Hafiz shirazi

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 18 de diciembre de 2021; las comprobaciones requieren 5 ediciones .
hafiz shirazi
خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی

Imagen de una copia del diván de Hafiz del siglo XVIII, conservada en el Museo Británico
Nombrar al nacer Mahoma
Alias Hafiz
Fecha de nacimiento alrededor de 1325 [1] [2]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte no antes de  1389 y no después de  1390 [2] [1]
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta
Dirección letra
Género gacela
Idioma de las obras persa
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Shamsuddin Muhammad Hafys (Hafes) Shirazi ( persa. خواج inspirado ش suceder یالیو hielos حاظ شیرازی , también se menciona a veces en las fuentes como chamsiddin Muhammad Hafiz Shirazi [3] , la ortografía de Gafiz se encuentra en antiguas fuentes rusas [4] [1 ] [ 1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [ , Shiraz , Muzaffarids - no antes de  1389 y no después de  1390 [2] [1] , Shiraz , Estado de Timurid ) - poeta persa [5] y jeque sufí . En casa, sus obras se consideran el pináculo de la literatura persa . Su vida y sus poemas han sido objeto de numerosos análisis, comentarios e interpretaciones, ejerciendo una gran influencia en la escritura persa posterior al siglo XIV .

La información sobre su vida contiene pocos hechos y fechas confiables, más leyendas. En el único autógrafo sobreviviente, se identificó a sí mismo como " Muhammad ibn Muhammad ibn Muhammad, apodado Shams al-Hafiz al-Shirazi " [6] , pero las fuentes son unánimes en que su nombre personal era Shamsuddin Muhammad [7] .

Sus poemas son clásicos de la poesía persa . En los maktabs (escuelas) del kanato de Bukhara en el siglo XVI y principios del XX, los poemas de Hafiz Shirazi formaban parte del plan de estudios obligatorio.

Biografía

Nacido en Shiraz . Entre los investigadores no hay consenso sobre la fecha de nacimiento del poeta. Los años 1315 y 1317 [7] se ofrecen como opciones (según algunas fuentes, 1300 [3] [8] o 1325 [6] ). La información sobre la familia es una conclusión (a veces demasiado literal) de los propios escritos de Hafiz o aparece en fuentes tardías de dudosa autenticidad. Algunas fuentes llaman al padre del poeta Baha-ad-din (ortografía variante del nombre "Bogouddin" y "Kamoluddin" [8] ) de Isfahan , otras indican el nombre Kamal-ad-din de Tuyserkan [7] . La Breve Enciclopedia Literaria escribe que la familia del futuro poeta no era noble ni rica, pero logró obtener una educación teológica completa [6] . Ya a temprana edad, memorizó el Corán , por lo que recibió el respetuoso apodo de " hafiz " [9] ("se guarda en la memoria"). En el futuro, el pago de la lectura ritual del Corán fue una de las principales fuentes de ingresos para él, junto con los obsequios de los mecenas del arte; al mismo tiempo, en una serie de poemas, escribió sobre sí mismo como un hombre pobre [6] .

También estuvo familiarizado con las obras de Rumi y Saadi , así como de Attar y Nizami , desde una edad temprana . De niño trabajaba en una panadería, pero compaginaba el trabajo con los estudios en un maktab . Es de suponer que recibió una buena educación en una madraza . Posteriormente, la base de sus ingresos fue el pago de la lectura ritual del Corán y las subvenciones de los mecenas [10] .

A la edad de 21 años, se convirtió en estudiante de Attar en Shiraz. Incluso entonces comenzó a componer poesía y se convirtió en poeta y lector del Corán en la corte de Abu Ishak Inju , ingresó en la orden sufí - Tariq [11] . Hafiz sabía árabe , estaba bien versado en hadices , tafsir , fiqh . Sobre la base de las dedicatorias en una serie de obras del "Diván", incluido el ghazal "Kravchiy, ilumina nuestra copa con la luz del vino", Hafiz se hizo famoso como poeta ya durante el reinado de Abu Ishaq [6] . Las entonaciones de dos poemas de Hafiz dedicados a Abu Ishaq están lejos de ser un elogio incondicional y más bien expresan una tristeza melancólica. En la qasida dedicada a este gobernante , que comienza con una escena de un nuevo amanecer, el final contiene deseos de firmeza ante las penalidades y dificultades. Otra obra, uno de los gazales elegíacos más conocidos de Hafiz , se considera tradicionalmente como un lamento por su ilustre reinado que ha fallecido [7] .

