Harats, Meer Chaim-Leibovich

Meer Chaim-Leibovich Kharats
Fecha de nacimiento 23 de septiembre de 1912( 23/09/1912 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 1993
Un lugar de muerte
Ocupación poeta
Idioma de las obras yídish

Meyer Harats ( Meer Chaim-Leibovich Harats ; Yiddish  מאיר חרץ ‏‎ - pronunciado Meyer Harats ; 1912 , Shura , distrito de Soroca , provincia de Besarabia  - 1993 , Jerusalén ) - Poeta judío. Escribió en yiddish .

Biografía

Años anteriores a la guerra

Meer Kharats nació en el pueblo de Shury (ahora la región de Drochia de Moldavia ), pasó su infancia y juventud en el pueblo judío de Marculesti del mismo distrito de Soroca de la provincia de Besarabia (ahora la región de Floresti de Moldavia). Estudió en el Chernivtsi Teachers' Seminary (maestros de yiddish y hebreo ) simultáneamente con el poeta Ershl Tselman y los escritores Ikhil Shraibman , Berl Roizen y Leiser Podryachik .

Hizo su debut en poesía en la revista de Bucarest "Scheubn" ( Ventanas ), que fue editada por Jankev Sternberg y Shloyme Bikl . Ya a mediados de la década de 1930, aparecía regularmente en varios periódicos, incluidos Chernovitzer Blather (Folletos de Chernivtsi ), Naye Volkzeitung de Varsovia ( Diario del pueblo nuevo ), Literarishe Blather (Folletos literarios ) y Foroys (Adelante ), Yiddish Kultur ( Revista judía ). Culture , USA ) y Pariser Shriftn ( Paris Vedomosti ). Después de la anexión de Besarabia y Bucovina a la URSS , se instaló en Chisinau , donde enseñó lengua y literatura judías en la escuela secundaria.

Después de la guerra

Después de la evacuación, vivió en Moscú y luego regresó a Chernivtsi . [1] Colaboró ​​con el órgano del Comité Antifascista Judío con el periódico " Einikait " ( Unidad ) y la revista de Kiev "Shtern" ( Estrella ). En marzo de 1949, fue arrestado por cargos de nacionalismo burgués judío, condenado a 5 años en un campo de trabajo de régimen estricto. [2] Después de su liberación y rehabilitación en 1955, regresó a Chernivtsi nuevamente. [3] Trabajó como profesor en una escuela rusa y, debido a la falta de una prensa judía en la Unión Soviética, a fines de la década de 1950 comenzó a publicar en los periódicos extranjeros Volksshtime ( Glas Naroda , Varsovia ) y Yiddish Shriftn ( Textos judíos ).

En marzo de 1961, el periódico Radyanska Bukovyna acusó repetidamente a Harats de nacionalismo burgués judío , en particular en relación con publicaciones en el extranjero. [4] Sin embargo, en el mismo año, comenzó a aparecer la revista de Moscú Sovetish Geimland ( Patria soviética ), y desde el primer número, Kharats comenzó a cooperar regularmente con ella. En 1965, sus poemas se incluyeron en la colección colectiva de poetas judíos soviéticos "horizontn" ( Horizontes ), publicada por la editorial "Soviet Writer".

Últimos años

Desde 1972  , con sus hijas Sima y Brana en Israel , donde, junto con Joseph Kerler , editó el Yerusholaimer Almanakh ( Almanaque de Jerusalén ), publicó mucho en los periódicos israelíes y estadounidenses Di Lezte Nayes ( Últimas noticias ), Volksblat ( Diario del pueblo ) , "Forverts" ( Adelante ). Estuvo asociado con un grupo de poetas que se había desarrollado en torno al Almanaque de Jerusalén : Motl Saktsier , Meer Elin, Chaim Maltinsky , Ruhl Boimvol, Zyame Telesin, Girsh Osherovich , Leizer Podryachik , Ele Shekhtman .

Durante estos años, Meer Harats publicó 10 colecciones de poesía y 2 libros de crítica literaria y memorias, tradujo a Mihai Eminescu al yiddish , ganó varios premios literarios prestigiosos, incluido el Premio Atran (1975, EE . UU .), Yakov Fichman (1976, Israel ) y Itzik Manger (1986, Israel - el premio literario más alto a la creatividad en yiddish).

Los poemas de Kharats fueron musicalizados por compositores e intérpretes como Leibu Levin y Mayer Bogdansky y, en los últimos años, por Efim Cherny (Chisinau) y Asya Vaisman (Chernivtsi-EE. UU.). Los poemas y la prosa seleccionados se publicaron en 4 volúmenes en la serie Nuhn Sahakl ( Después del resumen) en 1987-1993. [5]

Libros

Notas

  1. Igor Pomerantsev "Czernowitz" Archivado el 28 de enero de 2012 en Wayback Machine .
  2. Prisoners of Zion (1948) Archivado el 1 de abril de 2011 en Wayback Machine .
  3. מאיר חרץ Archivado el 28 de septiembre de 2013 en Wayback Machine .
  4. Visa de salida denegada (ETA) de la publicación en yiddish soviética
  5. נאָכן סך-הכל 2: משלימדיקע לידער Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine .
  6. Archivado el 2 de febrero de 2017 en Wayback Machine .