Enseñanzas de Zeami Motokiyo

Las enseñanzas de Zeami Motokiyo  son las primeras enseñanzas conocidas sobre la actuación en el teatro japonés [1] .

Las ideas expuestas en 24 tratados (tres de los cuales no han sobrevivido), Motokiyo legó para guardar y transmitir en secreto al actor más talentoso de cada generación [2] . En sus obras, esbozó la historia del sarugaku , desarrolló las ideas básicas de la actuación, consideró los problemas de la relación entre el actor y el público, dio recomendaciones sobre la escritura de obras, la plasticidad de los movimientos, la música, el canto y la recitación [1] .

Conceptos clave

Los conceptos clave en las enseñanzas de Zeami son la belleza interior de yugen , la imitación de monomane y el encanto escénico del actor khan [3] .

La palabra yugen (幽玄) llegó al japonés de los libros religiosos y filosóficos chinos, donde era una metáfora de la sabiduría budista . Zeami creía que el actor necesitaba no solo dominar las habilidades del juego, sino también nutrirse de sí mismo y luego transmitir a la audiencia la atmósfera de belleza escondida en la naturaleza de las cosas [4] , es decir, introducir elementos exquisitos. en el rendimiento, principalmente la música y la danza, el esplendor externo y la excelencia técnica. De acuerdo con las enseñanzas, "el yugen de la danza es hacer que los movimientos sean hermosos, toda la apariencia sea linda y que la audiencia esté interesada", y el actor debe incluso interpretar el papel de un demonio en el espíritu del yugen para encantar. el espectador, y luego el personaje demoníaco se convertirá en "una roca pura en la que crecen las flores" [5] . Según Zeami, la "belleza oculta" es la vida y el alma (llamada kokoro [k. 1] ) de cualquier cosa [8] , y la revelación de yugen es la base de la influencia del actor en el espectador, despertando en él. emociones recíprocas - yojo ("ecos emocionales") [9] .

La palabra monomane (物真似, "imitación") se denominó originalmente un juego exagerado que transmite los rasgos característicos de los personajes tomados de la vida, una transformación cómica y grotesca en una imagen [to. 2] [3] . Monomane Kan'ami Kiyotsugu , el padre de Zeami Motokiyo, reconsideró: con este término se refería a la imitación de la naturaleza de las cosas impulsada por el gusto estético [3] . Impresionado por el elegante estilo de juego yugen que vio en Omi [11] , Kan'ami cambió el estilo de su propio juego y decidió combinar los dos principios: "imitación y refinamiento". Justificó la unidad de monomane y yugen en sus tratados ya su hijo [10] . Zeami describió el arte de la imitación usando el concepto de nariiru (una variante de la palabra narikaeru  - "entrada, conversión"): "primero - convertirse ( nariiru ) en el sujeto de la imagen, luego - parecerse a ella en acción" [12 ] . Según la clasificación de Zeami, hay tres tipos de papeles a seguir en ningún teatro (los llamados santai  - "tres miradas"): un anciano ( rotai ), una mujer ( jotai ) y un guerrero ( guntai ) [k. 3] [13] .

El tercer concepto básico de han (, "flor") denota el encanto escénico y el carisma del artista [14] . Zeami identificó dos tipos de "flor": temporal ( jibun no hana ) y verdadera ( makoto no hana ). La flor temporal, en su opinión, es el resultado de la belleza natural, que muere cuando pasa la juventud, mientras que la verdadera es el resultado de largos años de entrenamiento [15] . Solo una persona espiritualmente madura puede sobrevivir a tal "flor", y si a la edad de treinta o treinta y cinco años el actor no ha conocido la Flor Verdadera, luego de cuarenta años su habilidad disminuirá [16] , aunque la marchita “flor” conserva por mucho tiempo su sabor [17] . Un actor que ha abierto y preservado su “flor” es capaz de encantar al espectador hasta el final de su vida; Como confirmación de esto, Zeami citó a Kanami:

“Mi padre murió a los 52 años el diecinueve de mayo; y el 4 de mayo actuó en el Templo Sengen en la provincia de Suruga . Su juego ese día fue especialmente magnífico, y todos los espectadores la admiraron unánimemente. Para entonces, el padre había cedido casi todos los mejores papeles a los jóvenes actores, y él mismo, como podía, interpretaba con tranquilidad los papeles más acordes a su edad. Sin embargo, lo hizo con tanta habilidad y singularidad que su actuación cada vez se veía más hermosa y perfecta. Logró esto porque llegó a la Flor Verdadera. Su arte recordaba a un árbol viejo, del cual se han caído las hojas, pero las hermosas flores todavía fragantes en él” [18] .

Según la doctora en historia del arte Nina Anarina, "la" flor "de Zeami es un símbolo histórico y cultural primordial, la eterna aspiración del actor", y la tríada monomane + yugen + khan "contiene el contenido y la forma, el significado y el propósito, el estilo y atmósfera del arte del actor pero[17] .

Comentarios

  1. Zeami identificó "diez estilos" ( jittai ) de obras que tienen su propio kokoro : shugen no kokoro , yugen no kokoro , jingi no kokoro , shakkyo no kokoro , rambo no kokoro , aisho no kokoro , mujo-no kokoro , suitai no kokoro , hisen no kokoro , jukkai no kokoro . Por ejemplo, las obras de Shunen-no kokoro , según Zeami, despiertan un estado de ánimo solemne en el alma de una persona, y las obras de yugen-no kokoro , un sentimiento de belleza misteriosa [6] [7] .
  2. Según Zeami, el arte de monomane ya en la época de Kan'ami tenía una tradición centenaria, se realizaba incluso en presencia de Buda Shakyamuni [10] .
  3. El concepto de monomane también incluye técnicas de juego: movimiento escénico, respiración, trabajo de voz, vestuario y uso de una máscara, jugar con un objeto [4] .

Notas

  1. 1 2 Anarina, 2008 , pág. 194.
  2. Anarina, 2008 , pág. 192.
  3. 1 2 3 Anarina, 2008 , pág. 195.
  4. 1 2 Anarina, 2008 , pág. 197.
  5. Anarina, 2008 , pág. 198.
  6. Grigoryeva, 1993 , pág. 342-343.
  7. Konrad N. I. Literatura y teatro / Ed. edición volumen Khrapchenko M. B. . - M. : Nauka, 1978. - S. 335-341. — 462 págs. - (Trabajos seleccionados). - 8000 copias.
  8. Anarina, 2003 , pág. 191.
  9. Grisheleva, 1977 , pág. 29
  10. 1 2 Grigoryeva, 1993 , pág. 340.
  11. Grigoryeva, 1993 , pág. 334.
  12. Anarina, 2008 , pág. 196.
  13. Anarina, 2008 , pág. 197; Leiter, 2006 , pág. 334
  14. Anarina, 2008 , pág. 199.
  15. Ortolani, 1995 , pág. 122.
  16. Grigoryeva, 1993 , pág. 343.
  17. 1 2 Anarina, 2008 , pág. 200.
  18. Grigoryeva, 1993 , pág. 344.

Literatura

Libros Capítulos individuales en libros. Artículos