Champán (historia)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 11 de marzo de 2020; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
champán
Género historia
Autor Antón Pavlovich Chéjov
Idioma original ruso
fecha de escritura 1887
Fecha de la primera publicación 1887
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

Champaña  es un cuento de Anton Pavlovich Chejov . Escrito en 1887, publicado por primera vez en 1887 en el Periódico de San Petersburgo No. 4 del 5 de enero firmado por A. Chekhonte.

Publicaciones

La historia de A.P. Chekhov "Champagne" se escribió en 1887, se publicó por primera vez en 1887 en el "Periódico de Petersburgo" No. 4 del 5 de enero con la firma de A. Chekhonte, en 1889 se publicó en el libro "Stoglav", en 1890 - en la colección "Gente sombría", en la publicación de A. F. Marx.

Durante la vida de Chéjov, la historia se tradujo al búlgaro, alemán, serbocroata y finlandés.

Crítica

En un momento, la crítica señaló el lado artístico de la historia [1] .

N.K. Mikhailovsky notó el estilo poético del escritor: "En la historia" Champagne "Me detuve en las siguientes líneas bonitas:" Dos nubes ya se alejaron de la luna y se mantuvieron a distancia con una mirada como si estuvieran susurrando sobre algo. que no deben saber luna. Una ligera brisa recorría la estepa, trayendo el ruido amortiguado de un tren que partía. Qué dulce es realmente, y hay muchos pequeños toques lindos dispersos en el libro, como, por cierto, siempre en las historias del Sr. Chéjov. Todo vive con él: las nubes susurran a escondidas desde la luna, las campanas lloran, las campanas ríen, la sombra sale del carro con el hombre. Este tipo de característica, quizás panteísta, contribuye en gran medida a la belleza de la historia y atestigua el estado de ánimo poético del autor .

Trama

La historia está escrita en primera persona. El joven jefe de una remota estación ferroviaria vivía en soledad con su mujer y sin hijos, entreteniéndose con vodka y contemplando el paso de los trenes.

La vida era aburrida. Un día, antes de la celebración del Año Nuevo, estaba sentado a la mesa festiva con su esposa, había bebido suficiente y pensaba en el aburrimiento. Esperaron a que el reloj marcara el inicio del Año Nuevo. A las doce menos cinco, descorchó la botella, el corcho salió volando y la botella se le escapó de las manos y cayó al suelo. La esposa recibió las felicitaciones por el Año Nuevo con ojos asustados. Sabía que la caída de la botella era un mal presagio y significaba que algo malo sucedería en el nuevo año.

Luego de discutir con su esposa, el narrador salió de la casa pensando que eso ya les había pasado, que lo peor no podía ser. Recordó a sus padres muertos, cómo lo expulsaron del gimnasio, cómo deambulaba sin trabajo y sin amigos. No amaba a su esposa, se casó de niño.

Al regresar a casa, vio a su esposa alegre: la "buena tía" Natalya Petrovna, la esposa del tío de la esposa del héroe, una mujer de comportamiento libre, vino a ellos durante tres días. En la cena, "tía" y "sobrino" bebieron bien, se sintieron mareados, comenzó su romance (un torbellino terrible y loco). En este torbellino, el héroe pierde a su esposa, amante, trabajo. Él pregunta "¿qué más mal me puede pasar?"

Literatura

Notas

  1. Revista "Book Bulletin", 1890, No. 4, p. 139-160
  2. "Russian Vedomosti", 1890, No. 104, 18 de abril

Enlaces