En 1357, Abu Ishaq fue derrotado y ejecutado por el fundador de la dinastía Muzaffarid , Mubariz-ad-din , que reinó en Shiraz [7] . Después de eso, Hafiz se encontró en oposición al nuevo gobernante, en el círculo de los cercanos al heredero al trono Shah Shuja . En ese momento, creó alrededor de una docena de gacelas, ridiculizando a Mubariz-ad-din y sus decretos, que prohibían el uso del vino y el entretenimiento secular [6] . De las obras de Hafiz, así como del testimonio de otros contemporáneos, surge la imagen de Mubariz como una persona de mentalidad estrecha, fanáticamente religiosa, que no veía ninguna contradicción entre la piedad y la crueldad. Recibió, quizás de su hijo, el sobrenombre de Mukhtasib, que significaba el guardián de la moralidad de la Sharia en el servicio público , y en obras posteriores Hafiz usó esta imagen para describir críticamente el período del reinado de Mubariz [7] .

El reinado de Mubariz-ad-din terminó con un golpe de palacio: fue derrocado y cegado [12] por su propio heredero. A diferencia de su padre, Shah-Shuja, aunque a veces también podía ser cruel, recordaba a los príncipes italianos del Renacimiento . Era un hombre culto, mecenas de las artes, que participaba en debates literarios y compuso él mismo poemas y tratados. Como crítico literario, Hafiz Shah-Shuja aparece en una de las anécdotas históricas; según esta historia, el soberano de Fars fue el primero en criticar la falta de unidad temática en los gazales de Hafiz, en un poema capaz de pasar de los placeres del vino a la filosofía sufí , y de ésta a las virtudes de la amada [ 7] . La posición del poeta durante el reinado de Shah-Shuja no era del todo estable, y algunas de las gacelas creadas durante este período mencionan que en 1366 cayó en desgracia. Quizás durante estos mismos años, Hafiz hizo un intento fallido de mudarse a Yazd . En general, sin embargo, este período de su obra fue fructífero, y muchos de los poemas del Diván [6] se refieren a él . En la mayoría de los casos, en sus poemas, Shirazi habla de estos tiempos de manera positiva, enfatizando favorablemente esta valoración con recuerdos de las vicisitudes del reinado de Mubariz. Característica a este respecto es la qasida dedicada al regreso triunfal del gobernante a Shiraz de una campaña en 1366 : su estilo panegírico solemne y la pomposidad de las imágenes, en contraste con la qasida dedicada anteriormente a Abu Ishak, no eclipsan ni la tristeza ni la ansiedad. . En poesía, Hafiz trató a Shah-Shuja como un colega en la escritura: en sus ghazals hay referencias a imágenes e ideas expresadas en los poemas de Shah-Shuja, y viceversa [7] .

Cuando, tras la muerte de Shah-Shuja (1384), estalló una lucha por el trono entre los miembros de la familia Muzaffarid, las simpatías de Hafiz se dirigieron a Shah-Mansur , que murió en las batallas con Tamerlán en 1392 . Shah Mansur está dedicado al poema de Hafiz "Saki-name" y una serie de poemas, incluido qasida en agradecimiento por su nombramiento como portador de chalmon  ; esta posición proporcionó al propietario un subsidio estatal especial. Los poemas dedicados a Shah Mansur se consideran uno de los últimos de la obra de Hafiz, junto con una veintena de gazales, donde el propio poeta habla de sí mismo como un anciano [6] .

Escribió muchos gazales líricos, sobre el amor, el vino, la belleza de la naturaleza y las rosas. Gracias a estos poemas, el poeta recibió el sobrenombre de Shekerleb (“labios de azúcar”) [4] .

