charlie barbilla | |
---|---|
inglés Ballena de Charlie Chin . Trad.秦祥林, Pinyin Qín Xiánglín | |
Nombrar al nacer | qinxianglin |
Fecha de nacimiento | 19 de mayo de 1948 (74 años) |
Lugar de nacimiento | Nanjing , Jiangsu , China |
Ciudadanía | Hong Kong |
Profesión | actor de cine y tv |
Carrera profesional | 1966 - 1992 |
Premios | Premios Golden Horse de 1975 y 1977 al mejor actor [1] [2] |
IMDb | identificación 0156875 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Qin Xianglin , más conocido como Charlie Chin ( ing. Charlie Chin , chino 秦祥林, pinyin Qín Xiánglín ; nacido el 19 de mayo de 1948 en Nanjing , República de China ) es un actor de cine taiwanés y hongkonés , ganador del Golden Horse Award en 1975 . y 1977 en la categoría de Mejor Actor por Long Way From Home y Far Away From Home .
Qin Xianglin nació en Nanjing en 1948 en una familia que se había mudado allí desde Huanggang , provincia de Hubei ; más tarde se mudó a Hong Kong con su familia .
A la edad de 12 años, el futuro actor se matriculó en la Escuela de Ópera de Pekín del Colegio Nacional de Artes Escénicas de Taiwán.. Al regresar de allí después de 8 años, Qin Xianglin consigue un trabajo en el Guo Tai Movie Studio , actuando en películas de artes marciales.
El período inicial de filmación en Hong Kong no le dio a Charlie Chin ninguna fama notable, el verdadero éxito le llegó desde principios de la década de 1970 cuando filmaba en Taiwán en películas del género romántico. Este período incluye sus múltiples asociaciones en películas románticas con el actor singapurense Ng Jin Han (más conocido como Chin Han) y las actrices Bridget Lin y Joan Lin, conocidas informalmente como "Two Chin and Two Lin" y sirvieron como pronóstico para el éxito de taquilla en esos años.
En 1975 y 1977, Charlie Chin ganó dos veces el premio Golden Horse al mejor actor principal por Long Way From Home y Far Away From Home . Posteriormente, él mismo actúa como presentador en la entrega de premios del mismo festival en el año 2000.
En total, durante su carrera cinematográfica de aproximadamente más de 25 años, el actor protagonizó no menos de 126 películas, de las cuales aproximadamente la mitad fueron producidas por estudios de cine en Taiwán.
A mediados de la década de 1970 y mediados de la década de 1980, Charlie Chin estuvo casado durante varios años con dos actrices famosas: Josephine Xiao .(1975-1979) y su pareja frecuente Bridget Lin(1980-1984).
Desde principios de la década de 1990, se alejó de la industria cinematográfica. Actualmente vive cerca de Los Ángeles ( California , EE . UU .) con su esposa Cao Changli (desde 1988) y dos hijos nacidos en 1988 y 1991. [3] [4] , está empleado en el negocio de bienes raíces.
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1965 | 花落水流紅[8] | Huā luò shuǐ liú hong | los pétalos que caen | flores cayendo | ah dee |
1967 | 第一劍[9] | Di yi jian | la primera espada | La primera de las espadas | Zhang Xiang Zhu |
1968 | 春暖人間 | chun nuan ren jian | Canción de nuestra familia | Canción de nuestra familia | Wen Daming |
1968 | 夏日初戀 | Xia rì chū liàn | amor de verano | Amor que comenzó en el verano | li-ni |
1969 | 盜璽 | Dao xǐ | el sello real | Robo del sello imperial | qin tongzhi |
1969 | 神經刀 | Shen jing dao | Espada loca, loca / Espadas locas locas locas |
