Nikolái Ivánovich Jardzhiev | |
---|---|
| |
Fecha de nacimiento | 26 de junio de 1903 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 10 de junio de 1996 [2] (92 años) |
Un lugar de muerte | |
País | |
Ocupación | escritor |
Esposa | Serafima Gustavovna Suok |
Premios y premios |
Nikolai Ivanovich Khardzhiev ( 26 de junio de 1903 [1] , Kakhovka , provincia de Taurida - 10 de junio de 1996 [2] , Ámsterdam ) - Escritor ruso , historiador de la literatura y el arte modernos, textólogo , coleccionista.
Nacido el 26 de junio de 1903 en Kajovka . Padre - Ivan Egorovich Khardzhiev (nacido en una familia armenia) - hasta 1917 fue empleado bancario, después de la revolución se convirtió en trabajador de suministro, trabajó en la reserva de Askania-Nova , madre - Khrisiklia Miltiadovna Yansilopulo, una mujer griega de la ciudad de Esmirna . [3] Había cuatro niños en la familia. Se graduó de la escuela secundaria en Kakhovka.
En 1925 se graduó de la facultad de derecho de la Universidad de Odessa . Comenzó a publicar en 1921, trabajó como corrector de pruebas para el periódico Moryak. Un retrato irónico de Khardzhiev durante este período, bajo el nombre de Kharito, aparece en la historia de K. Paustovsky "El Mar Negro". En Odessa, se hizo amigo de E. Bagritsky [4] , quien vestía ropa para él. Cuando el poeta decidió salir de Odessa a la capital,
su esposa trató de vestir mejor a Bagritsky, le cosió pantalones. Pero no había ropa interior. Y así, en el último momento, cuando se suponía que Bagritsky debía ir a la estación, pensó con horror que en el vagón internacional sería necesario, con toda probabilidad, desnudarse para pasar la noche, y viajaba sin ropa interior. Khardzhiev, que estaba con él en ese momento, se fue urgentemente a casa y le llevó calzoncillos y una camiseta a la estación, Bagritsky tuvo que ponérselos en el tren, por la noche en el vestuario [5] .
A fines de la década de 1920, Khardzhiev se mudó a Leningrado y luego a Moscú . Estaba cerca del círculo de futuristas , Y. Tynyanov , B. Eikhenbaum y V. Shklovsky , miembros menores de Opoyazov ( V. Trenin , T. Grits , M. Nikitin ). Al mismo tiempo, conoció a Kruchenykh , con quien durante cuarenta años "se pelearon sin cesar y no pudieron separarse". Éramos muy amigos” [4] .
En 1928, en la noche de OBERIU en el Instituto de Historia del Arte de Leningrado , conoció a Kharms , Vvedensky y Zabolotsky , quienes actuaron allí. Malevich , que vivía en el instituto , también acudió a la velada . Esta reunión, según las memorias de Khardzhiev, tuvo un gran impacto en él.
“Los artistas, no los poetas ni los filólogos, tuvieron la mayor influencia sobre mí. Sobre todo, en la comprensión del arte, estoy en deuda con Malevich. También fui muy amigo de Tatlin , y se lo oculté a Malevich. Eran enemigos, y tenía que ocultarles a cada uno de ellos que me estaba comunicando con el otro. Afortunadamente, uno de ellos vivía en Moscú y el otro en Leningrado” [4] .
En 1928, Khardzhiev vivió durante algún tiempo en Kuntsevo con Bagritsky, aquí conoció a Osip Mandelstam , quien luego dijo que Khardzhiev tenía "un oído absoluto para la poesía". En 1930, se produjo un conocido con Anna Akhmatova . Este conocimiento se convirtió en una amistad a largo plazo, que se evidencia elocuentemente por las inscripciones en los libros donados por Akhmatova [6] :
La inscripción en la colección "De seis libros" (L., 1940):
Nikolai Ivanovich Khardzhiev en el décimo aniversario de nuestra amistad. Anna Ajmátova. 29 de junio de 1940
La inscripción en el libro "The Run of Time":
Que este libro sea un monumento a nuestra Amistad sin nubes de treinta y cinco años.