Hafiz se casó en sus últimos años, tuvo dos hijos. Pero tanto los hijos como la esposa murieron durante la vida del poeta. Hay evidencia de que el hijo menor de Hafiz, Shah Numan, se mudó a la India, a Burhanpur , y fue enterrado en Asirgarh. Hafiz vivió muy pobremente, experimentando una necesidad constante. Varias veces el poeta recibió una invitación de gobernantes extranjeros para visitar sus países, pero los viajes nunca se materializaron. El sultán de Bagdad Ahmed ibn-Uweis Jalair lo llamó . En India, su nombre era el sultán de Bengala Ghiyas-ad-Din Azam-shah y el visir principal del sultán Mahmud Bahmanni ( Ing.  Mohammed Shah I ) ( Decan ) Mir-Fazlullah, pero una tormenta en el mar impidió el viaje.

Hafiz murió en Shiraz, donde vivió toda su vida. La mayoría de los autores modernos creen que murió en 1390 , aunque también existe la opinión de que esto sucedió un año antes [7] . Fue enterrado en el jardín Musalla en Shiraz.

Después de la muerte de Hafiz, aparece una colección de sus poemas: " Divan ". Esta colección incluye 418 ghazals de 5 a 10 beits de longitud , 29 kytas (otra forma poética corta), 41 rubais , 5 qasidas ( poemas panegíricos grandes ) y 3 poemas pequeños de masnavi : “Wild Doe”, “Saki-name” y “ Moganni-nombre” [6] . El prefacio del Diwan de Hafiz, que analiza sus primeros años de vida, fue escrito por un contemporáneo desconocido que podría haber sido llamado Muhammad Golandam [7] . Es posible que algunas de las obras incluidas en el "Diván" en realidad no hayan sido escritas por Shirazi: la colección se distribuyó en una gran cantidad de listas, y esto se convirtió en una obstrucción del texto. En 1591, el filólogo turco Sudi hizo el primer intento de restauración textual; su resultado se convirtió durante mucho tiempo en la versión canónica del "Diván" y en el siglo XIX la mayoría de las traducciones europeas de Hafiz fueron guiadas precisamente por él. En 1928, se encontró en Irán una lista relativamente temprana de "Diván", creada 35 años después de la muerte de Hafiz. Los textólogos se guiaron por este hallazgo en el futuro [6] . Las dos ediciones modernas más famosas del "Diván" de Hafiz Shirazi fueron compiladas por Muhammad Ghazvini y Kasem Shani (495 gazales) y Parviz Natel-Khanlari (486 gazales) [13] [14] .

Creatividad

Los investigadores notan la influencia de los poemas de Saadi , Salman Saveji , Khadzha Kirmani en la poesía de Hafiz . El pensamiento filosófico en las líneas de Hafiz sigue el camino establecido por Khayyam , Rumi , aunque difieren en la individualidad. Hafiz estaba familiarizado con una parte de la herencia literaria de su país. También hay evidencia documental de esto: en la biblioteca del Instituto de Estudios Orientales en Tashkent, hay un manuscrito de " Khamsa " de Amir Khosrov Dehlavi , un fragmento de cinco masnavi , donde tres de los cinco masnavi fueron copiados directamente por Hafiz. él mismo.

La estrofa principal de Hafiz fue el ghazal . Una característica específica del trabajo de Hafiz fue el uso especular de palabras descriptivas. Él llama a los personajes negativos "santos", "muftis", aquellos que son queridos por su corazón: "vagabundos" y "borrachos".

El enfoque del trabajo de Hafiz es la vida inmediata de una persona con todas sus alegrías y tristezas. Las cosas ordinarias adquieren belleza y profundo significado bajo su pluma. Si la vida está llena de tristeza, entonces necesitas mejorarla, darle belleza, llenarla de significado. La mención frecuente de los placeres sensuales, ya sea beber vino o el amor femenino, no significa en absoluto el deseo de Hafiz de alejarse de la realidad desagradable, de esconderse de ella en los placeres. Numerosas gacelas, la maldad estigmatizante, las guerras, la estupidez de los fanáticos y los crímenes de los que ostentan el poder, demuestran que Hafiz no temía las dificultades de la vida y que su llamado a las alegrías es expresión de una visión optimista del mundo, y si “gozo” se entiende como el significado oculto de conocer a Dios, luego el dolor para él no es motivo de ira, sino motivo para volverse al Todopoderoso y edificar su vida de acuerdo con sus mandamientos.

