzhigit a una niña", "Dedicación de una niña a un Dzhigit" y el poema "Urpyukan", pide a las niñas kirguisas que no acepten su parte privada de sus derechos. sin murmurar, resistir los aspectos negativos de las tradiciones patriarcales, defender sus derechos al amor, su posición social.

Un lugar especial en el trabajo de Togolok Moldo está ocupado por llantos y lamentaciones, gatos y lamentaciones, armans. En la forma original y al mismo tiempo tradicional de lamento por el difunto, se revela la habilidad y la habilidad de los artesanos populares, se glorifica su trabajo creativo. Ejemplos de tales obras son "La lamentación de la esposa del granjero", "La lamentación de la esposa del herrero". En el “Lamento-queja de una niña casada con un niño”, “Lamento-queja de una niña casada con un anciano”, “Lamento de una niña esclavizada por deudas”, el akyn se indigna por la esclavitud de un situación de impotencia de una niña kirguisa, denuncia con furia las viejas órdenes patriarcales. Creó una serie de obras basadas en temas folclóricos: "El viejo con la anciana", "Babyrkan", "Telibai Tentek" y otras, en las que expone a las clases dominantes que mantienen al pueblo en una terrible oscuridad, lo llama a iluminación. En los versos y poemas satíricos "Los trucos de Hodja", "La oveja en el turbante", "El lamento de Chacha", "El estúpido" denuncia a los representantes de la clase dominante en el parasitismo, la codicia y la estupidez, y en el los poemas "El cuento de las aves acuáticas y terrestres", "El cuento de los pájaros" y otros en forma alegórica representan las contradicciones sociales de esa sociedad. Togolok Moldo es el fundador del género de fábula en la literatura kirguisa. El advenimiento del poder soviético a la tierra kirguisa, la libertad ganada por su pueblo, inspiró al akyn a crear muchos poemas, que se distribuyeron entre la gente en forma manuscrita. Estos son los poemas "Revolución" ( 1918 ), "Libertad" ( 1919-1923 ) , "Instrucción " ( 1925 ), "Instrucción a los pobres" y otros.

Durante la Gran Guerra Patria, sus canciones "Estamos listos" ( 1941 ), "Venceremos" ( 1941 ) y otras llamaron al pueblo soviético a luchar contra el enemigo.

Conocedor del folclore kirguís, Togolok Moldo también es conocido como intérprete de la epopeya de Manas. Posteriormente, grabó la segunda parte de la trilogía - "Semetey". Grabó muestras de variantes de las epopeyas kirguisas "Shyrdakbek", "Dzhanyl-Myrza", "Mendirman". Recopiló una gran cantidad de varias leyendas, proverbios, dichos.

Las obras de Togolok Moldo comenzaron a publicarse en 1925 . La primera edición del akyn fue el poema "Nasyat" ("Instrucción"), publicado en Moscú en 1925 . En 1939 se lanzaron dos ediciones más de por vida de akyn . Todas las obras del legado creativo del destacado escritor akyn se han publicado y se vuelven a publicar en los idiomas nativo y ruso . Algunos de ellos han sido traducidos a muchos idiomas de los pueblos de la URSS .

Memoria

Ediciones

En idioma kirguís:

En ruso:

Véase también

Literatura

Enlaces