La finitud es una de las categorías lingüísticas más importantes ya la vez difíciles de definir . A menudo se define como la capacidad de un verbo para asignar un caso al sujeto de una oración y tener indicadores de concordancia [1] , sin embargo, esta definición solo se refiere al lado sintáctico de la pregunta. En cuanto a la parte semántica , a veces se argumenta que el concepto de finitud es idéntico al concepto de predicatividad, o predicado [2] . En general, se reconoce[ ¿por quién? ] , que este concepto es bastante difícil de formular: como dice el conocido aforismo, “todo el mundo lo usa, pero nadie sabe lo que es” [3] [4] .
La forma finita del verbo ( latín verbum finitum ) se entiende como la forma del verbo, capaz de expresar todo el espectro de categorías verbales. La función principal de las formas finitas es actuar en la posición de la parte superior de una oración independiente [5] . En la tradición rusa, es costumbre llamar personales a los verbos finitos, ya que solo ellos tienen la forma de una persona gramatical [6] . Sin embargo, la Gramática rusa académica de 1980 indica que el concepto de forma personal del verbo difiere del concepto de forma finita, ya que incluye solo formas marcadas por la persona (y, por lo tanto, no incluye la forma del tiempo pasado). [7] .
Por lo general, los verbos finitos son portadores de categorías tales como:
El parámetro de finitud es un contraste de las propiedades del verbo por dos razones.
verbo finito | verbo no finito |
---|---|
Se usa como predicado de la oración principal. | Predicado en una construcción subordinada |
Expresa las categorías de verbos enumeradas anteriormente. | no expresa |
Además, en la visión tradicional de la finitud, se cree que las formas verbales finitas expresan más categorías verbales que las no finitas. Esta afirmación se refleja en la escala de finitud de Givon [9] :
Escala de signos verbales y nominalesSignos verbales:
Signos de nombre:
Escala de signos finitos
Según esta escala, la forma verbal, a medida que se desplaza desde el extremo superior (finito) de la escala hasta el extremo inferior (no finito), pierde los rasgos morfosintácticos del verbo en el orden indicado anteriormente, adquiriendo los rasgos de una nombre.
Sin embargo, como se muestra en el trabajo de E. Yu. Kalinina y N. R. Sumbatova [10] , el sistema formulado anteriormente encuentra su refutación en varios idiomas. Por ejemplo, en el lenguaje Dargin, un predicado en una oración independiente expresa menos categorías "finitas" que en la parte dependiente de una construcción polipredicativa.
En ruso, no existe un indicador separado de finitud, sin embargo, existen varios criterios sobre la base de los cuales se puede distinguir un verbo finito de uno no finito. En primer lugar, se trata de criterios morfológicos y sintácticos.
Criterio morfológicoEl criterio morfológico se basa en la propiedad de un verbo finito para expresar determinadas categorías verbales (género, persona, número, etc.). Al mismo tiempo, para el idioma ruso, el principal signo de finitud es la marca de la cara.
Según este criterio, se distinguen como formas finitas del verbo las siguientes formas:
Este criterio se basa en la propiedad de los verbos finitos de ser utilizados como predicado en la oración principal. La división según este criterio suele coincidir con la división según el rasgo morfológico.
Según este criterio, los verbos más finitos son formas imperativas , generalmente incapaces de estar en oraciones subordinadas; los participios menos finitos en forma completa y gerundios , nunca usados como predicado de la oración principal .
El criterio de la subjetividadEste criterio se basa en la capacidad de un verbo finito de tener un sujeto que difiera del sujeto de otro predicado. En otras palabras, aun estando en una oración subordinada (dependiente) (cláusula), un verbo finito puede tener un sujeto que difiere del sujeto en la oración principal (cf. lavé los platos para hacer feliz a mi madre y lavé la taza para hacer té en ella . En el primer caso, el verbo alegrarse es finito; en el segundo caso, el verbo hacer es no finito).
Según este criterio, se pueden distinguir tres grandes grupos:
Algunos ejemplos de verbos finitos de diferentes idiomas del mundo:
Español : indicadores de tiempo, persona, número, voz, estado de ánimo
desconocia | What | fuera | casada |
no.sabe-PASADO | qué | ser-SUBJ.PASADO | casado |
yo no lo sabía | qué | ella es | casado. |
Francés : indicadores de tiempo, persona, número, voz, estado de ánimo
carole | a | UE | peur | What | sa | mero | por lo que | fachee |
karol | auxiliar | have-PART.PAST | miedo | qué | su | madre | ser-SUBJ.PRES | demonio |
karol | se asustó | qué | su | madre | enfadarse. |
Groenlandés : indicadores de tiempo, persona, número, estado de ánimo, voz, aspecto
qimmi-p | miiraq | kii-va-a |
perro-erg | niño. abdominales | mordida-INDIC-3SG.INDIC |
Perro | muerde | niño. |
Rumano : indicadores de tiempo, persona, número, estado de ánimo, voz
tiu | sa | No | bine |
saber-1SG | ASUNTO | nadar | Bueno |
puedo | Bueno | nadar. |