Loco "Espada Loca" | "Piernas poderosas" Luo Wenzhao |
1969 | 楓林渡 | Feng Lín Dù | Bosque de malva | Paso del bosque de arce | Shi Zhennan |
1969 | 龍吟虎嘯 | largo yin hu xiao | El reto | Duelo (lit. "La canción del dragón y el rugido de los tigres" ) |
Zhao Wen Long |
1969 | 蓮花寨 | Lián Hua Zhai | campamento de loto | Fortaleza de loto | Ye Fei Long |
1969 | 黑豹 | Hēi bao | la pantera negra | Pantera negra | Mensajero blanco |
1969 | 一劍情深[10] | Yī jiàn qíng shēn | la mansión violeta | wu chenzi |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1970 | 壯士血 | Zhuang shi xui | la espada del rey | Colmillo Zhongshu | |
1970 | 玉樓春夢 | Yu Lou Chun Meng | La primavera perdida | Lost Spring (literalmente, "Torre de Jade y Dream Spring" ) |
Li dawei |
1970 | 火鳥第一號火鳥紫丁香 | Huo niao di yi hao / Huo niao zi ding xiang | Violeta Clavo y Firebird | un pájaro de fuego | Inspector Chen |
1970 | 神龍劍俠/雪路血路 | Shen long jian xia / Xuě lù xuè lù | Misión a morir / Camino Nevado, Camino Sangriento |
letras. Guerrero dragón / Camino de nieve, Camino de sangre |
(estrella invitada) |
1970 | 異鄉客 | yi xiang ke | El espadachín desconocido | vagabundo extraño | simplón |
1970 | 我愛莎莎 | Wǒ ài Shā Shā | Me encanta Sasa / El apartamento | Me encanta Sa Sa / Apartamento | jiang shaoqiu |
1971 | 劍魂 | Jian hun | La espada viviente | espíritu de espada | Chu Liulan |
1971 | 雲姑 | yun gu | su venganza | su venganza | yue mingjian |
1971 | 無敵鐵沙掌 | Wu di tie sha zhang | La palma de hierro invencible | Mano de hierro invencible | han jiang |
1971 | 財色驚魂 | Cái sè jīng hún | Secreto de Mi hermana millonaria / Mi hermana millonaria | ||
1971 | 鈔票與我 | chao piao yu wo | el dinero y yo | el dinero y yo | Lee Kantai |
1971 | 浪子之歌 | Làngzǐ zhī gē | la alondra | Alondra (literalmente, "Canción del hijo pródigo") | Ah Xiang |
1972 | 男人女人 | Nǚrén nánrén (o Nǚren nánren) | amoríos | Hombres y mujeres (o esposos y esposas ) | |
1972 | 蕩女神偷 | Dàng nǚshén tōu | La juventud descarriada | ||
1972 | 輕煙 | Qing Yan | el amor es humo | letras. neblina suave | qiu ling |
1972 | 珮詩 | pei-shi | pei shih | pei-shi | Fan dao |
1972 | 騙術大觀 | Piàn shù da guàn | Hacer trampa en Panorama / Técnica de trampa | panorama de engaño | |
1972 | 龍兄虎弟 | largo xiong hu di | La invasión / Los hermanos audaces | Invasión / lit. "Hermano Dragón y Hermano Tigre" | barbilla hai |
1973 | 追殺 | Zeoi1 saai3 | Persecución mortal/Ruedas voladoras | persecución de la muerte | tam cheong |
1973 | 明日天涯 | Ming rì tiān yá | Si mañana viene | Si mañana viene | (camafeo) |
1973 | 應召名冊 | Yīng zhào míng cè | las prostitutas | prostitutas | |
1973 | 香港夜譚/香港黑街女郎 | Xiānggǎng yè tán / Hoeng1gong2 je6 taam4 // Xiānggǎng hēi jiē nǚ láng / Hoeng1gong2 haak1 gaai1 neoi long4 | Vida nocturna de Hong Kong / Señora negra de la calle de Hong Kong | Vida nocturna de Hong Kong / lit. Los hombres y mujeres de las calles oscuras de Hong Kong | |
1973 | 女警察/台灣片名 | Nǚ jǐng chá / Tái wān piàn míng | Mujer policía / Rumble in Hong Kong / Here Come Big Brother / The Young Tiger | Duelo en Hong Kong | taxista Cheng Ching |
1973 | 愛慾奇譚 | Ai yù qí tán | El amor es una palabra de cuatro letras | ||
1973 | 好女十八變/歡喜冤家/晴時多雲偶陣雨 | Hǎo nǚ shí bā biàn / Huān xǐ yuān jiā / Qíng shí duō yún ǒu zhèn yǔ | ¿Cómo está el clima hoy? / Soleado pero nublado con lluvias ocasionales | letras. Alegría y enemistad / Claro, con nubes y lluvia torrencial | |