Nikolai Ivanovich Khardzhiev Anna Akhmatova 30 de octubre de 1965. Moscú
Khardzhiev ayudó a Akhmatova en la preparación de sus artículos sobre A. S. Pushkin , traducciones de antiguos poetas coreanos (varias traducciones le pertenecen). Los poemas de Akhmatova "Voronezh", "Sobre los poemas de Narbut " (cuyo legado Khardzhiev le presentó) fueron dedicados a N. I. Khardzhiev. Secretario ejecutivo de la comisión sobre el patrimonio literario de E. Bagritsky (1934). Miembro de la Unión de Escritores desde 1940.
La habitación de ocho metros de Khardzhiev en Maryina Roshcha (Aleksandrovsky per., 43, apt. 4) Akhmatova llamó el "refugio de los poetas". Estaban Pasternak , Kruchenykh , Narbut , Zenkevich , Kharms , Vvedensky , Oleinikov , Malevich , Tatlin , Churilin , Suetin , Punin , Mandelstam y muchos otros. Aquí, a principios de junio de 1941, se conocieron Anna Akhmatova y Marina Tsvetaeva .
En el otoño de 1941 , durante la ofensiva alemana sobre Moscú, Khardzhiev y su amigo Trenin se enrolaron en la milicia de la Unión de Escritores . Milicianos vestidos de civil fueron enviados a pie al frente. Los zapatos de la ciudad se desmoronaron rápidamente, Khardzhiev caminó casi descalzo, se resfrió y quedó casi inconsciente en un pueblo remoto lejos de Moscú. Todo el destacamento fue asesinado, Trenin estaba entre los muertos. Khardzhiev recibió la medalla " Por la defensa de Moscú " [7] .
En noviembre de 1941, fue evacuado a Alma-Ata , donde trabajó en el departamento de guiones de Mosfilm con S. Eisenstein [8] . Khardzhiev permaneció en Alma-Ata hasta diciembre de 1942 [6] .
Después de la guerra, vivió en un apartamento de dos habitaciones en la calle Kropotkinskaya (m. 17, apt. 70). El vecino de Khardzhiev en las décadas de 1960 y 1970, el historiador M.A. Davydov (1939-2013) [9] , dejó una descripción de su vivienda:
“Nada de 'honorabilidad'. Las paredes encaladas estaban pintorescamente decoradas con un patrón de grietas. Hay grandes brechas en el techo: rastros de una batalla desigual y eterna con el habitante del departamento superior, la "puta Ananyeva".
Las habitaciones están muy limpias. No había rastro de archivo, libro o incluso polvo de siglos. El pasillo tiene estanterías sencillas de madera. Al dueño no le gustaba <…> vivir “en una librería”” [10] .
En la oficina, amueblada con muebles rústicos plegables, junto a la ventana hay un escritorio de un solo pedestal, al lado hay una modesta librería con ediciones de poetas de toda la vida. Sobre la puerta está la plaza de Malevich, en las paredes y detrás del vidrio del gabinete hay una exposición de pinturas y dibujos de Larionov, Guro, Bromirsky, Mayakovsky, Chakrygin, Matyushin, Fonvizin, Rozanova, Morgunov, que cambian parcialmente periódicamente. En la mesa hay "una enorme silla de cuero con amplios apoyabrazos y un alto respaldo tapizado", que una vez perteneció al padrastro de la segunda esposa de Khardzhiev, L.V. Chaga, el artista D.I. Mitrokhin . “Quienquiera que se haya sentado en él. A. Akhmatova en kimono , R. Yakobson , D. Burliuk , etc. Los años y muchos presos afectaron la apariencia y el carácter de un mueble venerable. Su asiento se hundió casi hasta el suelo y los apoyabrazos temblaban” [10] .