Algunos de los gazales más trágicos de Hafiz tratan sobre la pérdida de amigos y, aparentemente, la amistad era el mayor valor en la vida de Hafiz. Pero la pérdida no pudo quebrantar el espíritu del poeta, no se permitió caer en la desesperación. La profundidad de las experiencias trágicas se debe precisamente a la conciencia que Hafiz tiene de ellas, su espíritu siempre está por encima de las circunstancias de la vida. Y esto le permite, en las horas de duelo, no renunciar a la vida, sino, por el contrario, comenzar a apreciarla aún más.

Las letras de amor del poeta son ricas y profundas. Según la leyenda, Hafiz estaba enamorado de la niña Shah-Nabat (Shahnabot), a ella se le dedican muchos poemas. La sencillez en la expresión de los sentimientos más íntimos y el refinamiento de las imágenes hacen de las gacelas de este poeta los mejores exponentes de las letras de amor del mundo.

El ideal ético del poeta puede considerarse rinda [p. 1]  - un pícaro, un vagabundo - lleno de rebelión, llamando a la libertad del espíritu. La imagen de la corteza se opone a todo lo aburrido, limitado, malvado, egoísta. Hafiz escribió: “No hay arrogancia entre los Rind en absoluto, y el egoísmo por su religión es una blasfemia”. Frecuentador de establecimientos de bebidas, juerguista, la corteza está libre de prejuicios. No encuentra su lugar en la sociedad, pero eso no es un problema de rinda, es un problema de una sociedad que no está construida de la mejor manera. Hafiz vio mucha maldad, violencia y crueldad en el mundo. El sueño de reconstruir el mundo de nuevo suena más de una vez en Hafiz. Esto siempre es solo un sueño, no tiene llamadas para pelear. En el futuro, Rind, como héroe positivo, encuentra su camino en los poemas de Navoi y Bedil .

En el original, los versos de Hafiz son extremadamente melódicos y fáciles de tararear. Esto se debe no tanto al uso de repeticiones sonoras, sino a la profunda armonía que une el sonido y las imágenes transmitidas. La riqueza de significados y la facilidad de lectura fueron la razón por la que kulliyot [p. 2] Hafiza fue utilizada por la gente para la adivinación, para predecir su destino.

Legado e influencia creativa

La colección poética "Diván" de Hafiz incluye 418 ghazals (poemas líricos), 5 qasidas grandes ( panegíricos grandes ), 29 kytas (versos pequeños), 41 rubais ( cuarteta aforística ) y 3 mesnevi (poemas heroico-románticos): "Ciervo salvaje ", "Saki-nombre" y "Moganni-nombre" [15] . Después de la muerte de Hafiz, el "Diván" se distribuyó en forma de listas en grandes cantidades, por lo que aparecieron inserciones extraterrestres en el texto original. En el Irán actual, el "Diván" se ha reimpreso la mayor cantidad de veces entre las obras clásicas [10] .

La primera publicación seria de Hafiz se llevó a cabo en la Edad Media en Turquía, donde las obras del poeta se publicaron en tres volúmenes. Otras publicaciones en Alemania, Egipto e India se basaron en esta edición. La obra del poeta tuvo una fuerte influencia en muchos maestros occidentales: Goethe , Pushkin , Mickiewicz y otros.La traducción completa de Hafiz al alemán, publicada en 1814, inspiró a Goethe a crear su West-Eastern Divan, al que dedica todo el segundo libro. a Hafiz, al que llamó "El Libro de Hafiz". Pushkin en su poema "¡No te dejes cautivar por jurar gloria, oh apuesto joven!" ("De Hafiz") rindió homenaje al poeta ya toda la poesía persa [16] . Las obras de Hafiz Shirazi han sido traducidas a muchos idiomas del mundo [10] .

Los temas tradicionales del vino y el amor, la iluminación mística, la alabanza de grandes personajes, las quejas sobre la fragilidad y la incognoscibilidad del mundo predominan en la obra de Hafiz [10] . Había un elemento de misticismo en la poesía de Hafiz, razón por la cual los contemporáneos llamaron al poeta Lissan-Elgaib, el lenguaje de los milagros misteriosos [4] .