1973 | 大密探 | Dà mìtàn | El detective privado | Detective / iluminado. "Súper Agente" | li biao |
1973 | 仇愛 | chou ai | venganza y amor | Odio y venganza | |
1974 | 大鄉里 | daai6 hoeng lei5 | El pueblerino/El campesino/El campesino | paleto | |
1974 | 女朋友 | Nǚpengyou | Novia | "Novia" | gao lingfeng |
1974 | (japonés) Hiroshima 28 | Hiroshima28 | Hiroshima 28 [11] | kimura makimune |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1975 | 強中更有強中手/虎膽小子 | Qiang zhong geng usted qiang zhong shou / Hu dan xiao zi | Bravest One / Two Kids with Gut | temerario | |
1975 | 一簾幽夢 | Yī lián you meng | Fantasías detrás de la cortina nacarada | Sueños detrás de la cortina | tsu lin |
1975 | 金粉神仙手 | Gam1 fan2 sansin1 sau2 | La chica del toque diestro | Chica con manos de oro | gao lingfeng |
1976 | 追球追求 | Zhuī qiu zhuīqiu | El juego de persecución | ||
1977 | 異鄉夢 | Yi xiang meng | No hay lugar como el hogar | Sueños de una tierra extranjera | |
1978 | 說謊世界 | Shuō huǎng shìjie | Estafadores | Estafa mundial / Estafadores | |
1978 | 真白蛇傳 | Zan1 Baak6 Se4 Zyun6 | Amor de la serpiente blanca | Amor de serpiente blanca | hui xin |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1981 | 魔界轉世/魔界轉生/凶榜 | Mo1 gaai3 zyun sai3 / Mo1 gaai3 zyun saang1 / Hung1 bong2 |
El diablillo | diablillo | Chung Kinkyeong |
mil novecientos ochenta y dos | 賓妹 | Ban1 Mui6 | mariana | Marianne | |
mil novecientos ochenta y dos | 殺出西營盤 | Saai3 ceot1 sai1 jing4 pun4 | Asesino del culi | culi asesino | kou tatfu |
1983 | 奇謀妙計五福星 | Gei4 mau4 miu6 gai3 Ng5 Fuk1 Sing1 | Ganadores y pecadores | Ganadores y pecadores / Cinco estrellas de la suerte | vaselina |
1984 | 神勇雙響炮 | San jung soeng1 hoeng2 paau3 | pompón | pompón | Hierba (es visible ) |
1984 | 上天救命 | Shang tian jiù ming | El cielo puede ayudar / El cielo puede esperar | El cielo puede ayudar / El cielo puede esperar | asesino de policías |
1985 | 福星高照 | Fuk1 cantar1 gou1 ziu3 | Mis estrellas de la suerte | mis estrellas de la suerte | hierba |
1985 | 夏日福星 | haa6 jat6 fuk1 cantar1 | Brillan, Brillan Estrellas de la Suerte | My Lucky Stars 2 / Sparkle, Sparkle, Lucky Stars / Ultimate Fighter | hierba |
1987 | 東方禿鷹 | Estiércol1 fong1 tuk1 jing1 | Cóndores orientales | cóndores orientales | Si Toucheon |
1988 | 亡命鴛鴦 | Wangmìng yuanyang | En la carrera | En la carrera | Superintendente Lei Chen |
1988 | 褲甲天下 | Kù jiǎ Tiānxia | Mercado Rey de Stanley | Mercado Rey Stanley | |
1988 | 金裝大酒店 | Jīn zhuāng dà jiǔdiàn | llevar en el hotel | ||
1988 | 繼續跳舞 | Gai3 zuk6 tiu3 mou5 | Sigue bailando | baile | Dr. Qin |
1992 | 五福星撞鬼 | Ng5 Fuk1 Sing1 zong6 gwai2 | Ghost Punting / Lucky Stars Ghost Encounter |
Catch a Ghost / Pendal to a Ghost (lit. "Cinco estrellas de la suerte chocan con un fantasma" ) |
hierba |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1972 | 鬼手龍虎鬥/鬼羊辣虎鬥 | Gui shou long hu men / Gui yang la hu men | |||
1972 | 三十六彈腿 | San shi liu dan tui / Saam sap luk taan teoi | 36 patadas rápidas | ||
1973 | 山東大姐/馬素貞 | Shāndōng dàjiě / Mǎ Sùzhēn | Heroína Susan, la hermana del boxeador de Shantung / Hermana de Shangtong | Ma Suzhen / Hermana del luchador de Shandong (literalmente , "Hermana mayor de Shandong" ) |
ma yongzhen |