"NORTE. I. encontré una forma de arte para cualquier evento cotidiano. Los viajes ordinarios de limpieza a las tiendas no causaron menos impresión que la novia de Delacroix o Redon en la exhibición de arte francés en el Museo Pushkin . Con él fue igualmente fascinante mirar la "sustancia pintoresca" del cuadro de Delacroix "La batalla de Poitiers" y recoger ciruelas de un comerciante gruñón. Y la elección y compra de un vestido de noche en una tienda de ropa en Frunzenskaya fue al mismo tiempo un misterio , drama y ballet " [11] .
Khardzhiev es el autor de la historia "Los jenízaros" ( 1933 , ilustrado por V. Favorsky ), un libro biográfico sobre P. Fedotov "El destino del artista" ( 1954 ). Posee muchos poemas experimentales y cómicos. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS ( 1940 ). Escribió poemas que se publicaron bajo el seudónimo de "Feofan Buka" en la revista samizdat "Transponance" [12] .
El especialista más autorizado en la historia de la pintura literaria y de vanguardia rusa , que publicó y comentó las obras de V. Mayakovsky , V. Khlebnikov , V. Gnedov , O. Mandelstam y otros. En la década de 1980, apreció mucho el trabajo de E. Mnatsakanova .
Un contemporáneo más joven le dijo una vez a Khardzhiev: “... Kharms tenía razón cuando se molestó cuando descubrió que decidiste convertirte en científico. Y usted es un artista. <...> Después de todo, has estado haciendo Salieri de Mozart durante tantos años y lo has logrado. - “Nada, pero… un anciano respetable”, respondió N. I. [13]
... Siempre fue un Mozart, toda su vida. Todo lo que tocaba N. I. se convertía en una preciosa fuente de “música de vida”. Ya sea un verso, una imagen, una palabra, una situación cotidiana ordinaria. Y N.I. un científico es solo una partícula de su talento. Él simplemente "honrado" de ser un científico. Él simplemente “nos dio con su ser” generosamente a todos nosotros.
- [14]
“Chaga trabaja en el género original. Hace esculturas de... papel. <...> En un momento, comenzó a hacer juguetes caseros para niños para cortar y pegar. Poco a poco <...> comenzó a crear composiciones complejas, verdaderas esculturas decorativas” [18] .
Khardzhiev poseía un archivo privado único. Reunió la colección más rica de arte, libros y documentos de vanguardia rusos de la época. Según el propio Khardzhiev, “esto no estaba en la Biblioteca Lenin”, “esto no estaba en las colecciones estatales” [19] . Los propios autores le entregaron sus obras, como amigo y como persona que entiende su obra. Recogió y estudió todos estos autógrafos de valor incalculable en una época en que poca gente se interesaba por ellos, y los conservó durante los años de persecución de sus autores.
Khardzhiev no era solo un coleccionista, era un científico para quien cada autógrafo,
cada documento era principalmente un tema de investigación y crecía con cosas nuevas.
— Tatiana Goryaeva, directora de RGALI [20]
En los últimos años de la vida del científico, cuando la colección empezó a costar millones, fue "saqueada en pedazos" [19] . Al final, Nikolai Ivanovich, a quien se consideraba extremadamente desconfiado, se convirtió en víctima precisamente de su credulidad, confiando en la ayuda de personas codiciosas y desvergonzadas; ni siquiera se le ocurrió que pudieran resultar tan deshonrosos. “Tenía dibujos de Malevich, probablemente varios cientos. Lo que queda de ellos, no lo sé. <…> Los libros de Khlebnikov con sus correcciones también desaparecieron. Textos canónicos" [19] .
