Cham-mona

Cham-mona
Nombre propio moderno dìjím , bwilǝ́m
población unas 43.000 personas [una]
restablecimiento  Nigeria ( estadosGombeyAdamawa)
Idioma grupo dikaka ( dialectos dijim y bwilim ) [2]
Religión creencias tradicionales , cristianismo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Cham-mona (también cham-mwana , cham-mwana , dijim , bwilim ; inglés  cham-mona, cham-mwona, cham-mwana, dijim, bwilim ; nombre propio : dìjím , bwilǝ́m ) - pueblo adamava-ubangi que habita en el este parte de Nigeria , un área en la margen derecha del Benue en su curso medio al oeste del río Gongola (los distritos de Balanga y Kaltungo del estado de Gombe , así como el distrito de Lamurde de Adamawa estado ) [1] [2] [3] . Cerca de la zona de asentamiento de los Cham-mon se encuentran los territorios étnicos de Vaja , Longud , Tula y otros pueblos [4] .

Según las estimaciones publicadas en el sitio web Joshua Project , el número de personas Cham-mon es de unas 43.000 personas [1] .

Hay dos sub-comunidades étnicas de Cham-mon - dijim y bwilim [2] .

Sobre el nombre

El pueblo Cham-mon no tiene un solo nombre propio . El nombre propio de la comunidad étnica Didjim es níi dìjí (singular), dìjím (plural), el nombre propio de la comunidad étnica Bwilim es níi bwilí (singular), bwilǝ́m (plural). También hay nombres locales para el grupo dijim como “cham” ( cham , cam ) y “kindiyo” ( kindiyo ) [~ 1] . La etnia Bwilim es más conocida por el exoetnónimo "mona" ( mona ) con variantes de pronunciación "mwona" ( mwona ), "mwana" ( mwana ), "mwano" ( mwano ) y "mvomo" ( mwomo ). Este nombre fue dado al grupo Bwilim por representantes del pueblo Hausa . Una de las variantes locales del nombre Bvilim es "fitilai" ( fitilai ), por el nombre de una de las grandes aldeas de la comunidad étnica Bvilim [5] .

Idioma

El pueblo Cham Mona habla el idioma Dikaka de la familia Adamawa -Ubangi de la macrofamilia Níger-Congo (otros nombres  son Dijim Bwilim, Cham Mona y Cham) [6] [7] . Este idioma es un conjunto de dialectos que consta de dos dialectos estrechamente relacionados: dijim y bwilim (autonombres: dijim , bwilǝ́m ) [2] [8] [9] . En las clasificaciones de las lenguas Adamawa presentadas en el libro de referencia de lenguas del mundo Ethnologue y en la Gran Enciclopedia Rusa , la lengua Dikaka, junto con la lengua Tso , forma parte del subgrupo Cham-mona de los Vaja. grupo de la rama Waja -Jen [ 10] [11] . Recientemente, se ha creado la escritura basada en el alfabeto latino . El dialecto Didjim, además de los representantes del pueblo Cham-Mona, también lo hablan los representantes de la comunidad étnica Jalabe , su idioma nativo Jalaa (chen tuum) se usa de forma limitada principalmente por representantes de la generación anterior de Jalabe [ 12] . Se estima que los hablantes de dikaka son alrededor de 25.000 (1998) [2] según los datos publicados en Ethnologue .

Religión

Aproximadamente la mitad de todos los representantes del pueblo Cham-mon se adhieren a las creencias tradicionales (50%), un poco menos de la mitad profesan el cristianismo (46%), también hay un pequeño grupo de musulmanes (4%) [1] [2] .