1973 | 山東老大/龍拳風 | Shāndōng lǎodà / Lóng quán fēng | Golpes de dragón | Gran Hermano de Shandong / Dragon Strikes | Colmillo Zhaoxiong |
1973 | 心有千千結 | Xin you qianqian jie | Corazón con un millón de nudos | Corazón con mil mil nudos | luo jingchen |
1973 | 雨中行/錯愛 | Yu zhong xing / Cuo ai | Caminando en la lluvia | Caminando en la lluvia | |
1974 | 我心深處 | Wǒ xīn shēn chù | La elección del amor / En lo profundo de mi corazón |
letras. En lo profundo de mi corazon | |
1974 | 雪花片片 | Xuěhuā piànpiàn | Copos de nieve cayendo | Copos de nieve | |
1974 | 東邊日出西邊雨/ 東邊晴時西邊雨 |
Dōng biān rì chū xī biān yǔ / Dōng biān qíng shí xī biān yǔ |
Llueva o salga el sol | Ahora está claro, ahora está lloviendo | |
1974 | 我父我夫我子 | Wo fu wo fu wo zi | Mi Padre, Mi Esposo, Mi Hijo / Padre, Esposo, Hijo | padre, esposo, hijo | |
1974 | 純純的愛 | Amor, amor, amor / Amor de Chun Chun / Amor puro |
amor chun chun | li aifen | |
1974 | 長情萬縷 | Chang qíng wàn lǚ | Largo camino desde casa [12] | Lejos de casa | Lin Weiyan |
1974 | 半山飄雨半山晴 | la primavera temprana | Inicio de la primavera | Yu Wenguang | |
1974 | 婚姻大事 | Hunyīn dashì | El Matrimonio / Yo hago | letras. El matrimonio es un gran problema | chen yao |
1974 | 愛情在春天 | Ai qíng zai chūntiān | Amor en primavera / Flor bajo las ruinas del amor / Un amor milagroso | letras. El amor cobra vida en primavera |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1975 | 樀星 | dì xing | recogiendo la estrella | ||
1975 | 戰地英豪 | Zhàn dì jing1 hou4 | Héroes tras las líneas enemigas | ||
1975 | 西貢.台北.高雄 | Saigón, Taipéi | Saigón , Taipéi , Kaohsiung | ||
1975 | 煙雨 | Yān yǔ | Llovizna brumosa | lluvia torrencial | |
1975 | 長青樹 | chang qing shu | Árbol de hoja perenne / Timberzack / El bosque de la eternidad |
árbol de hoja perenne | |
1976 | 今夜你和我/ 就從今夜起/閨房樂 |
Jīn yè nǐ hé wǒ / Jiù cóng jīn yè qǐ / Guī fáng lè |
A partir de esta noche | ||
1976 | 愛的奇譚 | Ai de qítán | Amor por las conversaciones extrañas | letras. Extraños discursos de amor | |
1976 | 星期六的約會 | xīngqīliù de yuē huì | Una cita de sábado | sábado fecha | |
1976 | 情話綿綿 | Qing hua miánmián | Amor podrido | ||
1976 | 明天20歲 | suma mínima de 20 | mañana cumplo 20 | mañana cumplo 20 | |
1976 | 不一樣的愛 | Bùyī yàng de ài | amor diferente | Otro amor | |
1976 | 我是一沙鷗 | wǒ shì yī shāōu | Ven y vuela conmigo | Vuela conmigo | |
1976 | 夏日假期玫瑰花/夏日假期 | Xià rì jiàqī méiguihuā / Xià rì jiàqī | Trío Amor / Verano, Vacaciones, Rosas | Verano, vacaciones, rosas / Vacaciones de verano |
|
1976 | 佳期.假期 | Jiā qī, jiǎ qī | Tiempo de vino y rosas | Tiempo de vino y rosas (lit. " Vacaciones, tiempo hermoso ") |
|
1976 | 秋歌 | qiu ge | Canción de amor de otoño / La melodía de otoño |
canción de otoño | |
1977 | 情深愛更深 | Qíng shēn ài gèng shēn | amor eterno | amor sin fondo | |
1977 | 人在天涯 | Rén zai tiān yá | Al lado de Sky-Line / Lejos de casa [12] |
gao zhiyuan | |
1977 | 不要在大街上吻我 | Bùyào zài dàjiē shàng wěn wǒ | No me beses en la calle | No me beses en la calle | |
1977 | 風雲人物 | Fēng yun renwù | Hombres del momento / La figura heroica / Maestros de la arena de hierro / Wu Tang Matrix / Black Hercules vs. tigre amarillo | ||
1977 | 彩雲在飛躍/飛躍愛河橋 | Cǎi yún zài fēi yuè / Fēi yuè Ài Hé Qiáo | Amor al otro lado del puente / La nube salta |
chen wanjun | |
1977 | 奔向彩虹 | ben xiang cai hong | La historia de amor de Rainbow / Up to Rainbow |