Por primera vez, Nikolai Ivanovich fue víctima de un robo, que luego se llamaría el "robo del siglo" y el "delito ideal" (cometido con la garantía de la imposibilidad de enjuiciamiento por ley), en 1977 . “El hombre en cuya conciencia ausente recae el robo de un colega mayor es el eslavista sueco Bengt Jangfeldt ” [21] . Con el pretexto de apoyo material para la reubicación del científico en Occidente, donde planeaba participar en actividades científicas y editoriales, Yangfeldt llevó en secreto cuatro pinturas de Kazimir Malevich, que pertenecían a Khardzhiev, a Suecia a través de canales diplomáticos:
Khardzhiev no recibió permiso para salir, y Yangfeldt se apropió de las pinturas, a pesar de que el 28 de agosto de 1977, Khardzhiev le entregó una carta a través de Rosemary Ziegler (profesora eslava de Viena ) exigiendo la devolución de las pinturas [22] .
M. A. Davydov recordó:
“En general, Malevich trajo desgracias a N.I. Sus dos visitas a la pequeña habitación de Khardzhiev en Maryina Roscha en la planta baja terminaron en robos al propietario.
- Voy a despedirlo, vuelvo - vacío completo, incluso la almohada fue arrastrada. Bueno, me consolé, donde aparece Malevich, allí reina la insensatez” [23] .
En 1980, Youngfeldt vendió una de las pinturas, titulada "Cruz negra", al Centro Pompidou de París. Después de esperar la expiración del período de 25 años, luego del cual el delito queda fuera de la jurisdicción, Jangfeldt, según la definición de Meilach, comenzó a lavar las pinturas robadas [21] . En 2004, el Museo de Arte Moderno de Estocolmo recibió una pintura de Kazimir Malevich como regalo de Jangfeldt, llamada "Composición suprematista: un cuadrado blanco sobre un fondo negro".
En 2004, en el artículo "¿El robo del siglo?" El eslavista sueco Lars Kleberg escribió:
“La cuestión del derecho de propiedad y la ubicación de estas obras de Malevich hace mucho que dejó de ser un asunto de la vida privada de Bengt Jangfeldt. El público tiene derecho a exigir que una organización estatal como el Museo de Arte Moderno, aceptando un regalo de la pintura de Malevich "Cuadrado blanco" ... que durante mucho tiempo y por muchos motivos confiables se consideró robado, demuestre públicamente que el "donante" - el propietario legal - de esta obra; exigir que Yangfeldt explique cómo la obra número 3 de la carta de Khardzhiev llegó al Centro Pompidou de París y adónde fueron a parar las obras número 1 y 2 de la misma carta" [24] .
Sin embargo, no hubo respuesta oficial, y la aceptación de la pintura por parte de un museo estatal tan grande equivale a reconocer al donante como propietario legítimo. La pintura "Suprematismo con elementos micro-rojos" pasó a llamarse "Composición suprematista" y en 2006 se vendió a la Fundación-Museo Beyeler de Basilea. No hay información sobre el destino de la cuarta imagen hasta el momento. El destino posterior de la colección Khardzhiev es aún más dramático y confuso.
El 8 de noviembre de 1993 , por invitación de la Universidad de Amsterdam, Nikolai Ivanovich Khardzhiev, de 90 años, y su esposa, Lidia Vasilievna Chaga, de 83 años, parten de Rusia hacia Holanda . Se sabe cómo se organizó este movimiento hacia Occidente a partir de las cartas que L. V. Chaga escribió a su conocido de Moscú en el verano de 1994 [25] .
En el otoño de 1992, Willem Weststein , profesor del Instituto de Estudios Eslavos de la Universidad de Ámsterdam, se presentó en Moscú con la propuesta de imprimir todos los materiales de Khardzhiev para el aniversario de Mayakovsky y preguntó si Nikolai Ivanovich vendría de visita. A esto Khardzhiev respondió que
“Debido a su edad, es demasiado tarde para visitar a los invitados, y como nuestra vida es difícil y él siempre está impreso con distorsiones, vendría para siempre, dando su colección a los museos, y el archivo al instituto, y él mismo editaría sus obras tanto como pudiera” [ 25 ] .