Cultura

La cultura y la vida del pueblo Cham-mon se caracterizan por elementos peculiares que son comunes con elementos de la cultura y la vida de los pueblos que viven en los tramos medio y alto del río Benue ( dzhen , longuda , ga'anda , yungur y otros). En las condiciones de relativo aislamiento de la zona montañosa, lejos de los centros de las primeras formaciones estatales de Nigeria y Camerún , estos pueblos desarrollaron costumbres especiales, características únicamente de esta región. En particular, los pueblos del alto Benue utilizan vasijas de cerámica de forma antropomórfica en ritos rituales , mientras que en las regiones vecinas se utilizan figurillas de madera y máscaras para ritos similares. Los investigadores notan un estilo similar en la fabricación de vasijas entre los pueblos de Cham-mon y Longud, razón por la cual el origen de la vasija suele ser difícil de identificar. Entre otras prácticas rituales, los Cham-mon distinguen especialmente los ritos de tratamiento: la enfermedad se transmitía del paciente al recipiente en el proceso de un cierto ritual realizado por el curandero de la tribu. Después de tal ritual, las vasijas se volvieron peligrosas para las personas, por lo que fueron llevadas a zonas rocosas de difícil acceso [13] .

Notas

Comentarios
  1. Kindiyo es el nombre de uno de los asentamientos más grandes del pueblo Cham Mona.
Fuentes
  1. 1 2 3 4 Cham-Mwana , Dijim en Nigeria  . Proyecto Josué (2017). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  2. 1 2 3 4 5 6 Simons GF, Fennig CD: Dikaka.  Un idioma de Nigeria . Ethnologue: Idiomas del Mundo (20ª Edición) . Dallas: SIL Internacional (2017). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  3. Olson JS Cham-Mwana // Los pueblos de África: un diccionario etnohistórico . - Greenwood Publishing Group , 1996. - P. 125. - 681 p. — ISBN 0313279187 .
  4. Simons GF, Fennig CD: Nigeria , Mapa 5  . Ethnologue: Idiomas del Mundo (20ª Edición) . Dallas: SIL Internacional (2017). Archivado desde el original el 17 de enero de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  5. Blend R. Un atlas de idiomas nigerianos. 3ª Edición  (inglés) (pdf) P. 19-20. Cambridge: sitio web de Roger Blend. Publicaciones (2012). Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2016.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  6. Vinogradov V. A. Adamau-lenguas orientales // Diccionario enciclopédico lingüístico / Editor en jefe V. N. Yartseva . - M .: Enciclopedia soviética , 1990. - 685 p. — ISBN 5-85270-031-2 . Copia archivada . Consultado el 18 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  7. Blend R. The Adamawa Languages  ​​​​(ing.) (pdf) P. 1. Cambridge: sitio web de Roger Blend. Publicaciones (2004). Archivado desde el original el 24 de octubre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  8. Blend R. Un atlas de idiomas nigerianos. 3.ª edición  (inglés) (pdf) P. 19-20, 94. Cambridge: sitio web de Roger Blend. Publicaciones (2012). Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2016.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  9. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M. , Bank S.: Idioma: Dijim-  Bwilim . Glottología . Jena: Instituto Max Planck para la Ciencia de la Historia Humana (2016). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  10. Idiomas Adamawa-Ubangi  / V. A. Vinogradov  // A - Cuestionamiento. - M  .: Gran Enciclopedia Rusa, 2005. - S. 206. - ( Gran Enciclopedia Rusa  : [en 35 volúmenes]  / editor en jefe Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 1). — ISBN 5-85270-329-X . Copia archivada . Consultado el 30 de junio de 2019. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  11. Simons G.F., Fennig CD: Níger-Congo. Congo atlántico. Volta Congo. Norte. Adamawa-Ubangi. Adamawa  (inglés) . Ethnologue: Idiomas del Mundo (20ª Edición) . Dallas: SIL Internacional (2017). Archivado desde el original el 26 de octubre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  12. Blend R. Un atlas de idiomas nigerianos. 3.ª edición  (ing.) (pdf) Pág. 16. Cambridge: Roger Blend Website. Publicaciones (2012). Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2016.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)
  13. Nigeria. Artes de la vallee de la Benoué. Musée du quai Branly (13/11/12 - 27/01/13)  (fr.) P. 15. París: Musée du quai Branly . Fecha de acceso: 18 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2017.  (Consultado: 18 de noviembre de 2017)

Literatura

Enlaces