Memoria

Mausoleo de Hafiz es una de las principales atracciones de Shiraz. Es un mirador construido en la década de 1930 sobre la lápida de mármol del poeta. Numerosos peregrinos acuden allí [4] . El mausoleo está ubicado en un parque donde los poemas de Hafiz se recitan constantemente con música. La adivinación en el "Diván" de Hafiz también es común. El beit de Hafiz está tallado en la lápida:

Cuando vengas a esta cripta (podría)) limo),
               muestra generosidad.
No condenéis a los juerguistas-peregrinos
               que se reunirán aquí.(Traducción interlineal)

Traducciones al ruso

Se creía que Afanasy Fet [16] tradujo Hafiz , usando traducciones al alemán de Daumer. Sin embargo, resultó que los poemas de Daumer son solo una imitación de Hafiz [19] . Las traducciones fueron publicadas por Konstantin Lipskerov , Vladimir Derzhavin , Semyon Lipkin , Alexander Kochetkov , Tatyana Spendiarova , Viktor Poleshchuk , Yevgeny Dunayevsky y otros.

Libros:

Hafiz. Letra. Traducción del farsi. Ufá. Editorial de libros Bashkir. 1973

Comentarios

  1. "Los Rinds son personas alegres, dedicadas a Dios en sus almas, pero que no observan una forma de vida ascética, sino que beben vino y aman la diversión".
  2. Kullyot - obras completas.

Notas

  1. 1 2 3 4 Encyclopédie Larousse en ligne  (francés)
  2. 1 2 3 4 Lista de unión de  nombres de artistas
  3. 1 2 "Pueblos de Asia y África", 1976 , p. 96.
  4. 1 2 3 4 Hafiz o Hafiz // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  5. Encyclopedia Britannica // Ḥāfeẓ
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Boldyrev A. N. Khafiz  // Breve enciclopedia literaria  / Cap. edición A. A. Surkov . - M  .: Enciclopedia soviética , 1962-1978. - S. 236-238.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hafez ii. Hafez's Life and Times  / Bahaʾ-al-Din Khorramshahi and EIr // Encyclopædia Iranica [Recurso electrónico]: [ ing. ]  / ed. por E. Yarshater . - 2002. - vol. XI. - Pág. 465-469. — ( Actualizado : 1 de marzo de 2012).
  8. 1 2 "Amistad de los Pueblos", 1971 , p. 265.
  9. Jonathan, Bloom. Islam: mil años de fe y poder . - Prensa de la Universidad de Yale, 2002. - P. 166. - ISBN 0-300-09422-1 .
  10. 1 2 3 4 Hafiz (poeta persa) / A. N. Boldyrev // Gran enciclopedia soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  11. J. Trimingham. Órdenes sufíes en el Islam . ec-dejavu.ru _ Recuperado: 20 Agosto 2022.
  12. Código Al-Khawafi F. Fasikhov. - Moscú: Direct-Media, 2011. - S. 284.
  13. Hafez. Los ángeles llamando a la puerta de la taberna: Treinta poemas de Hafez. Trans. Robert Bly y Leonard Lewisohn. HarperCollins, 2008, pág. 69.
  14. Hafez. El Mar Verde del Cielo: Cincuenta gazales del Diwan de Hafiz. Trans. Elizabeth T. Gray, Jr. Prensa de Nube Blanca, 1995, págs. 11-12.
  15. Hafiz // Literatura y lenguaje. Enciclopedia ilustrada moderna / Editado por el prof. Gorkina A. P.. - M. : Rosmen-Press, 2006. - ISBN 978-5-353-02604-4 .
  16. 1 2 Hafiz - artículo de la enciclopedia "La vuelta al mundo"
  17. Ciencias sociales en Uzbekistán, No. 9. 1971, p.73
  18. Se inauguró un monumento al clásico de la poesía persa Hafiz Shirazi en Makhachkala
  19. A. A. Fet. Poemas y poemas. Lino. extraño 1986, p.702

Literatura