.
Pero la dificultad, según su profunda convicción, era que no se le permitiría sacar legalmente el archivo. Entonces Weststein se hizo cargo de la organización del contrabando de la colección. En la primavera de 1993, llevó a Kristina Gmurzynska, propietaria de la Galerie Gmurzynska de Colonia , a ver a Khardzhiev . Esta galería, que se especializa en obras de la vanguardia rusa, fue fundada en la década de 1960 por la madre de Christina, a quien Khardzhiev conoció personalmente.
El 30 de septiembre de 1993, en Moscú, Kristina Gmurzhinska, directora de la Galería Gmurzhinska Matthias Rastorfer, y Willem Weststein, profesor del Instituto de Estudios Eslavos de la Universidad de Ámsterdam, firmaron un acuerdo con Khardzhiev y Chaga para pagarles 2,5 millones de dólares al llegada a Ámsterdam . (Se suponía que esta cantidad aseguraría la vida de los cónyuges en el extranjero). En cambio, "escogieron 6 de las cosas más conservadas para que les vendamos 2 de ellas, las 4 restantes se transfieren al" almacenamiento eterno ", es decir, sin derecho a vender, pero con obligación de cesión a museos. Para ello se comprometieron a garantizar la entrega segura del archivo” [25] . De las mismas cartas y la última entrevista de N. I. Khardzhiev, se sabe que sin dejar que los ancianos recobren el sentido común, los "bienestar" con una prisa increíble empacaron y llevaron a cabo casi todo: "Sí, sí, tiraron en maletas y rápidamente, rápidamente se escapó. Además, incluso esta hermosa Gmurzhinska llevaba cientos de kilos de maletas. Me llamó la atención su fuerza femenina” [19] .
Primero, el archivo y la colección terminaron en una sala de seguridad especialmente equipada en la calle Tverskaya en Moscú , y luego, en parte, comenzaron a exportarse al extranjero. Khardzhiev no accedió a irse hasta que estuvo convencido de que el archivo y la colección ya se habían trasladado de forma segura a Occidente. Pero, contrariamente a las promesas, no había pinturas ni archivos en Holanda. "NORTE. I. en Amsterdam, al enterarse de que no había llegado nada, enfermó de ictericia y comenzó a gritar: "¿Dónde están mis papeles?" y gritaba todo el tiempo " [25] .
El 22 de febrero de 1994, un ciudadano israelí , Dmitry Yakobson, fue detenido en el aeropuerto Sheremetyevo de Moscú durante una inspección aduanera. La sospecha despertó varias maletas voluminosas. El crítico de arte de turno determinó que contenían “manuscritos del poeta Velimir Khlebnikov, cartas de Kazimir Malevich, artículos de Osip Mandelstam y Anna Akhmatova, y materiales raros sobre la historia del futurismo ruso” [26] . Todos los documentos fueron confiscados. Jacobson fue despedido, ya que afirmó que solo se le pidió que llevara maletas a Alemania y voló a Düsseldorf .
Entre los documentos confiscados por la aduana rusa (3.500 documentos), se encontró un acuerdo con Gmurzhinskaya. Solo después del escándalo con la aduana, los restos de la colección y el archivo fueron entregados por Gmurzhinskaya desde Alemania a Amsterdam y Khardzhiev los colocó en la caja fuerte de uno de los bancos. Al mismo tiempo, tanto Khardzhiev como Chaga estaban seguros de que Gmurzhinska regresaba lejos de todo [26] . Pero los objetos de valor continuaron desapareciendo de la caja fuerte. Según Khardzhiev, esto fue obra de Weststein, quien tuvo acceso a la caja fuerte:
“Pero cuando se recibieron de la caja fuerte, resultó que Weststein ya había sacado varios libros... Estaban las creaciones de Khlebnikov, ediciones de por vida con sus correcciones. Todo esto ya está en Weststein, por supuesto. Porque me quedé sin estos libros” [19] .