Apuntando al arcoiris | |
1977 | 細雨敲我當 | Xì yǔ qiāo wǒ dāng | Lluvia brumosa golpeando mi ventana | La lluvia me está golpeando | |
1977 | 手足情深 | Shǒu zú qíng shēn | Amor fraternal / Hermandad / Querido hermano |
amor fraterno | |
1977 | 杜鵑花開時 | dù juān huā kāi shí | Es hora de Azalea / Temporada de floración de Azalea |
tiempo de azalea | |
1977 | 愛的賊船 | Ai de zei chuan | Un pirata del amor | amor pirata | |
1977 | 我是一片雲 | Wǒ shì yīpiàn yún | Nube de romanticismo | ||
1978 | 踩在夕陽裡 | Cǎi zai xī yáng lǐ / | Caminando en la puesta de sol / La hermosa puesta de sol |
||
1978 | 月朦朧鳥朦朧 | Yuè méng lóng niǎo méng lóng / Jyut6 mung4 lung4 niu5 mung4 lung4 |
La Luna Brumosa / Luna Fascinante, Pájaro Dulce |
Luna brumosa / Luna y pájaro | Wei Peng Fei |
1978 | 又是黃昏 | Tu shì huang hun | Es el atardecer otra vez / ¡Otro día, otra noche! / Una vez más en la noche |
Y otra vez el atardecer / Y otra vez el crepúsculo |
|
1978 | 情竇初開 | Qíng dòu chū kāi | jóvenes amantes | Sentimientos jóvenes | |
1978 | 男孩與女孩的戰爭 | Nánhái yǔ nǚhái de zhànzhēng | La guerra de los sexos | Guerra de los sexos (lit. "Guerra / rivalidad de niños y niñas" ) |
|
1978 | 金木水火土 | Jin mù shuǐ huǒ tǔ | Elementos de Kung Fu intrépidos | letras. Metal, madera, agua, fuego, tierra (ver wu-sin ) | |
1979 | 昨日雨瀟瀟 | Zuó rì yǔ xiaoxiao | La lluvia brumosa de ayer | Gotas de la lluvia de ayer | |
1979 | 一個女工的故事 | Yī gè nǚ gong de gùshì | La historia de una mujer trabajadora / Vuela con amor / Vuela con amor |
La historia de un trabajador | |
1979 | 成功嶺上 | Chénggōng lǐng shàng | hacia el exito | pináculo del éxito | |
1979 | 摘星 | Zhai xing | toque de bella dama | gao lei | |
1979 | 落花流水春去也/流水.落花.春去 | Luòhuā liúshuǐ chūn qù yě / Liúshuǐ, luòhuā, chūn qù | Flores caídas, agua que fluye, la primavera se ha ido | letras. Todo está hecho jirones, y la primavera ha terminado. | |
1979 | 難忘的一天 | Nán wàng de yītiān | Un día inolvidable / Ese día inolvidable |
día inolvidable | |
1979 | 一爿情深/一片深情 | Yī qiáng qíng shēn / Yī piàn shēn qíng | La elección del amor / El regreso de Monsoon / Profundamente enamorado |
Ko como |
Año | nombre chino [5] | Transcripción | Título en inglés [6] | nombre ruso [7] | roles |
---|---|---|---|---|---|
1980 | 愛的小草/愛的小花/愛苗 | Ài de xiǎo cǎo / Ài de xiǎo huā / Ài miáo | La hierba amada | germen de amor | |
1980 | 晚間新聞 | Wan jian xin wen | Noticias de la noche / Noticias de la noche | Noticias de la noche | |
1981 | 愛殺 | Ai sha | masacre de amor | Asesinato de amor | Luis |
1981 | 海軍與我 | Hǎijūn yǔ wǒ | el marino y yo | marina y yo | |
1981 | 上尉與我 | Shàng wèi yǔ wǒ | el capitan y yo | capitán y yo | |
1981 | 皇天后土 | Huang tiān hòu tǔ | El invierno más frío de Pekín | ||
1983 | 最長的一夜 | Zuì cháng de yī yè | La noche siempre tan larga | la noche mas larga | |
1984 | 奪愛/微風細雨點點晴 | Duó ài / Wei feng xi yu diandian qing | Rompimiento de amor / Amor estacional | secuestro amoroso | |
1986 | 日內瓦的黃昏 | Rìnèiwǎ de huáng hūn | La puesta de sol en Ginebra / Crepúsculo en Ginebra |
Atardecer en Ginebra / Crepúsculo Ginebra |
|
1986 | 金門砲戰/八二三砲戰 | Jīnmén pào zhàn / Bāèr sān pào zhàn (8-2-3 pào zhàn) |
Las bombas Kinmen | Bombardeo de Kinmen / Bombardeo de VIII.23 |
Festival de Cine del Caballo Dorado de Taipéi
Caballo de Oro al Mejor Actor | Premio|
---|---|
|