En Holanda, los cónyuges que no hablan ningún idioma extranjero, sin permiso de residencia, que necesitan cuidados elementales, se encuentran en completo aislamiento y dependencia financiera de Gmurzhinska. Además, fueron acusados de violar la ley rusa: el departamento de investigación del FSB de la Federación Rusa abrió un caso penal por intento de contrabando. La pareja de ancianos tuvo que llevar a cabo negociaciones difíciles con dos socios a la vez: la Galería Gmurzhinsk y el Ministerio de Cultura de la Federación Rusa .
El 2 de septiembre de 1994, se redactó un acuerdo en Amsterdam para la venta de las 6 obras de Kazimir Malevich a la Galería Gmurzhinsk por la misma cantidad: 2,5 millones de dólares estadounidenses. Al mismo tiempo, el contrato incluía una cláusula sobre la posibilidad de "vender estas obras en el futuro a colecciones reconocidas - museos, colecciones privadas - con la condición de que el comprador pueda evaluar el significado cultural e histórico de los elementos adquiridos" [26 ] [27] .
A cambio de la terminación de la causa penal por la exportación ilegal de bienes culturales, el Ministerio de Cultura de la Federación Rusa insistió en la transferencia de todo el archivo exportado de Khardzhiev a la Embajada de Rusia en los Países Bajos. Y también instó al científico a donar al Archivo Estatal Ruso de Literatura y Arte ( RGALI ) una parte del archivo detenido en la aduana de Sheremetyevo. Al final, el archivo confiscado, de hecho, ya pertenecía a Rusia y Khardzhiev no tuvo más remedio que hacer este regalo. El 2 de noviembre de 1994 firma un documento de transferencia del archivo con la condición de que sea un fondo cerrado por 25 años, es decir, hasta 2019 .
El 27 de julio de 1995, al redactar un testamento, Khardzhiev nombra a Boris Abarov [28] , quien se convirtió en el tutor de la pareja de ancianos en 1995, como su heredero.
El 7 de noviembre de 1995 murió Lydia Chaga [29] . Khardzhiev se quedó solo.
9 de noviembre de 1995 : la Fundación Khardzhiev-Chaga se registró en Ámsterdam para administrar el resto del archivo y la colección de arte.
10 de junio de 1996 : muere Nikolai Ivanovich Khardzhiev. Su sufrida colección fue nuevamente saqueada. La Fundación ha cambiado su política. En lugar de la disposición escrita en la Carta sobre “preservar la colección como un todo”, se toma la decisión de vender lo mejor [26] .
En 2004, los representantes rusos inician negociaciones con la parte holandesa sobre la transferencia de la parte de archivo de la colección Khardzhiev a RGALI para reunir las dos partes del archivo. En 2006, las partes firmaron un acuerdo sobre descripción científica de ambas partes y microfilmación de todos los materiales, para el posterior intercambio de microfilmes [30] .
El 14 de diciembre de 2011, una colección única de vanguardia rusa del archivo de Nikolai Ivanovich Khardzhiev [20] fue devuelta desde los Países Bajos al Archivo Estatal Ruso de Literatura y Arte .
“El volumen total de la parte holandesa del archivo transferido a RGALI es de 1427 unidades de almacenamiento con materiales de A. Kruchenykh, El Lissitzky, K. Malevich, G. Klutsis, I. Klyun, M. Larionov, O. Mandelstam, V. Jlébnikov” [31] .
Según Tatyana Goryaeva, directora de RGALI, solo la parte de archivo de la colección Khardzhiev regresó a Moscú; las pinturas todavía están en el fondo [20] [32] .
"Ni siquiera negociamos sobre el tema de la pintura; esta no es nuestra diócesis, y las pinturas de la colección Khardzhiev permanecieron en el extranjero en diferentes lugares".
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
|